O Significado de yama [山] em Japonês

やま
Romaji yama
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

montanha

Significado em Inglês (EN)

mountain

Definição Completa

Uma parte elevada da superfície da Terra que é alta, inclinada e tem um topo pontiagudo.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「山」 (yama) traduz-se para “montanha” em vários idiomas. Este termo é amplamente utilizado no Japão devido ao seu terreno montanhoso, com aproximadamente 73% do país coberto por montanhas. A complexidade da geografia japonesa tem uma influência significativa tanto na cultura quanto na língua. Na escrita japonesa, o kanji 「山」 é formado pelos três traços que lembram o perfil de uma montanha, o que facilita a associação visual para quem está aprendendo o idioma.

Etimologicamente, o kanji 「山」 (yama) tem suas origens na escrita chinesa antiga. Na língua chinesa, o significado também remete à montanha, e o caractere tem a mesma base pictográfica, evidenciando a natureza comum das formações montanhosas na cultura de ambos os países. O radical utilizado para o kanji 「山」 está frequentemente associado à natureza, configurando-se em caracteres que abrangem elementos naturais.

No contexto cultural, as montanhas sempre tiveram um significado especial no Japão. Elas são tradicionalmente vistas como moradas de deuses e espíritos na religião xintoísta, como é o caso do Monte Fuji, considerado sagrado. Esse respeito e reverência pelas montanhas se refletem na língua através do uso frequente de 「山」 em nomes de locais, como montanhas famosas e até mesmo nomes de pessoas, onde a palavra denota força e estabilidade.

Além do uso isolado, 「山」 (yama) faz parte de muitas outras palavras compostas no idioma japonês. Exemplos incluem 「山脈」 (sanmyaku), que significa “cordilheira”, e 「登山」 (tozan), que significa “escalada de montanha”. Isso demonstra como a geografia influencia não apenas a vida cotidiana, mas também a língua e as expressões culturais do Japão. Essa flexibilidade do uso da palavra ressalta a importância das montanhas no dia a dia japonês.

Sinônimos

  • 山脈 (Sanmyaku) – cadeia de montanhas
  • 山岳 (Sangaku) – montanha ou área montanhosa de grande altitude
  • 山地 (Shanchi) – região montanhosa
  • 山並み (Yamanami) – linha de montanhas
  • 岳 (Take) – pico ou montanha
  • 高峰 (Kōhō) – alta montanha ou pico
  • 絶壁 (Zeppeki) – falésia ou paredão de montanha
  • 山峰 (Sanpō) – pico de montanha
  • 山頂 (Sanchō) – cume da montanha
  • 山腹 (Sanpuku) – ladeira ou encosta da montanha
  • 山野 (Yamano) – campo montanhoso ou área rural montanhosa
  • 山林 (Sanrin) – floresta montanhosa
  • 山陰 (Yamakai) – sombra de montanha
  • 山麓 (Sanroku) – foço ou base da montanha
  • 山嶺 (Sanrei) – cordilheira ou crista de montanha
  • 山河 (Sangawa) – montanhas e rios
  • 山峡 (Sankyō) – vale montanhoso ou desfiladeiro
  • 山系 (Sankei) – sistema montanhoso
  • 山崩れ (Yamakuzure) – deslizamento de terra em área montanhosa
  • 山火事 (Yamakaji) – incêndio florestal em montanhas
  • 山荘 (Sansō) – casa de verão em montanha
  • 山道 (Yamavō) – caminho ou trilha na montanha
  • 山猫 (Yamaneko) – gato montês
  • 山吹 (Yamabuki) – flor de montanha
  • 山葵 (Wasabi) – raiz de wasabi, planta típica de áreas montanhosas
  • 山葡萄 (Yamabudō) – uva silvestre
  • 山葵漬け (Wasabi-zuke) – conserva de wasabi
  • 山葵醤油 (Wasabi shōyu) – molho de soja com wasabi
  • 山葵味噌 (Wasabi miso) – miso com wasabi
  • 山葵酢 (Wasabi zu) – vinagre de wasabi
  • 山葵マヨネーズ (Wasabi mayonēzu) – maionese com wasabi
“`
山

Pratique com Frases Reais

山岳は美しい自然の景色です。
Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu
As montanhas são belas paisagens naturais.
As montanhas são lindas paisagens naturais.
  • 山岳 – montanhas
  • は – partícula de tópico
  • 美しい – bonito
  • 自然 – natureza
  • の – partícula de posse
  • 景色 – paisagem
  • です – verbo ser/estar no presente
私は登山が大好きです。
Watashi wa tozan ga daisuki desu
Eu amo fazer trilhas.
Eu amo escalar.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 登山 (tozan) – substantivo que significa “escalada de montanha”
  • が (ga) – partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
  • 大好き (daisuki) – adjetivo que significa “gostar muito”
  • です (desu) – verbo de ligação que indica a formalidade da frase
私は山を下りる。
Watashi wa yama wo oriru
Eu estou descendo a montanha.
Eu desço a montanha.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 山 – substantivo que significa “montanha”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 下りる – verbo que significa “descer”
雲が山を覆う。
Kumo ga yama wo oou
As nuvens cobrem as montanhas.
  • 雲 (kumo) – nuvem
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 山 (yama) – montanha
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 覆う (oou) – cobrir, envolver
日本には美しい山脈がたくさんあります。
Nihon ni wa utsukushii sanmyaku ga takusan arimasu
Existem muitas cadeias de montanhas bonitas no Japão.
Existem muitas montanhas bonitas no Japão.
  • 日本 – Japão
  • に – partícula que indica o destino ou localização
  • は – partícula de tópico, que indica o assunto principal da frase
  • 美しい – belo/a
  • 山脈 – cadeia de montanhas
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • たくさん – muitos
  • あります – verbo “existir” no presente afirmativo
仙人は山に住んでいます。
Sennin wa yama ni sunde imasu
Os eremitas vivem nas montanhas.
Sennin vive nas montanhas.
  • 仙人 – uma palavra em japonês que significa “eremita” ou “sábio imortal”.
  • は – uma partícula gramatical em japonês que indica o tópico da frase.
  • 山 – uma palavra em japonês que significa “montanha”.
  • に – uma partícula gramatical em japonês que indica a localização da ação.
  • 住んでいます – uma expressão em japonês que significa “morar” ou “residir”.
山林は自然の宝庫です。
Yamabayashi wa shizen no hōko desu
As florestas são tesouros naturais.
A floresta é um tesouro da natureza.
  • 山林 (sanrin) – floresta de montanha
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 自然 (shizen) – natureza
  • の (no) – partícula possessiva
  • 宝庫 (houko) – tesouro, depósito
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
七つの山を登りました。
Nanatsu no yama wo noborimashita
Eu subi sete montanhas.
Eu escalei as sete montanhas.
  • 七つの – sete
  • 山 – montanhas
  • を – partícula de objeto
  • 登りました – escalou
この山の道は起伏が激しいですね。
Kono yama no michi wa kifuku ga hageshii desu ne
Esta estrada da montanha é intensamente ondulada.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 山 – substantivo que significa “montanha”
  • の – partícula que indica posse, neste caso, “da montanha”
  • 道 – substantivo que significa “caminho”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “o caminho da montanha”
  • 起伏 – substantivo que significa “altos e baixos”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “os altos e baixos”
  • 激しい – adjetivo que significa “intenso” ou “forte”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida da frase
  • ね – partícula que indica a expectativa de confirmação ou concordância do interlocutor, neste caso, “não é?”
この山は傾斜が急で登りにくいです。
Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu
Esta montanha tem uma inclinação íngreme e é difícil de subir.
Esta montanha é íngreme e difícil de escalar.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 山 – substantivo que significa “montanha”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “a montanha”
  • 傾斜 – substantivo que significa “inclinação”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “a inclinação”
  • 急 – adjetivo que significa “íngreme” ou “rápido”
  • で – partícula que indica o meio ou a maneira, neste caso, “de forma íngreme”
  • 登り – substantivo que significa “subida”
  • にくい – sufixo que indica dificuldade, neste caso, “difícil de subir”
  • です – verbo “ser” na forma educada e polida
鉱山は豊かな地下資源を持っています。
Kōzan wa yutaka na chikashigen’yō o motte imasu
Mines have abundant underground resources.
A mina tem ricos recursos subterrâneos.
  • 鉱山 – mina
  • は – partícula de tópico
  • 豊かな – rico(a)
  • 地下 – subterrâneo
  • 資源 – recursos
  • を – partícula de objeto direto
  • 持っています – tem
私は山を越すつもりです。
Watashi wa yama wo kosu tsumori desu
Eu pretendo atravessar a montanha.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 山 (yama) – substantivo que significa “montanha”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 越す (kosu) – verbo que significa “cruzar” ou “transpor”
  • つもり (tsumori) – expressão que indica a intenção ou plano de fazer algo
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
私の姓名は山田です。
Watashi no seimei wa Yamada desu
Meu nome completo é Yamada.
Meu primeiro nome é Yamada.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 姓名 – substantivo que significa “nome completo” em japonês
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 山田 – sobrenome japonês comum
  • です – verbo “ser” em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma descrição
聳える山々は美しいです。
Sobieru yamayama wa utsukushii desu
As montanhas altas são bonitas.
As montanhas em ascensão são lindas.
  • 聳える (sobaeru) – significa “erguer-se” ou “elevar-se”.
  • 山々 (yamayama) – significa “montanhas”.
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 美しい (utsukushii) – significa “bonito” ou “belo”.
  • です (desu) – verbo de ligação que indica o tempo presente e a formalidade.
火山はとても危険です。
Kazan wa totemo kiken desu
O vulcão é muito perigoso.
  • 火山 (kazan) – vulcão
  • は (wa) – partícula de tópico
  • とても (totemo) – muito
  • 危険 (kiken) – perigoso
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
この山の展望は素晴らしいですね。
Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne
A vista deste monte é maravilhosa.
A vista desta montanha é maravilhosa.
  • この – indica proximidade, neste caso, “este”
  • 山 – significa “montanha”
  • の – partícula de posse, neste caso, “da montanha”
  • 展望 – significa “vista, panorama”
  • は – partícula de tópico, neste caso, “sobre”
  • 素晴らしい – significa “maravilhoso, esplêndido”
  • です – verbo “ser” na forma educada
  • ね – partícula de confirmação, neste caso, “não é mesmo?”
私の実家は山の中にあります。
Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu
A casa dos meus pais fica nas montanhas.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “de”
  • 実家 – substantivo que significa “casa dos pais”, “casa da família”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “sobre”
  • 山 – substantivo que significa “montanha”
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “de”
  • 中 – substantivo que significa “meio”, “centro”
  • に – partícula que indica a localização, equivalente a “em”
  • あります – verbo que significa “estar”, “existir”
私の氏名は山田太郎です。
Watashi no shimei wa Yamada Taro desu
Meu nome é Yamada Taro.
Meu nome é Taro Yamada.
  • 私の氏名 – “Watashi no shimei” significa “meu nome” em japonês.
  • は – “wa” é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 山田太郎 – “Yamada Taro” é um nome próprio japonês.
  • です – “desu” é uma forma educada de dizer “ser” ou “estar” em japonês.
山から下る。
Yama kara kudaru
Descendo da montanha.
Desça a montanha.
  • 山 – montanha
  • から – de
  • 下る – descer
地形が険しい山道を登るのは大変だ。
Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da
Escalar uma trilha de montanha com terreno acidentado é difícil.
É difícil escalar um caminho íngreme da montanha.
  • 地形 (chikei) – terreno
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 険しい (kewashii) – íngreme, difícil
  • 山道 (yamamichi) – trilha de montanha
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 登る (noboru) – subir, escalar
  • のは (no wa) – partícula que indica tópico
  • 大変 (taihen) – difícil, trabalhoso
  • だ (da) – verbo ser

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.