O que significa 品 (shina) em japonês? Significado e usos

しな
Romaji shina
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

coisa; artigo; bens; dignidade; artigo (bens); contador para cursos de refeições

Significado em Inglês (EN)

thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Definição Completa

bens e produtos.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 品[しな] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais que envolvem essa palavra.

Além de desvendar o que 品 significa, veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você busca memorizar o termo ou aplicá-lo em frases, também separamos dicas úteis baseadas em fontes confiáveis. Tudo isso para que você possa usar 品 com naturalidade, seja em conversas ou em estudos mais aprofundados da língua.

Significado e tradução de 品

Em sua forma mais simples, 品[しな] pode ser traduzido como “artigo”, “produto” ou “item”. No contexto comercial, é comum ouvir frases como “この品は高いですか?” (Este item é caro?). No entanto, seu significado vai além do material. A palavra também carrega sentidos como “qualidade” ou “classe”, especialmente quando se refere a algo refinado ou elegante.

Outro uso interessante de 品 é na expressão 品がある[しながある], que descreve alguém ou algo com “classe” ou “dignidade”. Essa dualidade entre o concreto (objeto) e o abstrato (qualidade) faz com que a palavra seja bastante flexível. Vale destacar que, embora tenha significados próximos a “coisa” ou “mercadoria”, 品 não é intercambiável com termos como 物[もの] em todos os contextos.

Origem e escrita do kanji 品

O kanji 品 é composto por três quadrados (口), que representam bocas ou recipientes. Uma teoria sugere que essa repetição simboliza a ideia de “classificação” ou “avaliação”, já que antigamente produtos eram separados em categorias. Essa origem reflete bem o uso moderno da palavra, que muitas vezes está ligada a itens organizados ou qualificados.

Vale notar que 品 também é um dos kanjis mais consistentes em termos de leitura. Embora existam leituras alternativas como ほん (em palavras como 物品[ぶっぴん]), a pronúncia しな é a mais comum no cotidiano. Isso facilita a memorização, especialmente para estudantes iniciantes que ainda estão se familiarizando com as múltiplas leituras dos kanjis.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, 品 não se limita a objetos físicos. A palavra está profundamente ligada à noção de refinamento, aparecendo em elogios como 品が良い[しながいい] (ter boa classe). Esse aspecto cultural é importante, pois mostra como a língua japonesa associa características materiais a valores sociais. Um vinho caro, por exemplo, pode ser descrito como 品のあるワイン (um vinho com classe).

Outra expressão útil é 品揃え[しなぞろえ], usada em lojas para se referir à “variedade de produtos”. Se você já entrou em um depaato (grande loja de departamentos japonesa), provavelmente viu cartazes com frases como “当店は品揃えが豊富です” (Nossa loja tem uma grande variedade de itens). Esses usos mostram como 品 está enraizada tanto no comércio quanto na percepção de valor.

Sinônimos

  • 物品 (buppin) – Objeto ou item em geral.
  • 製品 (seihin) – Produto fabricado.
  • 商品 (shouhin) – Produto comercializado.
  • 品物 (shinmono) – Item, coisa, ou mercadoria.
  • 品質 (hinshitsu) – Qualidade do produto.
  • 品揃え (shinazore) – Variedade de produtos disponíveis.
  • 品目 (hinmoku) – Item ou categoria de produtos.
  • 品種 (hinshu) – Variedade ou espécie de produtos.
  • 品位 (hin’i) – Nível de qualidade ou dignidade.
  • 品格 (hinkaku) – Caráter ou dignidade de um produto.
品

Pratique com Frases Reais

この製品は日本原産です。
Kono seihin wa Nihon gensan desu
Este produto é de origem japonesa.
Este produto é nativo do Japão.
  • この製品 – Este produto
  • は – Partícula que indica o tópico da frase
  • 日本 – Japão
  • 原産 – Origem, produção
  • です – Verbo ser/estar na forma educada
輸入した商品は品質が高いです。
yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu
Os produtos importados têm alta qualidade.
  • 輸入した – verbo “importar” conjugado no passado
  • 商品 – substantivo “produto”
  • は – partícula de tópico
  • 品質 – substantivo “qualidade”
  • が – partícula de sujeito
  • 高い – adjetivo “alto” conjugado no presente
  • です – verbo “ser” conjugado no presente
この地域の特産品は非常に美味しいです。
Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu
Os produtos especiais nesta área são muito deliciosos.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 地域 – substantivo que significa “região”
  • の – partícula possessiva que indica posse ou pertencimento
  • 特産品 – substantivo composto que significa “produto especializado” ou “produto típico”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto principal da frase
  • 非常に – advérbio que significa “muito” ou “extremamente”
  • 美味しい – adjetivo que significa “delicioso” ou “saboroso”
  • です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。
Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu
As obras doadas a este museu são maravilhosas.
O trabalho doado para este museu é maravilhoso.
  • この – indica que o que vem a seguir está próximo ou relacionado ao falante
  • 美術館 – museu de arte
  • に – partícula que indica o local onde algo está ou acontece
  • 寄贈された – verbo “kizō” no passado, que significa “doar”
  • 作品 – obra de arte
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo “subarashii”, que significa “maravilhoso”
  • です – verbo “desu”, que indica a forma educada e polida de falar
私はあなたの貴重品を預かります。
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
Eu vou cuidar dos seus objetos de valor.
Vou manter seus objetos de valor.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • あなた – pronome pessoal japonês que significa “você”
  • の – partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 貴重品 – substantivo japonês que significa “objeto de valor”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 預かります – verbo japonês que significa “receber em depósito”
この商品は限定販売です。
Kono shouhin wa gentei hanbai desu
Este produto é de venda limitada.
Este produto é vendido limitado.
  • この商品 – Este produto
  • は – é
  • 限定販売 – venda limitada
  • です – é
この作品はいつ仕上がるのですか?
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
Quando essa obra ficará pronta?
Quando esse trabalho terminará?
  • この作品 – Esta obra
  • は – Partícula de tópico
  • いつ – Quando
  • 仕上がる – Será concluída
  • の – Partícula de substantivo
  • ですか – É?
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。
Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu
Podemos lidar com muitos produtos.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 多くの – “Muitos” em japonês
  • 製品 – “Produtos” em japonês
  • を – Partícula de objeto em japonês
  • 取り扱う – “Lidar com” ou “Manusear” em japonês
  • ことができます – Expressão que significa “Ser capaz de” em japonês
この商品はよく売れる。
Kono shouhin wa yoku ureru
Este produto vende bem.
  • この商品 – Este produto
  • は – Partícula de tópico
  • よく – Muito, frequentemente
  • 売れる – Vender, ser vendido
私は毎週新しい商品を仕入れます。
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Eu compro novos produtos todas as semanas.
Eu compro novos produtos toda semana.
  • 私は – pronome pessoal “eu”
  • 毎週 – advérbio “semanalmente”
  • 新しい – adjetivo “novo”
  • 商品を – substantivo “produto” + partícula “o” (objeto direto)
  • 仕入れます – verbo “comprar” (formal)
この製品の質は非常に高いです。
Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu
A qualidade deste produto é muito alta.
  • この – este
  • 製品 – produto
  • の – de
  • 質 – qualidade
  • は – é
  • 非常に – muito
  • 高い – alto
  • です – é (polidez)
この商品の値段は500円以内です。
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
O preço deste produto é de até 500 ienes.
O preço deste produto está dentro de 500 ienes.
  • この商品の値段は – indica o assunto da frase, que é o preço do produto em questão
  • 500円 – o valor do preço do produto
  • 以内 – significa “dentro de” ou “até”, indicando que o preço não ultrapassa 500円
  • です – é uma partícula de finalização da frase, indicando que a informação é uma declaração
日用品は毎日必要なものです。
Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu
As necessidades diárias são coisas necessárias todos os dias.
As necessidades diárias são necessárias todos os dias.
  • 日用品 (にちようひん) – artigos de uso diário
  • は – partícula de tópico
  • 毎日 (まいにち) – todos os dias
  • 必要 (ひつよう) – necessário
  • な – partícula de atribuição
  • もの – coisa
  • です – verbo ser/estar no presente
必需品は旅行に行くときに必要です。
Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu
Os itens essenciais são necessários ao viajar.
Os itens necessários são necessários ao viajar.
  • 必需品 – significa “itens essenciais” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 旅行 – significa “viagem” em japonês
  • に – partícula de destino em japonês
  • 行く – significa “ir” em japonês
  • ときに – significa “quando” em japonês
  • 必要 – significa “necessário” em japonês
  • です – forma educada de “ser” em japonês
この商品は来週発売されます。
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Este produto será lançado na próxima semana.
  • この商品 – Este produto
  • は – Partícula de tópico
  • 来週 – Próxima semana
  • 発売 – Lançamento
  • されます – Será feito (forma passiva do verbo “suru”)
この製品の仕様は非常に高いです。
Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu
As especificações deste produto são muito altas.
  • この – este
  • 製品 – produto
  • の – de
  • 仕様 – especificações
  • は – é
  • 非常に – extremamente
  • 高い – alto
  • です – é (forma educada de ser)
この商品の定価はいくらですか?
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
Qual é o preço de tabela deste produto?
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este/a”
  • 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
  • の – partícula de posse, indicando que o produto é o objeto da pergunta
  • 定価 – substantivo que significa “preço fixo” ou “preço de tabela”
  • は – partícula de tópico, indicando que a pergunta se refere ao preço fixo do produto
  • いくら – pronome interrogativo que significa “quanto”
  • ですか – expressão que indica uma pergunta educada, equivalente a “por favor, poderia me dizer?”
公認された商品は信頼できる。
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Os produtos certificados são confiáveis.
  • 公認された – reconhecido oficialmente
  • 商品 – produto
  • は – partícula de tópico
  • 信頼できる – confiável
この品物はとても高価です。
Kono shinamono wa totemo kōka desu
Este produto é muito caro.
Este item é muito caro.
  • この – esta
  • 品物 – item, produto
  • は – é
  • とても – muito
  • 高価 – caro, valioso
  • です – é (verbo de ser educado)
この商品は売り切れてしまいました。
Kono shouhin wa urikirete shimaimashita
Este produto está esgotado.
Este produto foi esgotado.
  • この商品 – Este produto
  • は – Partícula de tópico
  • 売り切れてしまいました – Esgotado / Vendido completamente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.