Traducción y Significado de: ウェートレス - whe-toresu

La palabra 「ウェートレス」 (wētoresu) se refiere a la profesión de "camarera" o "atendiente". Esta expresión es una adaptación del inglés "waitress" y es un ejemplo claro del fenómeno del "gairaigo", que se refiere a palabras extranjeras que han sido incorporadas al vocabulario japonés. El uso de gairaigo se ha vuelto común en el japonés moderno, especialmente en contextos que involucran profesiones y estilos de vida occidentales.

Etimológicamente, 「ウェートレス」 está compuesta por la transliteración del sonido de la palabra en inglés. En japonés, las palabras extranjeras pueden ser adaptadas para ajustarse a los sonidos y a la estructura silábica nativa. Así, la pronunciación se ajusta y se escribe utilizando el sistema de katakana, que siempre se utiliza para palabras de origen extranjero. Esta práctica permite que los hablantes de japonés utilicen términos occidentales de manera fluida.

Contexto cultural

La figura de la camarera es bastante común en diversos sectores de servicios en Japón, incluyendo cafés, restaurantes y bares. Las camareras, o 「ウェートレス」, a menudo son vistas como un elemento importante de la experiencia de cena, proporcionando no solo el servicio de alimentos y bebidas, sino también interacciones sociales que pueden enriquecer la visita de los clientes.

  • Las camareras a menudo desarrollan relaciones con clientes habituales.
  • Además de los servicios tradicionales, la cultura de los "maid cafés" también ha popularizado la figura de las camareras en Japón.
  • La expresión aparece frecuentemente en anuncios y en los medios, mostrando su relevancia cultural.

Por lo tanto, la palabra 「ウェートレス」 (wētoresu) no es solo una simple adaptación, sino un reflejo de la integración de influencias occidentales en la sociedad japonesa contemporánea. Al mismo tiempo, también subraya la importancia de las camareras en la experiencia social de Japón, mostrando cómo el lenguaje evoluciona con la cultura y las prácticas sociales.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 女性店員 (Josei teiin) - Atención femenina
  • サーバー (Sābā) - Camarero(a), generalmente en restaurantes
  • ホステス (Hosutesu) - Recepcionista o acompañante en establecimientos de ocio
  • ウエイトレス (Ueitresu) - Chica (o mujer) que sirve en restaurantes
  • ウエイトレスさん (Ueitresu-san) - Forma respetuosa de referirse a una camarera
  • 女性サービス係 (Josei sābisu kakari) - Funcionaria de servicios femeninos

Palabras relacionadas

ウェートレス

Romaji: whe-toresu
Kana: ウェートレス
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traducción / Significado: camarera

Significado en inglés: waitress

Definición: Un miembro del equipo que recibe pedidos y entrega comidas y bebidas en un restaurante.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (ウェートレス) whe-toresu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (ウェートレス) whe-toresu:

Frases de Ejemplo - (ウェートレス) whe-toresu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

タイル

tairu

teja

チームワーク

chi-muwa-ku

Trabajo en equipo

インク

inku

tinta

プレゼント

purezento

presente presente

トラブル

toraburu

Problema (a veces se usa como verbo)

ウェートレス