Traducción y Significado de: 予定 - yotei
La palabra japonesa 「予定」 (yotei) se utiliza con frecuencia para describir planes, agendas o cronogramas. Está compuesta por dos kanji distintos: 「予」 (yo), que puede traducirse como "antes" o "previo", y 「定」 (tei), que significa "determinar" o "fijar". Así, la combinación de los dos kanji transmite la idea de algo que ha sido previamente determinado o programado, evocando actividades o eventos planeados para el futuro.
La etimología de 「予」 refleja la idea de anticipación. Este kanji se usa frecuentemente en palabras relacionadas con la previsión y la planificación, como 「予測」 (yosoku), que significa adivinar o prever. Por otro lado, 「定」 refleja estabilidad o decisión firme, siendo un componente en palabras como 「決定」 (kettei), que significa decisión. Juntos, dan origen al concepto de algo que ha sido decidido anticipadamente, integrándose perfectamente para formar la palabra 「予定」.
En el contexto cultural japonés, la organización y la puntualidad son valores fuertemente reverenciados, y la palabra 「予定」 refuerza esta importancia. Tener un 「予定」 no solo ayuda en la organización personal, sino que también refleja el respeto por el tiempo de las otras personas. Es común en Japón que las personas compartan sus 「予定」 para garantizar que compromisos y reuniones ocurran de manera eficiente. Así, el uso de 「予定」 está firmemente arraigado tanto en la lengua como en las costumbres sociales, convirtiéndose en un elemento esencial para la planificación diaria y la gestión del tiempo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 予定 (Yotei) - Programa, plan, programación
- スケジュール (Sukejūru) - Programa, cronograma, horarios
- 予定表 (Yoteihyō) - Cuadro de horarios, tabla de planes
- 予定通り (Yoteidōri) - Según lo previsto, como estaba programado.
- 計画 (Keikaku) - Planificación, plan a largo plazo
- 予測 (Yosoku) - Previsión, expectativa basada en datos
- 予報 (Yohō) - Pronóstico, generalmente usado para clima.
- 予期 (Yoki) - Expectativa, lo que se espera que ocurra
- 予見 (Yoken) - Visión anticipada, premonición
- 予告 (Yokoku) - Anuncio previo, aviso
- 予約 (Yoyaku) - Reserva, cita previa
- 予算 (Yosan) - Presupuesto, estimación de costos
- 予備 (Yobi) - Reserva, copia de seguridad, adicional
- 予備校 (Yobikō) - Escuela preparatoria, cursillo
- 予備軍 (Yobigun) - Fuerza reserva, contingente
- 予備知識 (Yobi Chishiki) - Conocimiento previo, conocimientos de fondo
- 予備試験 (Yobi Shiken) - Examen preparatorio
- 予備校生 (Yobikōsei) - Estudiante de escuela preparatoria
- 予備校生活 (Yobikō Seikatsu) - Vida de estudiante en escuela preparatoria
- 予備校合格 (Yobikō Gōkaku) - Aprobación en exámenes preuniversitarios
- 予備校生の日常 (Yobikōsei no Nichijō) - Rutina diaria de un estudiante de escuela preparatoria
- 予備校受験 (Yobikō Juken) - Exámenes de ingreso en escuelas preparatorias
Palabras relacionadas
miokuru
1. Para ver; decir adiós; 2. escoltar; 3. Déjalo ir; espera y verás; 4. Dejar pasar un lanzamiento (béisbol); ver una pelota bateada entrar en las gradas
Romaji: yotei
Kana: よてい
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: planes; acuerdo; línea de tiempo; programa; expectativa; yo estimé
Significado en inglés: plans;arrangement;schedule;program;expectation;estimate
Definición: Algo que está planeado o decidido com antecedência.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (予定) yotei
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (予定) yotei:
Frases de Ejemplo - (予定) yotei
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Este camino está programado para abrir el próximo mes.
Este camino estará abierto el próximo mes.
- この道路 - esta carretera
- は - partícula de tema
- 来月 - Próximo mes
- 開通する - será inaugurada
- 予定です - está previsto
Joukyou suru yotei desu
Tengo planes de ir a Tokio.
Tengo la intención de mudarme a Tokio.
- 上京する - significa "ir a Tokio", siendo 上京 (joukyou) la expresión utilizada para referirse a esa acción.
- 予定 - significa "plano" o "programación".
- です - es una partícula que indica el final de una frase y puede traducirse como "es" o "son".
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Estoy planeando un viaje al final del mes.
Tengo la intención de hacer un viaje tardío.
- 下旬 - Se refiere a la segunda mitad del mes, del día 21 hasta el final del mes.
- 旅行 - Viaje.
- 行く - Ir.
- 予定 - Plano, programação.
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
Tengo la intención de hacer una presentación en la reunión de hoy.
- 今日の会議で - En esta reunión de hoy
- 私は - Yo
- 発表をする - Hacer una presentación
- 予定です - Planeado
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
Planeamos asistir a eventos que se realizarán este fin de semana.
- 今週末に開催される - evento que se celebrará este fin de semana
- イベント - evento
- に - partícula que indica el objetivo o destino de una acción
- 参加する - para participar
- 予定です - Pienso hacer
Shucchou suru yotei ga arimasu
Tengo planes de viajar por trabajo.
Tengo la intención de hacer un viaje de negocios.
- 出張する - significa "viajar por trabajo" o "hacer un viaje de negocios".
- 予定 - significa "plano" o "programación".
- が - es una partícula gramatical que indica una frase subordinada o un énfasis.
- あります - es una forma educada de decir "tener" o "existir".
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Tengo planes de irme.
Tengo la intención de irme.
- 外出する - verbo que significa "salir de casa"
- 予定 - sustantivo que significa "plano, programación"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- あります - verbo que significa "tener, existir"
Zadankai ni sanka suru yotei desu
Estoy planeando asistir a una reunión de discusión.
Tengo la intención de participar en una mesa redonda.
- 座談会 - reunión de discusión
- に - partícula que indica el lugar o el tiempo en que algo ocurre
- 参加する - para participar
- 予定 - plan, programación
- です - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
Tiene planes de encontrarse conmigo en el aeropuerto.
Ella se reunirá conmigo en el aeropuerto.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 空港 (kūkō) - aeropuerto
- で (de) - Artigo de localização
- 私 (watashi) - yo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 出迎える (demukaeru) - recibir, encontrar
- 予定 (yotei) - plan, programación
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Ella planea tener un bebé el próximo año.
Tendrá un bebé el próximo año.
- 彼女 - significa "novia" o "ella" en japonés
- は - partícula tópica en japonés, que indica que "ella" es el sujeto de la frase
- 来年 - significa "el año que viene" en japonés
- 赤ちゃん - significa "bebé" en japonés
- を - partícula objeto en japonés, que indica que "bebé" es el objeto de la acción
- 産む - significa "dar a luz" en japonés
- 予定 - significa "plan" o "programa" en japonés
- です - verbo "ser" en japonés, que indica que la frase está en presente y es afirmativa
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo
