Significado de 兼ねて (kanete) em japonês: tradução e uso

兼ねて

かねて
Romaji kanete
advérbio
jlpt-n1

Meaning (PT)

simultaneamente

Meaning in English (EN)

simultaneously

Full Definition

Expressa a intenção de decidir sobre julgamentos e ações de acordo com a situação do momento, ao mesmo tempo que inclui múltiplos sentimentos e pensamentos que entram em conflito entre si.

Stroke Order

A palavra japonesa 兼ねて[かねて] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como essa expressão é percebida culturalmente e quais são as melhores formas de memorizá-la. Se você busca um dicionário de japonês confiável, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprender termos como este.

Significado e tradução de 兼ねて

兼ねて é um advérbio que pode ser traduzido como “desde antes” ou “há muito tempo”. Ele é frequentemente usado para indicar que algo já estava planejado ou em andamento antes do momento atual. Por exemplo, se alguém diz 兼ねてより準備していた (kanete yori junbi shite ita), significa que a preparação já vinha sendo feita há algum tempo.

Vale destacar que essa palavra não é usada em contextos informais. Ela aparece mais em conversas formais, documentos ou situações que exigem um tom mais polido. Por isso, é comum encontrá-la em reuniões de negócios, e-mails profissionais ou até mesmo em discursos públicos.

Origem e etimologia de 兼ねて

A origem de 兼ねて está ligada ao verbo 兼ねる (kaneru), que significa “fazer duas coisas ao mesmo tempo” ou “ter uma função adicional”. O sufixo て (te) transforma a expressão em um advérbio, dando a ideia de algo que já estava em curso. Essa construção é típica do japonês clássico e ainda é preservada em situações formais.

O kanji 兼 (ken) é composto pelos radicais de “mão” (手) e “dois” (二), reforçando a ideia de simultaneidade ou dupla função. Essa relação ajuda a entender por que 兼ねて carrega o sentido de algo que já estava sendo feito paralelamente a outras atividades.

Como usar 兼ねて no cotidiano

Embora não seja uma palavra do dia a dia, 兼ねて aparece em contextos onde é necessário demonstrar planejamento prévio. Por exemplo, em uma empresa, um gerente pode dizer: 兼ねてより検討していたプロジェクト (kanete yori kentou shite ita purojekuto), indicando que o projeto já estava em análise há tempo.

Uma dica para memorizar seu uso é associá-la a situações que envolvem preparação antecipada. Se você está estudando japonês para negócios, vale a pena praticar frases com essa expressão para se acostumar com sua aplicação em ambientes profissionais.

Synonyms

  • 以前から (izen kara) – Desde antes, de tempos anteriores.
  • 既に (sudeni) – Já, antes, previamente; utilizado para indicar que algo já aconteceu.
  • すでに (sudeni) – Já, indicando que uma ação foi completada antes do momento atual.
  • 先に (saki ni) – Antes, primeiro; indica prioridade temporal.
  • 前もって (mae motte) – Com antecedência; significa plano ou preparação antecipada.
  • 予め (arakajime) – Previamente, com antecedência; usado para indicar preparações feitas de antemão.
  • 前倒しに (mae-daoshi ni) – Acelerar ou antecipar uma data ou ação.
金

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.