Significado de 行 (gyou) em japonês: tradução e usos
行
ぎょうSignificado (PT)
linha;coluna;verso
Significado em Inglês (EN)
line;row;verse
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma “linha” ou “fileira”, como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar “ir” ou “executar” quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como “ir” ou “linha”.
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como “この行を読んでください” (“Por favor, leia esta linha”). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Sinônimos
- 歩く (Aruku) – andar, caminhar
- 歩行する (Hokou suru) – realizar a caminhada, fazer caminhada
- 歩み (Ayumi) – passo, progresso
- 歩み寄り (Ayumiyori) – compromisso, aproximação
- 歩調 (Hochou) – ritmo de caminhada
- 歩幅 (Bohaba) – largura do passo
- 歩数 (Hosuu) – número de passos
- 歩み方 (Ayumikata) – modo de caminhar
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) – parar de caminhar
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) – avançar, prosseguir com o progresso
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) – parar o progresso
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) – acelerar o progresso
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) – atrasar o progresso
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) – rever o progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) – corrigir o progresso
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) – acelerar o progresso
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) – reduzir a velocidade do progresso
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) – mudar o progresso
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- ショー (shō) – show
- を (wo) – particle indicating the direct object of a sentence
- 見 (mi) – to see
- に (ni) – particle indicating the purpose or destination of an action
- 行きたい (ikitai) – want to go
- です (desu) – polite copula indicating the end of a sentence
- 私たちは – Nós
- 汽船で – De barco a vapor
- 旅行する – Viajar
- 予定です – Planejamos
- スーツケース – mala de viagem
- を – partícula de objeto
- 持って – verbo “ter” conjugado no gerúndio
- 旅行 – viagem
- に – partícula de destino
- 行く – verbo “ir” conjugado no presente
- 単独で行動するのは – “Fazer algo sozinho é”
- 危険です – “perigoso.”
- ジャンボな飛行機 – avião jumbo
- は – partícula de tópico
- 大きくて – grande e
- 素晴らしい – maravilhoso
- です – ser/estar (forma educada)
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 貴重品 (kichouhin) – substantivo que significa “bens valiosos” ou “objetos de valor”
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 銀行 (ginkou) – substantivo que significa “banco”
- に (ni) – partícula que indica o destino ou localização da ação
- 預ける (azukeru) – verbo que significa “depositar” ou “confiar”
- つもり (tsumori) – expressão que indica a intenção ou plano de fazer algo
- です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa da frase
- タクシー (takushii) – táxi
- で (de) – por meio de, usando
- 空港 (kuukou) – aeroporto
- に (ni) – para, em direção a
- 行きます (ikimasu) – ir
- キャンプ (kyanpu) – acampamento
- に (ni) – indicação de destino ou localização
- 行きたい (ikitai) – querer ir
- です (desu) – forma educada de finalizar uma frase
- 警察 – keisatsu (polícia)
- は – wa (partícula de tópico)
- 違法行為 – ihou koui (atividades ilegais)
- を – wo (partícula de objeto direto)
- 取り締まる – torishimaru (regulamentar)
- ために – tameni (para)
- 活動しています – katsudou shiteimasu (estão ativos)
- 流行 (ryuukou) – moda
- は (wa) – partícula de tópico
- 常に (tsuneni) – sempre
- 変化 (henka) – mudança
- しています (shiteimasu) – está ocorrendo
- 理性 (risē) – razão, racionalidade
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 持って (motte) – ter, possuir
- 行動 (kōdō) – ação, comportamento
- する (suru) – fazer
- こと (koto) – substantivo abstrato
- が (ga) – partícula de sujeito
- 大切 (taisetsu) – importante, valioso
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- 天国 (tengoku) – Céu
- に (ni) – Partícula que indica destino ou localização
- 行きたい (ikitai) – Querer ir
- です (desu) – Partícula que indica finalização da frase e polidez
- 良識 – significa “bom senso” ou “juízo correto”.
- を – partícula de objeto direto em japonês.
- 持って – forma do verbo 持つ (motsu) que significa “ter” ou “possuir”.
- 行動する – significa “agir” ou “comportar-se”.
- こと – substantivo abstrato que indica “coisa” ou “ação”.
- が – partícula de sujeito em japonês.
- 大切 – significa “importante” ou “valioso”.
- です – forma educada do verbo ser/estar em japonês.
- 地図 (chizu) – mapa
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 見ながら (minagara) – enquanto olha
- 旅行 (ryokou) – viagem
- 計画 (keikaku) – planejamento
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 立てる (tateru) – fazer, criar, estabelecer
- 幼稚な – infantil, imaturo
- 行動 – comportamento, ação
- を – partícula de objeto
- やめて – parar, cessar
- 大人 – adulto
- に – partícula de destino
- なろう – tornar-se, vir a ser
- 照合 – significa “verificação” ou “comparação”.
- を – partícula que indica o objeto direto da ação.
- 行って – forma do verbo “ir” no imperativo, que indica uma ordem ou pedido.
- ください – expressão que significa “por favor” ou “faça-me o favor de”.
- この – pronome demonstrativo que significa “este”
- 行事 – substantivo que significa “evento” ou “cerimônia”
- には – partícula que indica o alvo ou o propósito da ação, neste caso, “para este evento”
- 大きな – adjetivo que significa “grande”
- 意義 – substantivo que significa “significado” ou “importância”
- が – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “há”
- ある – verbo que significa “existir” ou “haver”
- 早めに – cuidado antecipado, precaução
- 行動する – agir, tomar medidas
- ことが – partícula que indica que a frase anterior é o sujeito da frase seguinte
- 成功の – sucesso
- 秘訣 – segredo, chave
- です – verbo ser/estar no presente
- ホール (hōru) – sala de concertos
- で (de) – em, no, na
- コンサート (konsāto) – concerto
- が (ga) – partícula de sujeito
- 行われます (okonawaremashita) – será realizado, será realizado
- 私たちは – pronome pessoal “nós”
- 自分たちの – pronome reflexivo “nosso”
- 行動を – substantivo “comportamento”
- 改める – verbo “mudar”
- 必要がある – expressão “é necessário”
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
