O Significado de wasureru [忘れる] em Japonês
忘れる
わすれるSignificado (PT)
esquecer; deixar descuidadamente; ser esquecido de; esquecer-se de; esquecer (um artigo)
Significado em Inglês (EN)
to forget;to leave carelessly;to be forgetful of;to forget about;to forget (an article)
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「忘れる」 (wasureru) é um verbo que significa “esquecer”. Usada de maneira abrangente na língua japonesa, essa expressão reflete a ação de deixar algo de lado involuntariamente, seja uma lembrança, um compromisso ou um item físico. A palavra é utilizada em diversos contextos do cotidiano, exemplificando um aspecto essencial das interações e processos mentais humanos, o esquecimento.
Etimologicamente, 「忘れる」 é composta por dois elementos principais: o kanji 「忘」 e o sufixo verbal 「れる」. O kanji 「忘」 (bou) contém o radical 「心」, que representa o coração ou mente, e é frequentemente associado a sentimentos e processos mentais. „忘” também inclui a parte fonética 「亡」, que significa “perder” ou “morrer”, sugerindo a ideia de uma perda de memória ou de algo crucial que não se mantém na mente. O sufixo 「れる」 é uma forma passiva ou potencial, o que faz do verbo um reflexo não voluntário do esquecer.
A origem da palavra remonta aos tempos antigos do Japão, onde a oralidade e a escrita com caracteres chineses (kanji) configuravam grande parte da comunicação e registro cultural. O uso de 「忘れる」 é bem documentado em textos literários e históricos, demonstrando que o conceito de esquecer era tão relevante no passado quanto hoje. A evolução desse verbo, assim como de muitos outros na língua japonesa, permanece como um exemplo de como o idioma japonês se adaptou e evoluiu ao longo do tempo, incorporando e simplificando conceitos complexos através de caracteres simbólicos e estrutura gramatical.
No cotidiano japonês, 「忘れる」 pode aparecer em muitas formas e expressões para descrever diferentes nuances de esquecer. Por exemplo, 「忘れ物」 (wasuremono) refere-se a objetos perdidos ou esquecidos, enquanto 「忘年会」 (bounenkai) é uma festa de final de ano onde o objetivo é literalmente “esquecer o ano”. Tais derivações e usos demonstram a adaptabilidade e riqueza do verbo 「忘れる」 na língua japonesa, além de sua importância cultural ao abordar temas de memória e esquecimento.
Conjugação
- 忘れます – Presente formal
- 忘れません – Negativo formal
- 忘れよう – Potencial formal
- 忘れた – Passado formal
- 忘れる – Forma de dicionário informal
Sinônimos
- 忘却する (bōkyaku suru) – Esquecer de forma deliberada ou completa.
- 忘却 (bōkyaku) – O ato de esquecer, muitas vezes de maneira completa.
- 忘れ去る (wasureru) – Esquecer completamente algo, deixar de lado.
- 忘れ落ちる (wasureochiru) – Esquecer algo que estava em mente; perder a lembrança.
- 忘れる (wasureru) – Esquecer; a ação de não se lembrar.
- 忘れ出す (wasure dasu) – Começar a esquecer algo; gradualmente perder a lembrança.
Pratique com Frases Reais
- 私たちは – “Nós” em japonês.
- 過去の – “Do passado” em japonês.
- 足跡を – “Pegadas” em japonês.
- 忘れてはならない – “Não podemos esquecer” em japonês.
- 感謝の気持ち – Sentimento de gratidão
- を – Partícula que indica o objeto direto da frase
- 忘れずに – Sem esquecer
- 生きていきたい – Quero viver
- Input – – indica que a seguir será apresentada uma entrada de dados.
- すっかり忘れていた – – é a frase em japonês que significa “Eu tinha completamente esquecido”.
- Output – – indica que a seguir será apresentada uma saída de dados.
- 悔しい – adjetivo que significa “frustrante, irritante, decepcionante”
- です – verbo “ser” na forma educada e polida
- 重要なこと – significa “coisas importantes”.
- を – partícula de objeto.
- 忘れないで – significa “não se esqueça”.
- ください – é uma forma educada de pedir algo, nesse caso, “por favor”.
- . – ponto final indicando o fim da frase.
- 手袋 (tebukuro) – luvas
- を (wo) – partícula de objeto
- 忘れた (wasureta) – esqueceu
- 恩 – significa “gratidão” em japonês.
- を – é uma partícula que indica o objeto direto da frase.
- 忘れる – é um verbo que significa “esquecer” em japonês.
- な – é uma partícula que indica uma ordem ou proibição.
- 丸っきり – completamente
- 忘れた – esqueci
- 財布 – carteira
- を – partícula de objeto direto
- 忘れてしまった – esqueci completamente
- 一時の出来事 – evento temporário
- を – partícula de objeto
- 忘れないで – não esqueça
- ください – por favor
- 忘れること – esquecer
- は – partícula de tópico
- 人間 – ser humano
- の – partícula de posse
- 本性 – natureza essencial
- です – verbo ser/estar na forma educada
- しまった! – Expressão em japonês que pode ser traduzida como “droga!” ou “ah, não!”
- 財布 – Palavra em japonês que significa “carteira”
- を – Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
- 忘れてきてしまった – Verbo em japonês que significa “esquecer” conjugado no passado e seguido da partícula “て” que indica ação contínua e “きて” que indica que a ação foi realizada no local em que se está no momento. “しまった” é uma expressão que indica arrependimento ou frustração.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
