Übersetzung und Bedeutung von: 閉まる - shimaru
Das japanische Wort 閉まる (しまる, shimaru) ist ein grundlegendes Verb für alle, die die Sprache lernen, insbesondere um alltägliche Aktionen im Zusammenhang mit dem Schließen zu beschreiben. Sei es eine Tür, ein Fenster oder sogar ein Geschäft, das Verständnis seiner Bedeutung, Verwendung und kulturellen Kontext kann deinen Wortschatz bereichern und Missverständnisse vermeiden. In diesem Artikel werden wir von der grundlegenden Übersetzung bis hin zu praktischen Tipps zur Einprägsamkeit und Beispielen, wie es im Leben der Japaner verwendet wird, alles erkunden.
Bedeutung und Verwendung von 閉まる
閉まる ist ein japanisches Verb, das "sich schließen" oder "geschlossen sein" bedeutet. Im Gegensatz zu 閉める (しめる, shimeru), das die Handlung des Schließens von etwas angibt, beschreibt 閉まる den resultierenden Zustand oder ein automatisches Schließen. Zum Beispiel eine Tür, die sich von selbst schließt, oder ein Geschäft, das seinen Betrieb eingestellt hat.
Dieses Verb wird häufig in Alltagssituationen verwendet, wie z. B. in Hinweisen in Betrieben ("営業は5時に閉まります" – "Das Geschäft schließt um 17 Uhr") oder in Beschreibungen von Objekten, die durch Mechanismen bewegt werden ("ドアが自動的に閉まる" – "Die Tür schließt automatisch"). Seine Anwendung ist so verbreitet, dass es sogar in Sicherheitsanweisungen und Handbüchern erscheint.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 閉 setzt sich aus dem Radikal 門 (Tor) und 才 zusammen, was historisch die Idee von "blockieren" oder "den Durchgang verhindern" suggeriert. Diese Kombination verstärkt visuell das Konzept des Schließens und erleichtert die Zuordnung des Zeichens zu seiner Bedeutung.
Es ist erwähnenswert, dass 閉まる eine der kun'yomi (japanischen) Lesungen des Kanji ist, während die on'yomi Lesung (basierend auf dem Chinesischen) "ヘイ" ist, wie in 閉店 (へいてん, heiten) – "Geschäftsschließung". Beide Lesungen zu kennen hilft, den Wortschatz zu erweitern und häufige Zusammensetzungen zu verstehen.
Tipps zum Merken und Vermeidung von Verwirrungen
Eine effektive Möglichkeit, 閉まる von 閉める zu unterscheiden, ist sich daran zu erinnern, dass das erste einen Zustand oder unwillkürlichen Abschluss anzeigt, während das zweite eine direkte Aktion erfordert. Sätze wie "窓が閉まっている" (Das Fenster ist geschlossen) versus "窓を閉める" (Ich schließe das Fenster) veranschaulichen gut diese Unterscheidung.
Eine nützliche weitere Anmerkung ist, dass 閉まる häufig in unpersönlichen oder mechanischen Kontexten auftaucht, wie zum Beispiel in Transportsystemen ("改札機が閉まる" – "Das Drehkreuz schließt"). Das Beobachten dieser Muster in Animes, Dramen oder sogar auf öffentlichen Schildern kann das Lernen auf natürliche Weise festigen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 閉まる
- 閉まる Form des Wörterbuchs
- 閉まります Höfliche Form
- 閉まっています Die progressiven Form
- 閉まった Vorvergangenheit
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 閉じる (tojiru) - Schließen (etwas wie ein Buch oder Dokument)
- 閉める (shimeru) - Schließen (etwas, das Sie kontrollieren, wie eine Tür oder ein Fenster)
- 閉る (shimaru) - Schließen (Fokus auf etwas, das sich automatisch oder von selbst schließt)
Verwandte Wörter
Romaji: shimaru
Kana: しまる
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: schließen; geschlossen werden
Bedeutung auf Englisch: to close;to be closed
Definition: Schließen: Etwas, das geöffnet war, schließt sich erneut.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (閉まる) shimaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (閉まる) shimaru:
Beispielsätze - (閉まる) shimaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Doa ga shimaru
Die Tür schließt.
Die Tür schließt sich.
- ドア (doa) - Tür
- が (ga) - Subjektpartikel
- 閉まる (shimaru) - sich schließen
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo