O que significa し (shi) em japonês? Significado e uso

Romaji shi
Letra
jlpt-n3

Significado (PT)

10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês (EN)

10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição Completa

shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. “Por favor, seja atencioso.” 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. “Eu reclamei do título.” 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. “Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar…” 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. “Como você está? Vamos ver.”

Ordem dos Traços

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como “e” ou “além disso” quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como “寒いし、疲れたし、家に帰りたい” (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria “Está frio, estou cansado e quero ir para casa”. Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa “morte”. No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer “雨だし、忙しいし” (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Sinônimos

  • 四 (shi) – Quatro
  • 詩 (shi) – Poesia
  • 志 (shi) – Determinação; aspiração
  • 士 (shi) – Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) – Serviço; trabalho
  • 死 (shi) – Morte
  • 私 (shi) – Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) – Início; começar
  • 子 (shi) – Filho; criança
  • 指 (shi) – Apontar; dedo
  • 持 (ji) – Possuir; segurar
  • 試 (shi) – Teste; experimentar
  • 旨 (shi) – Propósito; intenção
  • 誌 (shi) – Registro; anais
  • 織 (shiki) – Tecer; tecido
  • 視 (shi) – Visão; olhar
  • 紫 (shi) – Roxo
  • 湿 (shitsu) – Úmido
  • 摯 (shi) – Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) – Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) – Poeta
  • 資格 (shikaku) – Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) – Orientação; liderança
し

Pratique com Frases Reais

高価な商品を買うのは難しいです。
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
É difícil comprar produtos caros.
  • 高価な – adjetivo que significa “caro”
  • 商品 – substantivo que significa “produto”
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 買う – verbo que significa “comprar”
  • のは – partícula que indica o tópico da frase
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil”
  • です – verbo de ligação que indica a forma educada e formal do discurso
質問をしてもいいですか?
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
Posso fazer uma pergunta?
  • 質問 – significa “pergunta” em japonês
  • を – partícula de objeto direto em japonês
  • して – forma do verbo “suru” que significa “fazer” em japonês, no gerúndio
  • も – partícula de inclusão em japonês
  • いい – adjetivo que significa “bom” em japonês
  • です – forma polida do verbo “ser” em japonês
  • か – partícula de interrogação em japonês
  • ? – sinal de interrogação em japonês
この皿はとても美しいです。
Kono sara wa totemo utsukushii desu
Esta placa é muito bonita.
Este prato é muito bonito.
  • この – Pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 皿 – Substantivo que significa “prato”.
  • は – Partícula de tópico que indica o assunto da frase.
  • とても – Advérbio que significa “muito”.
  • 美しい – Adjetivo que significa “bonito” ou “belo”.
  • です – Verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito.
私たちはいつもあなたを応援しています。
Watashitachi wa itsumo anata o ōen shiteimasu
Nós sempre te apoiamos.
Nós sempre apoiamos você.
  • 私たちは – Nós
  • いつも – Sempre
  • あなたを – Você
  • 応援しています – Estamos torcendo por você
カレーはとても美味しいです。
Karee wa totemo oishii desu
O curry é muito delicioso.
Curry é muito delicioso.
  • カレー (karē) – curry
  • は (wa) – particle indicating the topic of the sentence
  • とても (totemo) – very, extremely
  • 美味しい (oishii) – delicious, tasty
  • です (desu) – polite copula, similar to “is” or “am” in English
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Você tem que ter certeza de perder o primeiro trem.
  • 始発の電車 – o primeiro trem
  • に乗り遅れないように – para não perder
  • しなければならない – deve ser feito
このセーターは洗濯したら縮んでしまった。
Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta
Esta camisola encolheu quando a lavei.
Este suéter encolheu quando lavado.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • セーター – substantivo que significa “suéter”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “este suéter”
  • 洗濯したら – verbo 洗濯する (sentaku suru) no passado condicional, que significa “se eu lavasse”
  • 縮んでしまった – verbo 縮む (chijimu) no passado, que significa “encolheu” e o auxiliar しまう (shimau) que indica que a ação foi concluída
蓮は美しい花です。
Ren wa utsukushii hana desu
Lótus é uma flor bonita.
Lotus é uma linda flor.
  • 蓮 – Lótus
  • は – Partícula de tópico
  • 美しい – Bonito
  • 花 – Flor
  • です – Ser/estar (verbo de ligação)
ガスコンロで料理をするのは楽しいです。
Gasukonro de ryōri wo suru no wa tanoshii desu
É divertido cozinhar em um fogão a gás.
É divertido cozinhar com um fogão a gás.
  • ガスコンロ – gasukonro – fogão a gás
  • で – de – em, usando
  • 料理 – ryouri – culinária, cozinha
  • を – wo – partícula de objeto
  • する – suru – fazer
  • のは – no wa – partícula que indica tópico
  • 楽しい – tanoshii – divertido, prazeroso
  • です – desu – verbo ser/estar no presente
この情報を拡散してください。
Kono jōhō o kakusan shite kudasai
Por favor, espalhe esta informação.
Disseminar essas informações.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 情報 – substantivo que significa “informação”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 拡散 – substantivo que significa “difusão” ou “propagação”.
  • して – forma conjugada do verbo “suru” que significa “fazer”.
  • ください – forma imperativa do verbo “kudasai” que significa “por favor”.
並行して歩く。
Heikou shite aruku
Caminhe em paralelo.
  • 並行して – significa “junto” ou “paralelo”.
  • 歩く – significa “caminhar” ou “andar”.
盛装で参加します。
Mōsō de sanka shimasu
Eu vou participar vestido de gala.
Vou participar do vestido.
  • 盛装 – vestimenta formal ou elegante
  • で – partícula que indica meio ou instrumento
  • 参加 – participação
  • します – verbo “fazer” conjugado na forma educada
片道の切符を買いました。
Kataomoi no kippu o kaimashita
Eu comprei um bilhete de ida.
Eu comprei um bilhete de uma via.
  • 片道 – significa “somente ida” em japonês.
  • の – partícula que indica posse ou relação entre duas palavras.
  • 切符 – significa “bilhete” em japonês.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 買いました – verbo “comprar” no passado.
ご無沙汰しております。
Gobusata shite orimasu
Estou em falta com você há muito tempo.
Isso foi há algum tempo.
  • ご – honorífico japonês que indica respeito ou cortesia
  • 無 – negação, ausência
  • 沙 – areia
  • 汰 – purificação, seleção
  • して – forma do verbo “suru” (fazer) no gerúndio
  • おります – forma honorífica do verbo “iru” (estar) no presente
  • ます – sufixo honorífico que indica respeito ou cortesia
私の予想は正しかった。
Watashi no yosou wa tadashikatta
Minha previsão estava correta.
Minha expectativa estava certa.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 予想 – substantivo que significa “previsão” ou “expectativa”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 正しかった – verbo no passado que significa “estava correto” ou “acertei”
楽しいことが好きです。
Tanoshii koto ga suki desu
Eu gosto de coisas divertidas.
  • 楽しい – divertido, agradável
  • こと – coisa, assunto
  • が – partícula de sujeito
  • 好き – gostar, apreciar
  • です – verbo ser/estar na forma educada
公募で新しい人材を募集します。
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
Estamos recrutando novos talentos por meio de uma oferta pública.
Estamos procurando novos recursos humanos para uma chamada aberta para os participantes.
  • 公募 – significa “convocação pública”.
  • で – é uma partícula que indica o meio ou método utilizado para realizar a ação.
  • 新しい – significa “novo” ou “recente”.
  • 人材 – significa “pessoal” ou “recursos humanos”.
  • を – é uma partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 募集します – significa “recrutar” ou “procurar”.
正式にお知らせいたします。
Shōshiki ni oshirase itashimasu
Vamos informá -lo oficialmente.
  • 正式に – formalmente
  • お知らせ – aviso, notificação
  • いたします – expressão de cortesia para indicar que algo será feito
安心してください。
Anshin shite kudasai
Fique tranquilo.
tenha certeza.
  • 安心してください – “Por favor, fique tranquilo”
Explicação das palavras – – 安心 – “tranquilidade, paz de espírito” – して – partícula que indica uma ação, neste caso, “fazer” – ください – “por favor” (forma educada de pedir algo)
この案を検討してみましょう。
Kono an o kentō shite mimashou
Vamos considerar esta proposta.
Vamos considerar este plano.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 案 – substantivo que significa “ideia” ou “projeto”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 検討 – verbo que significa “considerar”, “examinar” ou “analisar”
  • して – forma conjugada do verbo “suru” que significa “fazer”
  • みましょう – forma educada e encorajadora do verbo “miru” que significa “ver” ou “tentar”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.