O que significa し (shi) em japonês? Significado e uso

Romaji shi
Letra
jlpt-n3

Significado (PT)

10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês (EN)

10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição Completa

shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. “Por favor, seja atencioso.” 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. “Eu reclamei do título.” 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. “Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar…” 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. “Como você está? Vamos ver.”

Ordem dos Traços

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como “e” ou “além disso” quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como “寒いし、疲れたし、家に帰りたい” (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria “Está frio, estou cansado e quero ir para casa”. Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa “morte”. No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer “雨だし、忙しいし” (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Sinônimos

  • 四 (shi) – Quatro
  • 詩 (shi) – Poesia
  • 志 (shi) – Determinação; aspiração
  • 士 (shi) – Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) – Serviço; trabalho
  • 死 (shi) – Morte
  • 私 (shi) – Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) – Início; começar
  • 子 (shi) – Filho; criança
  • 指 (shi) – Apontar; dedo
  • 持 (ji) – Possuir; segurar
  • 試 (shi) – Teste; experimentar
  • 旨 (shi) – Propósito; intenção
  • 誌 (shi) – Registro; anais
  • 織 (shiki) – Tecer; tecido
  • 視 (shi) – Visão; olhar
  • 紫 (shi) – Roxo
  • 湿 (shitsu) – Úmido
  • 摯 (shi) – Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) – Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) – Poeta
  • 資格 (shikaku) – Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) – Orientação; liderança
し

Pratique com Frases Reais

海抜が高い場所は涼しいです。
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
Lugares com alta altitude têm uma temperatura mais fresca.
Um lugar onde o mar acima do nível do mar é alto é frio.
  • 海抜 – altitude
  • が – particle indicating the subject of a sentence
  • 高い – high
  • 場所 – place
  • は – particle indicating the topic of a sentence
  • 涼しい – cool
  • です – copula indicating politeness
騒々しい場所は嫌いです。
Souzoushii basho wa kirai desu
Eu não gosto de lugares barulhentos.
Eu odeio lugares barulhentos.
  • 騒々しい – barulhento, ruidoso
  • 場所 – lugar
  • は – partícula de tópico
  • 嫌い – odiar, não gostar
  • です – verbo ser/estar no presente
安静にしてください。
Ansei ni shite kudasai
Por favor, fique quieto.
Por favor, descanse.
  • 安静 (anjing) – significa “silêncio” ou “quietude”
  • に (ni) – uma partícula que indica ação ou localização
  • して (shite) – forma do verbo “suru” (fazer) no gerúndio
  • ください (kudasai) – uma expressão educada que significa “por favor”
レディーとして振る舞いましょう。
Redii to shite furumai mashou
Vamos nos comportar como uma dama.
  • レディー (Redii) – significa “lady” em japonês
  • として (toshite) – significa “como” ou “na qualidade de” em japonês
  • 振る舞い (furumai) – significa “comportamento” ou “maneira de agir” em japonês
  • ましょう (mashou) – é um sufixo que indica uma sugestão ou convite para fazer algo em japonês
苦しい時こそ頑張ろう。
Kurushii toki koso ganbarou
Vamos fazer o nosso melhor quando for doloroso.
  • 苦しい – “kurai” significa “difícil” ou “sofrido”.
  • 時 – “toki” significa “tempo” ou “momento”.
  • こそ – “koso” é uma partícula que enfatiza a palavra anterior, neste caso “toki”.
  • 頑張ろう – “ganbarou” é uma expressão que significa “vamos nos esforçar” ou “vamos dar o nosso melhor”.
彼女は自分の秘密を暴露した。
Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita
Ela revelou seu segredo.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 自分 (jibun) – si mesma
  • の (no) – partícula possessiva
  • 秘密 (himitsu) – segredo
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 暴露した (bakuro shita) – revelou/exposto
建築は美しさと機能性の両方を備えた芸術です。
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
Arquitetura é uma arte que combina beleza e funcionalidade.
A arquitetura é uma arte com beleza e funcionalidade.
  • 建築 – construção, edifício
  • 美しさ – beleza
  • と – e
  • 機能性 – funcionalidade
  • の – de
  • 両方 – ambos, os dois
  • を – objeto direto
  • 備えた – equipado, dotado
  • 芸術 – arte
  • です – é (verbo ser)
女性は社会において重要な役割を果たしています。
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
  • 女性 – Mulheres
  • は – Partícula de tópico
  • 社会 – Sociedade
  • において – Na
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel
  • を果たしています – Desempenham
この部屋の装飾は美しいです。
Kono heya no sōshoku wa utsukushii desu
A decoração deste quarto é bonita.
A decoração nesta sala é linda.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 部屋 – substantivo que significa “quarto” ou “sala”
  • の – partícula de posse que indica que o substantivo anterior é o possuidor
  • 装飾 – substantivo que significa “decoração” ou “enfeite”
  • は – partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
  • です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
地下鉄に乗って都市を探索しよう。
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
Pegue o metrô para explorar a cidade.
  • 地下鉄 (chikatetsu) – metrô
  • に (ni) – partícula que indica localização
  • 乗って (notte) – embarcar, entrar
  • 都市 (toshi) – cidade
  • を (wo) – partícula que indica objeto direto
  • 探索 (tansaku) – exploração, busca
  • しよう (shiyou) – forma imperativa do verbo “suru” (fazer), indicando sugestão ou convite
四角い部屋は広々としている。
Yonkaku i heya wa hirobiro to shite iru
Uma sala com quatro cantos é espaçosa.
A sala quadrada é espaçosa.
  • 四角い – significa “quadrado” ou “retangular”.
  • 部屋 – significa “quarto” ou “sala”.
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “quarto quadrado”.
  • 広々 – significa “espaçoso” ou “amplo”.
  • と – partícula que indica que “espaçoso” é uma característica do quarto.
  • している – forma presente do verbo “する” que indica uma ação em andamento. Nesse caso, “sendo” ou “estando”.
誤りを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Por favor, tenha cuidado para não cometer erros.
Cuidado para não cometer um erro.
  • 誤り (Ayamari) – erro
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 犯さない (okasanai) – não cometer
  • ように (youni) – para que
  • 注意してください (chuui shite kudasai) – por favor, preste atenção
私はこの場所から抜け出したいです。
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
Eu quero sair deste lugar.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • この (kono) – adjetivo demonstrativo que significa “este”
  • 場所 (basho) – substantivo que significa “lugar”
  • から (kara) – partícula que indica origem ou ponto de partida
  • 抜け出したい (nukedashitai) – verbo na forma potencial que significa “querer escapar”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica polidez ou formalidade
戦災によって多くの人々が苦しんだ。
Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda
Muitas pessoas sofreram devido aos danos da guerra.
Muitas pessoas sofreram devido à guerra.
  • 戦災 – Guerra e desastre
  • によって – Por meio de, através de
  • 多くの – Muitos
  • 人々 – Pessoas
  • が – Partícula de sujeito
  • 苦しんだ – Sofreram
濠を巡る戦いは激しい。
Gō wo meguru tatakai wa hageshii
A batalha em torno do fosso é intensa.
A batalha ao redor do fosso é intensa.
  • 濠 (gou) – fosso
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 巡る (meguru) – circundar, rodear
  • 戦い (tatakai) – batalha, luta
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 激しい (hageshii) – intenso, violento
髪が長い女性は美しいです。
Kami ga nagai josei wa utsukushii desu
Mulheres com cabelos longos são bonitas.
Mulheres com cabelos compridos são lindos.
  • 髪が長い – cabelo longo
  • 女性 – mulher
  • 美しい – bonita
  • です – é (verbo ser no presente)
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。
Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu
Os aviões jumbo são grandes e maravilhosos.
  • ジャンボな飛行機 – avião jumbo
  • は – partícula de tópico
  • 大きくて – grande e
  • 素晴らしい – maravilhoso
  • です – ser/estar (forma educada)
私は新しい職に就く予定です。
Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu
Eu tenho planos de assumir um novo emprego.
Eu pretendo conseguir um novo emprego.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, no caso “eu”
  • 新しい (atarashii) – adjetivo que significa “novo”
  • 職 (shoku) – substantivo que significa “trabalho”
  • に (ni) – partícula que indica a direção ou o alvo da ação, no caso “para”
  • 就く (tsuku) – verbo que significa “assumir” ou “ocupar”
  • 予定 (yotei) – substantivo que significa “plano” ou “programação”
  • です (desu) – verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente da frase
提供することは喜ばしいことです。
Teikyō suru koto wa yorokobashii koto desu
É gratificante oferecer algo.
Fornecer é um prazer.
  • 提供すること – Fornecer algo
  • は – Partícula de tópico
  • 喜ばしい – Agradável, prazeroso
  • こと – Coisa, fato
  • です – Verbo ser/estar no presente
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Nós passamos um tempo maravilhoso juntos.
Tivemos um tempo maravilhoso juntos.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 一緒に – “Juntos” em japonês
  • 素晴らしい – “Maravilhoso” em japonês
  • 時間を – “Tempo” em japonês
  • 過ごしました – “Passamos” em japonês

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.