O que significa し (shi) em japonês? Significado e uso

Romaji shi
Letra
jlpt-n3

Significado (PT)

10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês (EN)

10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição Completa

shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. “Por favor, seja atencioso.” 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. “Eu reclamei do título.” 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. “Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar…” 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. “Como você está? Vamos ver.”

Ordem dos Traços

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como “e” ou “além disso” quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como “寒いし、疲れたし、家に帰りたい” (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria “Está frio, estou cansado e quero ir para casa”. Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa “morte”. No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer “雨だし、忙しいし” (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Sinônimos

  • 四 (shi) – Quatro
  • 詩 (shi) – Poesia
  • 志 (shi) – Determinação; aspiração
  • 士 (shi) – Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) – Serviço; trabalho
  • 死 (shi) – Morte
  • 私 (shi) – Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) – Início; começar
  • 子 (shi) – Filho; criança
  • 指 (shi) – Apontar; dedo
  • 持 (ji) – Possuir; segurar
  • 試 (shi) – Teste; experimentar
  • 旨 (shi) – Propósito; intenção
  • 誌 (shi) – Registro; anais
  • 織 (shiki) – Tecer; tecido
  • 視 (shi) – Visão; olhar
  • 紫 (shi) – Roxo
  • 湿 (shitsu) – Úmido
  • 摯 (shi) – Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) – Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) – Poeta
  • 資格 (shikaku) – Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) – Orientação; liderança
し

Pratique com Frases Reais

オレンジは美味しい果物です。
Orenji wa oishii kudamono desu
Laranja é uma fruta deliciosa.
  • オレンジ (orenji) – laranja
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 美味しい (oishii) – delicioso
  • 果物 (kudamono) – fruta
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
ストーブをつけて暖かくしましょう。
Sutōbu o tsukete atatakaku shimashou
Vamos ligar o aquecedor e ficar quentinhos.
Vamos colocar o fogão e aquecê -lo.
  • ストーブ (sutoobu) – fogão, aquecedor
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • つけて (tsukete) – ligar, acender
  • 暖かく (atatakaku) – quente, caloroso
  • しましょう (shimashou) – vamos fazer, vamos realizar
この本はとても気に入りました。
Kono hon wa totemo ki ni irimashita
Eu realmente gostei deste livro.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 本 – substantivo que significa “livro”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “este livro”
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 気に入りました – verbo que significa “gostei muito”, composto pelos seguintes elementos –
    • 気 – substantivo que significa “sentimento”, “emoção” ou “vontade”
    • に – partícula que indica ação direcionada a algo ou alguém, neste caso, “gostar”
    • 入りました – verbo que significa “entrar”, mas que, neste contexto, é usado como uma expressão idiomática que indica “gostar muito”
都会での生活は忙しいです。
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
A vida na cidade é agitada.
A vida na cidade está ocupada.
  • 都会 (tokai) – significa cidade grande ou metrópole
  • で (de) – partícula que indica o local onde algo acontece
  • の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 生活 (seikatsu) – significa vida cotidiana ou estilo de vida
  • は (wa) – partícula que indica o tema da frase
  • 忙しい (isogashii) – significa ocupado ou agitado
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
丘陵は美しい自然の景色です。
Kyūryō wa utsukushii shizen no keshiki desu
A colina é uma bela paisagem natural.
  • 丘陵 – colinas
  • は – partícula de tópico
  • 美しい – bonitas
  • 自然 – natureza
  • の – partícula possessiva
  • 景色 – paisagem
  • です – é (verbo ser)
抗争は平和的な解決が望ましい。
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
A convenção é desejável para uma solução pacífica.
  • 抗争 (kousou) – conflito, disputa
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 平和的な (heiwa-teki na) – pacífico, tranquilo
  • 解決 (kaiketsu) – resolução, solução
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 望ましい (nozomashii) – desejável, preferível
腐敗した食品は食べない方がいいです。
Fuhai shita shokuhin wa tabenai hou ga ii desu
É melhor não comer alimentos podres.
  • 腐敗した – significa “estragado” em japonês
  • 食品 – significa “alimento” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 食べない – significa “não comer” em japonês
  • 方がいいです – significa “é melhor” em japonês
私の収入は安定しています。
Watashi no shūnyū wa antei shiteimasu
Minha renda é estável.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の – partícula possessiva que indica posse ou pertencimento
  • 収入 – substantivo que significa “renda” ou “salário”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto principal da frase
  • 安定 – adjetivo que significa “estável” ou “constante”
  • しています – verbo que indica ação contínua no tempo presente, neste caso, “está estável”
一昨年の夏に日本を訪れました。
Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita
Eu visitei o Japão há dois anos.
  • 一昨年 – “anteontem ano”, ou seja, “ano retrasado”
  • の – partícula de posse
  • 夏 – “verão”
  • に – partícula de tempo
  • 日本 – “Japão”
  • を – partícula de objeto direto
  • 訪れました – “visitou”
光沢のある髪の毛が美しいです。
Kōtaku no aru kaminoke ga utsukushīdesu
O cabelo brilhante é lindo.
  • 光沢 – brilho
  • の – partícula de posse
  • ある – existir
  • 髪の毛 – cabelo
  • が – partícula de sujeito
  • 美しい – bonito
  • です – ser/estar (forma educada)
本物の品質を持つ製品が欲しいです。
Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu
Eu quero um produto com qualidade real.
  • 本物の品質を持つ – qualidade genuína
  • 製品 – produto
  • 欲しい – desejo
  • です – é (verbo ser no presente)
私の健康は最近不調です。
Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu
Minha saúde não está boa ultimamente.
Minha saúde ficou chateada recentemente.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 健康 – substantivo que significa “saúde”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “saúde”
  • 最近 – advérbio que significa “recentemente”
  • 不調 – substantivo que significa “mal-estar” ou “desconforto”
  • です – verbo ser/estar no presente, indicando uma afirmação ou declaração
この湖は美しいです。
Kono mizuumi wa utsukushii desu
Este lago é bonito.
Este lago é lindo.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 湖 – substantivo que significa “lago”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso, “o lago”
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito”
  • です – verbo “ser” na forma educada e polida
この写真を拡大して見てみましょう。
Kono shashin o kakudai shite mite mimashou
Vamos ampliar esta foto e dar uma olhada.
Vamos expandir esta foto.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 写真 – substantivo que significa “foto”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 拡大 – verbo que significa “ampliar”
  • して – partícula que indica ação complementar
  • 見て – verbo que significa “ver”
  • みましょう – forma educada do verbo que indica “vamos fazer”
ドライブに行きましょう。
Doraibu ni ikimashou
Vamos dar uma volta de carro.
Vamos para a unidade.
  • ドライブ – palavra em japonês que significa “passeio de carro”
  • に – partícula em japonês que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 行きましょう – expressão em japonês que significa “vamos”
間違いを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Por favor, tenha cuidado para não cometer erros.
Cuidado para não cometer erros.
  • 間違い (Machigai) – Erro
  • を (wo) – Partícula que indica o objeto da frase
  • 犯さない (okasanai) – Não cometer
  • ように (youni) – Expressão que indica uma finalidade ou objetivo
  • 注意 (chuui) – Atenção
  • してください (shite kudasai) – Por favor, faça
彼女を苦しめることは許されない。
Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai
Não é permitido causar sofrimento a ela.
Não é permitido afligi -la.
  • 彼女 – “ela” em japonês
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 苦しめる – “causar sofrimento” em japonês
  • こと – substantivo abstrato em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 許されない – “não é permitido” em japonês
女性は強くて美しいです。
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
As mulheres são fortes e bonitas.
  • 女性 (josei) – significa “mulher” em japonês
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “mulher”
  • 強くて (tsuyokute) – advérbio que significa “forte” ou “poderoso”, usado aqui para descrever a mulher
  • 美しい (utsukushii) – adjetivo que significa “bonita” ou “belo”, usado aqui para descrever a mulher
  • です (desu) – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, a mulher forte e bonita
数字は重要な役割を果たします。
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Os números desempenham um papel importante.
  • 数字 (suuji) – significa “número” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 重要な (juuyou na) – adjetivo que significa “importante” em japonês
  • 役割 (yakuwari) – significa “papel” ou “função” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês
  • 果たします (hatashimasu) – verbo que significa “desempenhar” ou “cumprir” em japonês
地下鉄に乗って都市を探索しよう。
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
Pegue o metrô para explorar a cidade.
  • 地下鉄 (chikatetsu) – metrô
  • に (ni) – partícula que indica localização
  • 乗って (notte) – embarcar, entrar
  • 都市 (toshi) – cidade
  • を (wo) – partícula que indica objeto direto
  • 探索 (tansaku) – exploração, busca
  • しよう (shiyou) – forma imperativa do verbo “suru” (fazer), indicando sugestão ou convite

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.