O que significa 説得 (settoku) em japonês? Tradução e significado

説得

せっとく
Romaji settoku
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

persuasão

Significado em Inglês (EN)

persuasion

Definição Completa

Explicar usando palavras e razões para convencer a outra pessoa.

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 説得[せっとく]. Ela aparece em contextos variados, desde conversas cotidianas até discussões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que podem ajudar na memorização. Seja para ampliar seu vocabulário ou entender nuances culturais, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.

O que significa 説得[せっとく]?

A palavra 説得[せっとく] é um substantivo que significa “persuasão” ou “convencimento”. Ela descreve o ato de influenciar alguém a aceitar uma ideia, opinião ou decisão por meio de argumentos lógicos ou emocionais. Diferente de imposição, 説得 implica um esforço para chegar a um consenso.

No Japão, a persuasão é vista como uma habilidade valiosa, especialmente em ambientes profissionais e educacionais. Empresas valorizam funcionários que sabem 説得する (persuadir) de forma eficaz, pois isso facilita negociações e trabalho em equipe. A palavra também aparece frequentemente em manuais de comunicação e livros de autoajuda.

Origem e composição do kanji

説得 é composto por dois kanjis: 説 (explicar, teoria) e 得 (ganhar, obter). Juntos, eles transmitem a ideia de “obter algo através da explicação”. O primeiro kanji, 説, aparece em palavras como 説明[せつめい] (explicação), enquanto 得 é comum em termos como 獲得[かくとく] (aquisição).

Essa combinação reflete um aspecto cultural importante: no Japão, a persuasão eficaz está ligada à clareza de raciocínio e benefício mútuo. Diferente de discussões agressivas, 説得 pressupõe paciência e respeito pelo interlocutor. Esse nuance é essencial para evitar mal-entendidos ao usar a palavra.

Como usar 説得 no dia a dia

説得 é versátil e aparece tanto em contextos formais quanto informais. Em reuniões de trabalho, frases como “彼を説得する必要がある” (Precisamos persuadi-lo) são comuns. Já entre amigos, pode ser usado de forma mais leve: “説得されて映画に行った” (Fui convencido a ir ao cinema).

Um erro frequente entre estudantes é confundir 説得 com 強制[きょうせい] (coerção). Enquanto a primeira implica diálogo, a segunda sugere imposição. Para memorizar, pense no radical 言 (fala) presente em 説 – a persuasão começa com palavras, não com força. Essa dica visual ajuda a fixar o significado correto.

Sinônimos

  • 説得力 (settokuryoku) – Poder de persuasão
  • 説得力ある (settokuryoku aru) – Que possui poder de persuasão
  • 説得する (settoku suru) – Persuadir
  • 説得力のある (settokuryoku no aru) – Que tem poder de persuasão
  • 説得力のある言葉 (settokuryoku no aru kotoba) – Palavras que têm poder de persuasão
  • 説得力のある証言 (settokuryoku no aru shougen) – Testemunho que tem poder de persuasão
  • 説得力のある論理 (settokuryoku no aru ronri) – Lógica que tem poder de persuasão
  • 説得力のある主張 (settokuryoku no aru shuchou) – Afirmativa que tem poder de persuasão
  • 説得力のある説明 (settokuryoku no aru setsumei) – Explicação que tem poder de persuasão
  • 説得力のある話 (settokuryoku no aru hanashi) – História que tem poder de persuasão
  • 説得力のある表現 (settokuryoku no aru hyougen) – Expressão que tem poder de persuasão
  • 説得力のある理由 (settokuryoku no aru riyuu) – Razão que tem poder de persuasão
  • 説得力のある提案 (settokuryoku no aru teian) – Proposta que tem poder de persuasão
  • 説得力のある議論 (settokuryoku no aru giron) – Discussão que tem poder de persuasão
  • 説得力のある意見 (settokuryoku no aru iken) – Opinião que tem poder de persuasão
  • 説得力のある文章 (settokuryoku no aru bunshou) – Texto que tem poder de persuasão
  • 説得力のある態度 (settokuryoku no aru taido) – A atitude que tem poder de persuasão
  • 説得力のある口調 (settokuryoku no aru kuchou) – Tom de voz que tem poder de persuasão
説得

Pratique com Frases Reais

彼は強引な方法で彼女を説得しようとした。
Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita
Ele tentou persuadir sua namorada de uma maneira muito insistente.
Ele tentou convencê -la em uma força bruta.
  • 彼 – Ele
  • は – Partícula de tópico
  • 強引 – Forçado, coercitivo
  • な – Sufixo que indica adjetivo
  • 方法 – Método, maneira
  • で – Partícula que indica meio, instrumento
  • 彼女 – Namorada, ela
  • を – Partícula de objeto direto
  • 説得 – Convencer, persuadir
  • しよう – Forma volitiva do verbo suru (fazer)
  • とした – Tentou
彼を説得するのは難しいです。
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
É difícil convencê-lo.
É difícil convencê -lo.
  • 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
  • を – partícula de objeto direto em japonês
  • 説得する – verbo japonês que significa “convencer”
  • のは – partícula de subjetividade em japonês
  • 難しい – adjetivo japonês que significa “difícil”
  • です – verbo de ser/estar em japonês

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.