Übersetzung und Bedeutung von: 高価 - kouka
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 高価[こうか]. Ela aparece em situações do cotidiano, em anúncios de produtos e até em diálogos de animes. Mas o que exatamente ela significa? Como é usada no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
高価[こうか] é um termo que carrega nuances importantes na comunicação japonesa, especialmente quando o assunto é valor e custo. Seja para descrever um item de luxo ou para expressar que algo está acima do orçamento, entender seu uso correto pode evitar mal-entendidos. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como os japoneses a empregam no dia a dia.
Significado e uso de 高価[こうか]
Em tradução direta, 高価[こうか] significa "caro" ou "de alto valor". No entanto, diferentemente do português, onde "caro" pode ter conotação negativa (como em "muito caro"), no japonês ela tende a ser neutra ou até positiva. Quando um japonês diz que algo é 高価, pode estar se referindo a um objeto de qualidade superior, como joias, eletrônicos de última geração ou até mesmo experiências exclusivas.
Um detalhe interessante é que 高価 não se limita apenas a preços monetários. Em contextos mais subjetivos, pode indicar algo "valioso" no sentido sentimental ou cultural. Por exemplo, uma relíquia familiar ou uma obra de arte antiga podem ser descritas como 高価 mesmo que não tenham um valor de mercado definido. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja versátil em diferentes situações.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
A palavra 高価 é formada por dois kanjis: 高 (こう), que significa "alto" ou "elevado", e 価 (か), que se traduz como "valor" ou "preço". Juntos, eles criam o sentido literal de "valor alto". Essa combinação é comum em outros termos japoneses relacionados a custo, como 高価格 (こうかかく, "preço elevado") ou 低価 (ていか, "baixo custo").
Vale destacar que o kanji 価 tem sua origem no caractere chinês clássico que representava o conceito de valoração comercial. Ao longo dos séculos, ele foi incorporado ao japonês com o mesmo significado, mantendo sua relação com transações e avaliação de bens. Essa raiz histórica ajuda a entender por que 高価 está tão ligada a produtos e serviços no Japão contemporâneo.
Dicas para memorizar e usar 高価 corretamente
Uma forma eficaz de fixar 高価 na memória é associá-la a situações concretas. Por exemplo, ao ver uma vitrine de loja de departamentos no Japão, repare em etiquetas com 高価—geralmente em itens como bolsas de grife ou relógios suíços. Esse contexto visual cria uma conexão mental que facilita a recordação.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この指輪は高価です" (kono yubiwa wa kouka desu – "Este anel é caro"). Repetir esse tipo de construção em voz alta ajuda a internalizar não só o vocábulo, mas também sua aplicação gramatical. Com o tempo, você naturalmente começará a reconhecer quando e como usá-la em conversas reais.
高価 na cultura japonesa
No Japão, onde a qualidade e o status muitas vezes andam de mãos dadas, 高価 é um termo que reflete valores sociais. Produtos descritos assim costumam ser associados a prestígio, como happens com marcas de automóveis premium ou restaurantes estrelados. No entanto, é importante notar que os japoneses geralmente evitam ostentação excessiva, então o uso de 高価 em conversas pode ser mais discreto do que em outras culturas.
Em contrapartida, em contextos comerciais, a palavra aparece com frequência em propagandas de lojas de departamento ou sites de e-commerce. Se você já comprou algo em plataformas japonesas como Rakuten ou Yahoo! Shopping, provavelmente viu 高価 destacando itens da seção de luxo. Esse uso mercadológico mostra como o termo está enraizado no cotidiano econômico do país.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 高い (Takai) - hoch, teuer
- 値が高い (Ne ga takai) - Valor alto
- 高値 (Takane) - Hoher Preis, hoher Kostenpunkt
- 高額 (Kougaku) - Hohe Menge, hoher Preis
- 高価格 (Kougaku) - Hohe Preise, erhöhter Preis
Romaji: kouka
Kana: こうか
Typ: Adjektiv, Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Hoher Preis
Bedeutung auf Englisch: high price
Definition: Waren und Dienstleistungen sind teuer.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (高価) kouka
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (高価) kouka:
Beispielsätze - (高価) kouka
Siehe unten einige Beispielsätze:
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, teure Produkte zu kaufen.
- 高価な - Das Adjektiv "caro" bedeutet auf Deutsch "teuer".
- 商品 - Substantiv mit der Bedeutung "Produkt".
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 買う - kaufen
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 難しい - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
- です - verbindendes Verb, das die höfliche und formelle Form der Rede angibt
Kono shinamono wa totemo kōka desu
Dieses Produkt ist sehr teuer.
Dieser Artikel ist sehr teuer.
- この - dies ist
- 品物 - Artikel, Produkt
- は - ist
- とても - muito
- 高価 - lieb, wertvoll
- です - ist (Höflichkeitsform des Verbs "sein")
Andere Wörter vom Typ: Adjektiv, Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv, Substantiv