O que significa 情報 (jyouhou) em japonês? Significado e tradução

情報

じょうほう
Romaji jyouhou
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

informação; inteligência (militar)

Significado em Inglês (EN)

information;(military) intelligence

Definição Completa

Coletar, organizar e comunicar dados e fatos.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 情報[じょうほう] é essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Ela aparece com frequência em conversas, notícias e até em animes, representando um conceito fundamental na sociedade moderna. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no dia a dia, além de curiosidades que ajudam a entender seu peso na língua japonesa.

Significado e tradução de 情報

情報[じょうほう] pode ser traduzido como “informação” ou “dados”. O termo abrange desde notícias e relatórios até conhecimentos técnicos e estatísticas. Diferente do português, onde “informação” pode ser mais genérica, no japonês ele carrega uma nuance de algo organizado e útil.

Um detalhe interessante é que 情報 não se limita a textos ou números. No Japão, ela também pode se referir a inteligência militar, dicas práticas ou até fofocas, dependendo do contexto. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em situações formais e informais.

Origem e composição dos kanjis

Os kanjis que formam 情報 têm significados reveladores. 情[じょう] remete a “emoção” ou “situação”, enquanto 報[ほう] significa “relatar” ou “retribuir”. Juntos, eles sugerem a ideia de transmitir conhecimento sobre um estado ou fato. Essa combinação reflete bem o papel da informação: comunicar algo relevante.

Vale destacar que 情報 é uma palavra de origem chinesa (kango), mas seu uso se consolidou no Japão durante o período Meiji, quando o país modernizou sua terminologia técnica. Antes disso, os japoneses usavam termos mais descritivos para conceitos similares.

Uso cotidiano e cultural

No Japão, 情報 é tão comum que aparece em placas de estações (como 情報案内[じょうほうあんない] para “balcão de informações”), em programas de TV (情報番組[じょうほうばんぐみ], programas informativos) e até em avisos públicos. Empresas usam 情報共有[じょうほうきょうゆう] para “compartilhamento de informações” internas.

Culturalmente, a valorização da precisão em 情報 reflete a importância que a sociedade japonesa dá à organização e confiabilidade. Não é à toa que o termo aparece em contextos sérios, como 情報漏洩[じょうほうろうえい] (vazamento de dados), um tema sensível no país.

Dicas para memorizar

Uma forma eficaz de fixar 情報 é associar o kanji 情 a “contexto” e 報 a “comunicar”. Frases como 情報を集める[じょうほうをあつめる] (“coletar informações”) ajudam a internalizar o uso. Outra dica é lembrar que 報 aparece em palavras como 報告[ほうこく] (relatório), reforçando a ideia de transmitir algo.

Curiosidade: em alguns jogos e animes, como “Ghost in the Shell”, 情報戦[じょうほうせん] (“guerra de informações”) ilustra como o termo permeia até a ficção. Isso mostra sua relevância em múltiplas camadas da cultura japonesa.

Sinônimos

  • 情報 (Jouhou) – Informação
  • データ (Deeta) – Dados, frequentemente referindo-se a informações embasadas ou numéricas
  • 情報量 (Jouhouryou) – Quantidade de informação
  • 情報源 (Jouhougen) – Fonte de informação
  • 情報提供 (Jouhouteikyou) – Fornecimento de informação
  • 情報収集 (Jouhoushuuushuu) – Coleta de informação
  • 情報伝達 (Jouhoudentatsu) – Transmissão de informação
  • 情報処理 (Jouhoushori) – Processamento de informação
  • 情報分析 (Jouhoubunseki) – Análise de informação
  • 情報漏えい (Jouhourouei) – Vazamento de informação
情報

Pratique com Frases Reais

該当する情報がありません。
Gaitō suru jōhō ga arimasen
Não há informações correspondentes.
Nada correspondeu.
  • 該当する – palavra que significa “pertinente” ou “aplicável”
  • 情報 – palavra que significa “informação”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • ありません – verbo que significa “não existir” ou “não haver”
この本は私にとって重宝な情報源です。
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
Este livro é uma fonte valiosa de informações para mim.
Este livro é uma fonte útil para mim.
  • この本 – esta livro
  • は – partícula de tópico
  • 私にとって – para mim
  • 重宝な – valioso
  • 情報源 – fonte de informação
  • です – verbo ser/estar
この書類には正確な情報が記載されています。
Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu
Este documento contém informações precisas.
  • この – pronome demonstrativo “este”
  • 書類 – substantivo “documento”
  • には – partícula de marcação de tópico
  • 正確な – adjetivo “preciso, exato”
  • 情報 – substantivo “informação”
  • が – partícula de sujeito
  • 記載されています – verbo “estar escrito, estar registrado”
役に立つ情報を探しています。
Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu
Estou procurando por informações úteis.
Estou procurando informações úteis.
  • 役に立つ – útil
  • 情報 – informação
  • を – partícula de objeto direto
  • 探しています – procurando
この情報はまだ公表されていません。
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Esta informação ainda não foi divulgada publicamente.
Esta informação ainda não foi divulgada.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • は – partícula de tópico que indica que a informação é o assunto da frase
  • まだ – advérbio que significa “ainda”
  • 公表 – substantivo que significa “divulgação pública”
  • されていません – forma negativa do verbo “する” (fazer) na forma passiva e polida, indicando que a divulgação pública ainda não foi feita
内部には機密情報が含まれています。
Naibu ni wa kimitsu jōhō ga fukumarete imasu
Há informações confidenciais contidas no interior.
Interno contém informações confidenciais.
  • 内部 (nai-bu) – significa “interno” ou “dentro”
  • に (ni) – uma partícula que indica a localização ou direção
  • は (wa) – uma partícula que indica o tópico da frase
  • 機密情報 (kimitsu joho) – significa “informação confidencial”
  • が (ga) – uma partícula que indica o sujeito da frase
  • 含まれています (fukumarete imasu) – significa “está incluído” ou “está contido”
この文書は重要な情報を含んでいます。
Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu
Esta documento contém informações importantes.
Este documento contém informações importantes.
  • この文書 – Esta documentação
  • は – é
  • 重要な – importante
  • 情報 – informação
  • を – objeto direto
  • 含んでいます – contém
役立つ情報を提供します。
Yakudatsu jōhō o teikyō shimasu
Fornecerei informações úteis.
Fornece informações úteis.
  • 役立つ – útil, proveitoso
  • 情報 – informação
  • を – partícula de objeto direto
  • 提供 – fornecer, prover
  • します – verbo “fazer” no presente
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.
  • メディア (Media) – meios de comunicação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 情報 (jouhou) – informação
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 伝える (tsutaeru) – transmitir
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 果たしています (hatashiteimasu) – desempenhar, cumprir
的確な情報を入手した。
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
Eu tenho informações precisas.
  • 的確な – Preciso, exato
  • 情報 – Informação
  • を – Partícula de objeto direto
  • 入手した – Obteve, adquiriu
タイムリーな情報を手に入れた。
Taimurī na jōhō o te ni ireta
Eu tenho uma informação oportuna.
  • タイムリー – significa “oportuno” ou “no momento certo”.
  • な – uma partícula que indica adjetivos.
  • 情報 – significa “informação”.
  • を – uma partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 手に入れた – um verbo que significa “obter” ou “adquirir”.
個人情報を守ることは大切です。
Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu
Proteger informações pessoais é importante.
É importante proteger informações pessoais.
  • 個人情報 – informações pessoais
  • を – partícula de objeto
  • 守る – proteger
  • こと – substantivo abstrato, neste caso, “ação de proteger”
  • は – partícula de tópico
  • 大切 – importante
  • です – verbo “ser” no presente
この情報は広まる必要がある。
Kono jōhō wa hirobaru hitsuyō ga aru
Esta informação precisa se espalhar.
  • この – pronome demonstrativo “este”
  • 情報 – substantivo “informação”
  • は – partícula de tópico
  • 広まる – verbo “espalhar-se”
  • 必要 – substantivo “necessidade”
  • が – partícula de sujeito
  • ある – verbo “existir”
軍事に関する情報を収集する必要があります。
Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu
É necessário coletar informações relacionadas à questão militar.
Você precisa coletar informações sobre militar.
  • 軍事 – militar
  • に関する – relacionado com
  • 情報 – informação
  • を収集する – coletar
  • 必要があります – é necessário
このファイルは大切な情報が入っています。
Kono fairu wa taisetsu na jōhō ga haitteimasu
Este arquivo contém informações importantes.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • ファイル – substantivo que significa “arquivo”
  • は – partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o tema da frase
  • 大切な – adjetivo que significa “importante” ou “valioso”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • が – partícula de sujeito que indica que o que vem a seguir é o sujeito da frase
  • 入っています – verbo que significa “estar contido” ou “estar incluído” na forma presente e polida
この情報は正確ですか?
Kono jōhō wa seikaku desu ka?
Esta informação é precisa?
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 正確 – adjetivo que significa “preciso” ou “exato”
  • です – verbo ser/estar na forma educada
  • か – partícula interrogativa que indica uma pergunta
  • ? – sinal de pontuação que indica uma pergunta
正確な情報を提供してください。
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
Por favor, forneça informações precisas.
Fornecer informações precisas.
  • 正確な – adjetivo que significa “preciso, exato”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 提供 – verbo que significa “fornecer, oferecer”
  • して – forma verbal que indica ação em andamento
  • ください – verbo que significa “por favor, favor de”
あやふやな情報は信用できない。
Ayafuya na jōhō wa shin’yo dekinai
Não posso confiar nas informações.
  • あやふやな – adjetivo que significa “vago”, “incerto”, “ambíguo”.
  • 情報 – substantivo que significa “informação”.
  • は – partícula que marca o tópico da frase.
  • 信用 – substantivo que significa “confiança”, “crédito”.
  • できない – verbo na forma negativa que significa “não ser capaz de”, “não poder”.
この情報を拡散してください。
Kono jōhō o kakusan shite kudasai
Por favor, espalhe esta informação.
Disseminar essas informações.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 情報 – substantivo que significa “informação”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 拡散 – substantivo que significa “difusão” ou “propagação”.
  • して – forma conjugada do verbo “suru” que significa “fazer”.
  • ください – forma imperativa do verbo “kudasai” que significa “por favor”.
私はその詳しい情報を持っていません。
Watashi wa sono kuwashii jōhō o motte imasen
Eu não tenho informações detalhadas sobre isso.
Eu não tenho essas informações detalhadas.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • その (sono) – pronome demonstrativo que significa “aquele” ou “aquela”
  • 詳しい (kuwashii) – adjetivo que significa “detalhado” ou “minucioso”
  • 情報 (jouhou) – substantivo que significa “informação” ou “dados”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 持っていません (motteimasen) – verbo que significa “não ter” ou “não possuir”, conjugado na forma negativa e polida

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.