Traducción y Significado de: 余計 - yokei

La palabra japonesa 「余計」 (yokei) se utiliza para describir algo que es excesivo o innecesario. Este término encuentra uso en varias situaciones cotidianas para indicar un exceso de cantidades, acciones o incluso palabras. En términos generales, se refiere a cualquier cosa que supera lo necesario o lo esperado, pudiendo tener una connotación negativa dependiendo del contexto en el que se emplea.

Explorando la etimología de la palabra, 「余計」 está compuesta por dos kanji. El primero, 「余」 (yo), significa "exceso" o "sobrar". Ya el segundo kanji, 「計」 (kei), significa "medida" o "calcular". Juntos, forman la idea de algo que está más allá de lo que fue calculado o medido, reteniendo la noción de exceso o sobra. La combinación de estos caracteres refuerza la idea central de exceso o algo innecesario.

Esta palabra encuentra su origen en el idioma japonés tradicional, donde los conceptos de moderación y equilibrio siempre han sido valorados. El uso de 「余計」 refleja la aversión cultural al desperdicio y a lo innecesario, valores que permea la sociedad y las prácticas culturales japonesas. En contextos cotidianos, la expresión puede usarse para situaciones como preparar comida en exceso, producir más trabajo del necesario o hablar más de lo que se debe.

En variaciones del uso de 「余計」, podemos encontrar expresiones como 「余計なこと」 que significan "cosas innecesarias" o "cosas superfluas". Igualmente, 「余計なお世話」, que puede ser traducido como "cuidado innecesario", es una expresión utilizada para referirse a una situación donde la ayuda o intervención se hizo sin que fuera solicitada, a veces incluso indeseada, lo que revela una estructura cultural más compleja y rica relativa al uso de este término en situaciones sociales.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 過剰 (kajō) - Exceso, algo que es más de lo necesario.
  • 不必要 (fuhitsuyō) - Innecesario, algo que no es necesario.
  • 無用 (muyō) - Inútil, algo que no tiene utilidad.
  • 余分 (yobun) - Parte extra, un complemento que no es esencial.
  • 過多 (kata) - Exceso, una cantidad superior a lo que se considera normal o necesario.
```

Palabras relacionadas

無用

muyou

inútil; futilidad; destino; innecesario

無駄

muda

futilidad; inutilidad

別に

betsuni

(no particularmente; cualquier cosa

余り

anmari

no mucho; sobrante; descansar; restante; superávit; balance; restos; sobras; desperdiciar; plenitud; otro; demasiado.

余計

Romaji: yokei
Kana: よけい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: demasiado; innecesario; abundancia; superávit; exceso; superfluidad

Significado en inglés: too much;unnecessary;abundance;surplus;excess;superfluity

Definición: Cosas innecesarias, cosas innecesarias.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (余計) yokei

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (余計) yokei:

Frases de Ejemplo - (余計) yokei

A continuación, algunas frases de ejemplo:

余計なことを言わないでください。

Yokei na koto o iwanaide kudasai

Por favor, no digas cosas innecesarias.

No digas nada más.

  • 余計なこと - "cosas innecesarias"
  • を - partícula objeto
  • 言わないで - "no lo digas"
  • ください - "Por favor"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

怪しい

ayashii

sospechar; dudoso; incierto

逞しい

takumashii

corpulento; fuerte; resistente

inu

perro

黄色

oushoku

amarillo

an

Departamento; sufijo que significa borrador.

余計