Traducción y Significado de: サービス - sa-bisu
La palabra japonesa 「サービス」 (sa-bisu) tiene su origen en la lengua inglesa, específicamente en la palabra "service". Sin embargo, su adopción en el vocabulario japonés vino acompañada de un significado más amplio y culturalmente específico. A lo largo del tiempo, 「サービス」 pasó a englobar no solo el concepto de prestar un servicio, sino también la idea de hospitalidad y amabilidad, que son muy valoradas en la cultura japonesa.
En el contexto japonés, 「サービス」 se utiliza frecuentemente en entornos comerciales, como restaurantes, hoteles y tiendas. La palabra abarca una variedad de servicios, desde aquellos de calidad superior, que buscan la satisfacción completa del cliente, hasta ofertas y promociones especiales. Esta adopción refleja una preocupación significativa por la experiencia del cliente, un principio fundamental en el sector de servicios de Japón.
Uso de 「サービス」 en el día a día
- Servicios al cliente: Muchas empresas enfatizan la importancia de un excelente servicio al cliente, a menudo refiriéndose a esto como "sa-bisu no yakuwari" (el papel del servicio).
- Promociones: Términos como "サービスデー" (sa-bisu de) se refieren a días específicos en los que se ofrecen promociones y descuentos a los clientes.
- Hospitalidad: El concepto de "omotenashi" (hospitalidad) a menudo se relaciona con la noción de 「サービス」, reflejando la dedicación en atender las necesidades de los clientes de manera servicial y cordial.
Además, el término se utiliza en diferentes matices en diversas industrias. Por ejemplo, en sectores como la salud, la expresión puede referirse a cuidados médicos, mientras que en entretenimiento puede abarcar todo, desde eventos hasta experiencias de ocio. Así, 【サービス】 sirve como un vínculo entre la práctica comercial y la filosofía de atención en Japón.
Con la globalización, el término 「サービス」 ha sido cada vez más utilizado por hablantes de inglés y otras lenguas que desean describir el enfoque característico de la cultura japonesa en relación con la oferta de servicios. Es un ejemplo claro de cómo el lenguaje evoluciona y se adapta a nuevos contextos, manteniendo siempre un vínculo con sus raíces originales.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- サービス (Sābisu) - Servicio; atención al cliente
- ご奉仕 (Gohōshi) - Servicio; dedicándose al bienestar de los demás
- 仕事 (Shigoto) - Trabajo; ocupación
- 勤め (Tsutome) - Trabajo; servicio en una organización
- 供給 (Kyōkyū) - Suministro; oferta de bienes o servicios
- 提供 (Teikyō) - Suministro; provisionamiento de servicios o productos
- 応対 (Ōtai) - Atención; interacción con clientes
- サービス業 (Sābisu gyō) - Sector de servicios; segmento económico centrado en servicios
- サービス産業 (Sābisu sangyō) - Industria de servicios; organización que ofrece servicios
- サービスセンター (Sābisu sentā) - Centro de servicios; lugar donde se prestan servicios
- サービスエリア (Sābisu eria) - Área de servicio; espacio dedicado a prestar servicios
- サービスマン (Sābisu man) - Profesionales de servicio; personas que trabajan en atención al cliente
- サービス料 (Sābisu ryō) - Costo del servicio; tarifa cobrada por el servicio prestado
- サービスカウンター (Sābisu kauntā) - Balcón de atención; lugar de asistencia al cliente
- サービス精神 (Sābisu seishin) - Espíritu de servicio; actitud de ayudar y atender a los demás
- サービススタッフ (Sābisu sutaffu) - Equipo de servicios; colaboradores que atienden a clientes
- サービスプロバイダー (Sābisu purobaidā) - Proveedor de servicios; empresa o individuo que ofrece servicios
Palabras relacionadas
Romaji: sa-bisu
Kana: サービス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 1. Servicio; sistema de apoyo; 2. bienes o servicios gratuitos
Significado en inglés: 1. service;support system; 2. goods or services without charge
Definición: Proporcionar productos o realizar trabajos.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (サービス) sa-bisu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (サービス) sa-bisu:
Frases de Ejemplo - (サービス) sa-bisu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
La publicidad es importante para informar a los consumidores sobre productos y servicios.
La publicidad es importante para informar a los consumidores sobre productos y servicios.
- 広告 (koukoku) - publicidad
- は (wa) - partícula de tema
- 消費者 (shouhisha) - consumidores
- に (ni) - Partítulo de destino
- 製品 (seihin) - Productos
- や (ya) - Lista de enumeração
- サービス (saabisu) - servicios
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 知らせる (shiraseru) - informar
- ために (tameni) - para
- 重要 (juuyou) - importante
- です (desu) - verbo ser ou estar
Kono saabisu ni wa moushibun nai
Este servicio es perfecto.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- サービス - sustantivo que significa "servicio"
- には - partícula que indica la existencia de algo en un lugar o momento determinados
- 申し分 - sustantivo que significa "falha" o "defeito"
- ない - sufijo que indica negación
Kono hoteru wa kōkyūna setsubi to sābisu o teikyō shite imasu
Este hotel ofrece equipamiento y servicios de lujo.
- このホテル - "Este hotel" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 高級な - "Lujoso" en japonés, con el sufijo "na" que indica adjetivo
- 設備 - "Instalaciones" en japonés
- と - Partícula que indica "y" en japonés
- サービス - "Servicios" en japonés
- を - Partícula que indica el objeto directo en japonés
- 提供しています - "Ofrece" en japonés, con el sufijo "teiru" que indica acción continua y el verbo "teikyou" que significa "proporcionar".
Saabisu wa taisetsu na youso desu
Los servicios son factores importantes.
- サービス - Servicio
- は - partícula de tema
- 大切 - importante, valioso
- な - sufijo adjetival
- 要素 - elemento
- です - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo