Significado de 社会 (shakai) em japonês: tradução e uso

社会

しゃかい
Romaji shakai
substantivo
jlpt-n4

Significado (PT)

sociedade; público

Significado em Inglês (EN)

society;public

Definição Completa

Uma comunidade onde as pessoas se reúnem e interagem umas com as outras.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 社会 [しゃかい] é essencial para quem quer entender não apenas o idioma, mas também a cultura e a estrutura do Japão. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a sua origem, este artigo vai explorar tudo isso de maneira clara e direta. Aqui, você encontrará desde o significado básico até curiosidades sobre seu uso no cotidiano japonês, tudo com base em fontes confiáveis e informações verificadas.

Além de ser uma palavra comum em conversas e textos formais, 社会 carrega nuances importantes sobre como os japoneses veem a sociedade e seu papel nela. Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre o tema, entender essa expressão vai ajudar a desvendar um pouco mais do pensamento coletivo do país. Vamos começar?

Significado e uso de 社会 [しゃかい]

社会 é uma palavra que pode ser traduzida como “sociedade”, mas seu significado vai além disso. Ela se refere ao conjunto de pessoas que vivem em comunidade, com suas regras, estruturas e interações. No Japão, esse termo é frequentemente usado em contextos que envolvem discussões sobre trabalho, educação e até mesmo responsabilidades individuais dentro do grupo.

Um detalhe interessante é que 社会 não se limita apenas ao sentido macro de “sociedade”. Ela também aparece em expressões como 社会人 [しゃかいじん], que significa “membro da sociedade” ou, mais coloquialmente, “pessoa que já está no mercado de trabalho”. Isso mostra como o termo está ligado à ideia de participação ativa na comunidade, algo muito valorizado na cultura japonesa.

Origem e escrita do kanji 社会

A composição do kanji 社会 é um ótimo ponto de partida para entender seu significado. O primeiro caractere, 社 [しゃ], está associado a “empresa” ou “templo”, enquanto o segundo, 会 [かい], significa “encontro” ou “reunião”. Juntos, eles formam a ideia de um grupo organizado, seja em um contexto religioso, corporativo ou social.

Vale destacar que essa combinação não é exclusiva do japonês. O termo tem origem no chinês clássico, mas foi incorporado ao vocabulário japonês com um sentido mais amplo. Enquanto em chinês ele pode ter um viés mais associado a “associações” ou “grupos específicos”, no Japão, 社会 ganhou um significado mais abrangente, representando toda a estrutura social.

Como 社会 é percebido no Japão hoje

No Japão contemporâneo, 社会 é uma palavra carregada de significado cultural. Ela reflete a importância do coletivo sobre o individual, um valor profundamente enraizado na sociedade. Quando um japonês diz que alguém “entrou na sociedade” (社会に出る), geralmente está se referindo ao momento em que a pessoa começa a trabalhar e assume suas responsabilidades como parte ativa da comunidade.

Além disso, o termo aparece frequentemente em discussões sobre problemas sociais, como envelhecimento da população ou mudanças no mercado de trabalho. Isso mostra como 社会 não é apenas um conceito abstrato, mas algo vivo e em constante transformação no dia a dia do país. Para quem estuda japonês, perceber essas nuances pode fazer toda a diferença na hora de entender notícias, artigos ou até mesmo conversas cotidianas.

Sinônimos

  • 社交 (shakou) – Relacionamento social, interação social.
  • 社会団体 (shakai dantai) – Organização social, grupo que atua em prol de causas sociais.
  • 社会的 (shakaiteki) – Relativo a sociedade, aspectos sociais.
  • 社会制度 (shakai seido) – Sistema social, estrutura organizacional da sociedade.
  • 社会科学 (shakai kagaku) – Ciências sociais, estudo das sociedades e suas interações.
  • 社会福祉 (shakai fukushi) – Bem-estar social, políticas e práticas que promovem a saúde e bem-estar da sociedade.
  • 社会問題 (shakai mondai) – Problemas sociais, questões que afetam a sociedade como um todo.
社会

Pratique com Frases Reais

コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。
Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu
Os computadores são uma presença indispensável na sociedade moderna.
Os computadores são indispensáveis ​​para a sociedade moderna.
  • コンピューター – computador
  • は – partícula de tópico
  • 現代社会 – sociedade moderna
  • に – partícula de localização
  • 欠かせない – indispensável
  • 存在 – existência
  • です – verbo ser/estar no presente
土木工事は大切な社会インフラの一つです。
Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu
A engenharia civil é uma das infraestruturas sociais importantes.
A engenharia civil é uma das importantes infraestrutura social.
  • 土木工事 – Construção civil
  • は – Partícula de tópico
  • 大切な – Importante
  • 社会 – Sociedade
  • インフラ – Infraestrutura
  • の – Partícula de posse
  • 一つ – Um
  • です – Ser/estar
建設は社会の発展に不可欠な要素です。
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
A construção é um elemento indispensável para o desenvolvimento da sociedade.
A construção é um elemento essencial para o desenvolvimento social.
  • 建設 – Construção
  • は – Partícula de tópico
  • 社会 – Sociedade
  • の – Partícula de posse
  • 発展 – Desenvolvimento
  • に – Partícula de destino
  • 不可欠 – Essencial
  • な – Sufixo adjetival
  • 要素 – Elemento
  • です – Forma educada de ser/estar
技術は社会を変える力を持っています。
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
A tecnologia tem o poder de mudar a sociedade.
  • 技術 (gijutsu) – tecnologia
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 変える (kaeru) – mudar/transformar
  • 力 (chikara) – poder/força
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 持っています (motteimasu) – possuir/ter
法学を学ぶことは社会に貢献するために重要です。
Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu
A lei de aprendizado é importante para contribuir para a sociedade.
  • 法学 – estudo do direito
  • 学ぶ – aprender
  • こと – coisa
  • 社会 – sociedade
  • 貢献 – contribuição
  • する – fazer
  • ために – para
  • 重要 – importante
  • です – é (verbo ser)
格差が社会問題として深刻化している。
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
A desigualdade está se tornando um problema social sério.
A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.
  • 格差 – desigualdade
  • が – partícula de sujeito
  • 社会 – sociedade
  • 問題 – problema
  • として – como
  • 深刻化 – agravamento
  • している – está ocorrendo
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。
Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu
A indústria do aço é importante na sociedade moderna.
O aço é uma indústria importante na sociedade moderna.
  • 鉄鋼 – aço
  • は – partícula de tópico
  • 現代社会 – sociedade moderna
  • において – em
  • 重要な – importante
  • 産業 – indústria
  • です – verbo ser/estar (forma educada)
秩序を守ることは社会の安定につながる。
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Proteger a ordem leva à estabilidade social.
  • 秩序 (chitsujo) – ordem, organização
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 守る (mamoru) – proteger, manter
  • こと (koto) – substantivo abstrato, neste caso, “o ato de”
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • の (no) – partícula de posse
  • 安定 (antei) – estabilidade, segurança
  • に (ni) – partícula de destino
  • つながる (tsunagaru) – estar conectado, levar a
婦人は社会の重要な役割を果たしています。
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
  • 婦人 – mulher
  • は – partícula de tópico
  • 社会 – sociedade
  • の – partícula de posse
  • 重要な – importante
  • 役割 – papel/função
  • を – partícula de objeto direto
  • 果たしています – desempenhando
文明な社会を目指しましょう。
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade civil.
  • 文明な – civilizado
  • 社会 – sociedade
  • を – partícula de objeto direto
  • 目指しましょう – vamos nos esforçar para alcançar
増加する人口が社会問題となっている。
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
O aumento da população está se tornando um problema social.
A crescente população se tornou um problema social.
  • 増加する – aumentando
  • 人口 – população
  • が – (partícula de sujeito)
  • 社会問題 – problema social
  • と – (partícula de conexão)
  • なっている – está se tornando
慣行は社会のルールです。
Kankou wa shakai no ruuru desu
Os costumes são as regras da sociedade.
O obrigatório é as regras da sociedade.
  • 慣行 (kan’kō) – costume, prática comum
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • の (no) – partícula de posse
  • ルール (rūru) – regra
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
Ela está se esforçando para aumentar sua posição social.
Ela está trabalhando duro para melhorar seu status social.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 社会的な (shakaitekina) – Social
  • 地位 (chii) – Posição
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 高める (takameru) – Aumentar
  • ために (tameni) – Para
  • 努力している (doryoku shiteiru) – Está se esforçando
改悪は社会の悪を増やす。
Kaaku wa shakai no aku o fuyasu
Mudanças para pior aumentam o mal na sociedade.
A deterioração aumenta o mal da sociedade.
  • 改悪 – significa “piorar” ou “tornar algo ruim ainda pior”.
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 社会 – significa “sociedade”.
  • の – partícula gramatical que indica posse ou relação.
  • 悪 – significa “mal” ou “coisa ruim”.
  • を – partícula gramatical que indica o objeto direto da frase.
  • 増やす – significa “aumentar” ou “fazer crescer”.
寄付は社会貢献の一つの方法です。
Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu
A doação é uma forma de contribuir com a sociedade.
A doação é uma maneira de contribuir para a sociedade.
  • 寄付 (きふ) – doação
  • は – partícula de tópico
  • 社会貢献 (しゃかいこうけん) – contribuição para a sociedade
  • の – partícula de posse
  • 一つ (ひとつ) – um
  • の – partícula de posse
  • 方法 (ほうほう) – método
  • です – verbo ser/estar (forma educada)
公平な社会を目指しましょう。
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade justa.
  • 公平な – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • 社会 – substantivo que significa “sociedade”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目指しましょう – verbo que significa “buscar” ou “almejar”, conjugado no imperativo educado
社会は常に変化しています。
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
A sociedade está sempre em constante mudança.
A sociedade está constantemente mudando.
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) – sempre
  • 変化しています (henka shiteimasu) – está mudando
女性は社会において重要な役割を果たしています。
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
  • 女性 – Mulheres
  • は – Partícula de tópico
  • 社会 – Sociedade
  • において – Na
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel
  • を果たしています – Desempenham
取り締まりは社会の秩序を守るために必要なことです。
Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu
A construção é necessária para proteger a ordem da sociedade.
  • 取り締まり (torishimari) – ação de fiscalizar e punir infrações ou crimes
  • は (wa) – partícula que marca o tema da frase
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • の (no) – partícula que indica posse ou relação
  • 秩序 (chitsujo) – ordem, organização
  • を (wo) – partícula que marca o objeto da frase
  • 守る (mamoru) – proteger, preservar
  • ために (tameni) – para, com o objetivo de
  • 必要な (hitsuyou na) – necessário
  • こと (koto) – coisa, assunto
  • です (desu) – verbo ser, estar
革新は社会の進歩を促進する。
Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru
A inovação promove o progresso social.
  • 革新 – significa “inovação” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 社会 – significa “sociedade” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical que indica posse ou relação entre duas palavras.
  • 進歩 – significa “progresso” em japonês.
  • を – é uma partícula gramatical que indica o objeto direto da frase.
  • 促進する – significa “promover” ou “estimular” em japonês.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.