Übersetzung und Bedeutung von: 雪崩 - nadare
Das japanische Wort 雪崩[なだれ] trägt eine ebenso intensive Bedeutung wie das natürliche Phänomen, das es beschreibt. Wenn Sie deren Verwendung, Übersetzung oder sogar kulturelle Neugierde verstehen möchten, wird dieser Artikel all dies klar und direkt erkunden. Hier bei Suki Nihongo legen wir Wert auf präzise Erklärungen, also bereiten Sie sich darauf vor, alles von der Kanji-Schreibung bis hin zu der Erscheinung dieses Wortes im japanischen Alltag zu entdecken.
Bedeutung und Schreibweise von 雪崩
雪崩 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 雪 (yuki), was "Schnee" bedeutet, und 崩 (hou/kuzureru), das als "einstürzen" oder "collapsieren" übersetzt werden kann. Gemeinsam bilden sie das Wort "Lawine" oder "Schneelawine". Die Lesung なだれ (nadare) ist kun'yomi, das heißt, die japanische, einheimische Aussprache, die mit dem Begriff verbunden ist.
Es ist erwähnenswert, dass die wörtliche Bedeutung klar ist, die Verwendung von 雪崩 jedoch über die Geographie hinausgeht. In Japan kann es auch metaphorisch in Kontexten wie Finanzkrisen oder sogar in dramatischen Erzählungen erscheinen und plötzliche und verheerende Ereignisse symbolisieren.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit der Sprache
In Japan, bergige Regionen wie Hokkaido und Nagano sind während des Winters regelmäßig mit 雪崩 konfrontiert. Daher ist der Begriff in Wetterwarnungen oder Nachrichten nicht ungewöhnlich. Seine Präsenz im alltäglichen Vokabular ist jedoch moderat – schließlich drehen sich die meisten Gespräche nicht um Naturkatastrophen.
Curiosamente, das Wort gewann indirekte Popularität durch Mangas und Animes. Serien wie "Attack on Titan" verwenden Metaphern, die mit 雪崩 verbunden sind, um chaotische Szenarien zu beschreiben. Diese Art der Verwendung erweitert die Reichweite des Begriffs, selbst bei denen, die nicht in schneebedeckten Gebieten leben.
Tipps zum Merken und Vermeidung von Verwirrungen
Eine effektive Methode, um 雪崩 zu verinnerlichen, besteht darin, seine Kanjis mit dem mentalen Bild eines zusammenbrechenden Schneeberges zu verbinden. Der Radikal 雨 (ame) in 雪 verstärkt die Vorstellung von Wetterphänomenen, während 崩 in Wörtern wie 崩壊 (houkai) erscheint, was "Kollaps" bedeutet.
Achten Sie darauf, なだれ nicht mit Begriffen wie 津波 (tsunami) oder 地滑り (jisuberi) zu verwechseln, die sich auf andere Arten von Naturkatastrophen beziehen. Die Spezifität von 雪崩 liegt gerade in der Beziehung zur Schneedecke — etwas, das der Kanji 雪 deutlich macht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 雪崩 (nadare) - Lawine
- すべり台 (suberidai) - Escorregador
- すべり落ちる (suberiochiru) - Rutschen und fallen
- ずり落ちる (zuriochiru) - Langsam fallen, nach unten gleiten
Verwandte Wörter
Romaji: nadare
Kana: なだれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Lawine
Bedeutung auf Englisch: avalanche
Definition: Eine Lawine ist ein Phänomen, bei dem eine große Menge Schnee auf einmal einen steilen Hang oder Berg hinunterrutscht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (雪崩) nadare
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (雪崩) nadare:
Beispielsätze - (雪崩) nadare
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
Evakuieren, bevor die Lawine ausbricht.
- 雪崩 - Lawine
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes anzeigt
- 起こる - zu geschehen
- 前に - before
- 避難 - evacuation
- しましょう - Lass uns machen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
