Übersetzung und Bedeutung von: 逃がす - nigasu

Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach an der Sprache interessiert sind, sind Sie sicherlich schon auf das Wort 逃がす (にがす, nigasu) gestoßen. Es taucht in verschiedenen Kontexten auf, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu Liedern und Animes. Aber was genau bedeutet es? Wie wird es im Alltag verwendet? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die praktischen Anwendungen dieses Wortes erkunden, sowie Tipps zur effektiven Einprägung geben. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner 逃がす in verschiedenen Situationen verwenden, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Übersetzung von 逃がす

逃がす (にがす, nigasu) ist ein japanisches Verb, das "entkommen lassen", "freilassen" oder "etwas oder jemanden verlieren" bedeutet. Es wird häufig in Situationen verwendet, in denen jemand etwas oder jemanden von einer Kontrolle oder Gefangenschaft befreit. Zum Beispiel, wenn ein Fisch vom Angelhaken entkommt, kann ein Japaner sagen: 魚を逃がした (さかなをにがした, sakana o nigashita), was "Ich ließ den Fisch entkommen" bedeutet.

Es ist wichtig zu beachten, dass 逃がす einen Hauch von Bedauern oder Frustration vermittelt, da es impliziert, dass die Person die Absicht hatte, etwas zurückzuhalten, aber gescheitert ist. Diese emotionale Nuance ist wichtig, um seinen korrekten Gebrauch zu verstehen. In wörtlichen Übersetzungen ins Portugiesische kann es mit anderen Verben wie "liberar" verwechselt werden, aber seine Bedeutung ist eher mit der Idee verbunden, etwas zu verlieren, das fast unter Kontrolle war.

Herkunft und Schrift in Kanji

Das Wort 逃がす setzt sich aus dem Kanji 逃 (にげる, nigeru) zusammen, das "fliehen" oder "entkommen" bedeutet, sowie der verbalem Suffix がす (gasu), das eine Handlung anzeigt. Das Kanji 逃 wiederum besteht aus den Radikalen ⻍ (Bewegung) und 兆 (Vorzeichen), was die Idee von "Bewegung, um etwas zu vermeiden" nahelegt. Diese Zusammensetzung verstärkt das Gefühl von Verlust oder unfreiwilliger Freisetzung, das im Verb enthalten ist.

Es ist interessant zu bemerken, dass 逃がす eine transitive Form ist, das heißt, sie benötigt ein direktes Objekt. Das bedeutet, dass sie immer auf etwas oder jemanden wirkt, im Gegensatz zu ihrem intransitiven Äquivalent, 逃げる (にげる, nigeru), was "fliehen" bedeutet und kein Objekt benötigt. Diese Unterscheidung ist entscheidend, um das Wort korrekt in Sätzen zu verwenden.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Japanischen

逃がす ist ein relativ häufiges Wort im alltäglichen Japanisch, das in verschiedenen Kontexten von Fischerei bis hin zu Beziehungen auftaucht. In der Popkultur wird es häufig in Songtexten und Dialogen von Animes verwendet, um Gefühle von Verlust oder verpassten Gelegenheiten auszudrücken. Zum Beispiel könnte in dramatischen Erzählungen ein Charakter sagen: チャンスを逃がした (チャンスをにがした, chansu o nigashita), oder "Ich habe die Chance entkommen lassen".

Im sozialen Bereich spiegelt das Verb auch japanische Werte wider, wie die Bedeutung, Gelegenheiten nicht zu verschwenden. Diese kulturelle Verbindung macht 逃がす zu mehr als nur einem linguistischen Begriff – es trägt eine emotionale Last, die mit der japanischen Denkweise der Ausdauer und Sorgfalt im Handeln in Resonanz steht. Seine häufige Verwendung in Sprichwörtern und populären Ausdrücken verstärkt noch seine Relevanz in der Sprache.

Tipps zum Merken von 逃がす

Eine effektive Möglichkeit, 逃がす zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Stell dir eine Szene vor, in der jemand versucht, einen Luftballon festzuhalten, aber er entkommt – dieses Bild hilft, die Bedeutung von "entkommen lassen" zu erinnern. Eine weitere Strategie ist es, Flashcards mit praktischen Sätzen zu erstellen, wie 鳥を逃がさないで (とりをにがさないで, tori o nigasanai de), was "Lass den Vogel nicht entkommen" bedeutet.

Darüber hinaus kann es hilfreich sein, auf das Kanji 逃 zu achten, um das Lernen zu erleichtern. Da es in anderen verwandten Wörtern erscheint, wie 逃走 (とうそう, tousou – Flucht) und 逃れる (のがれる, nogareru – entkommen), stärkt das Erkennen in verschiedenen Kontexten die Merkfähigkeit. Das wiederholte Aussprechen des Verbs und die Verwendung in eigenen Sätzen festigt ebenfalls dessen Bedeutung und Anwendung.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 逃がす

  • 逃がす - Gegenwartsform: entkommen lassen - Höflich
  • 逃がす - Vergangenheitsform: 逃がしました 逃がしました - Höflichkeit
  • 逃がす - Imperativform: Lass sie entkommen, Lass sie entkommen - Befehl
  • 逃がす - Potenzialform: 逃がせる 逃がせる- Möglichkeit
  • 逃がす - Bedingte Form: 逃がせば 逃がせば- Bedingung

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 逃す (nigasu) - Die Gelegenheit entgleiten lassen, die Chance verpassen
  • 逃れる (nigareru) - Entkommen, vermeiden, nicht erwischt werden
  • 逃げる (nigeru) - Fliehen, weit weg laufen
  • 逃げ出す (nige dasu) - Fliehen, einen Ort verlassen, davonlaufen
  • 逃亡する (toubou suru) - Fliehen, sich verstecken, im Kontext eines Flüchtigen.

Verwandte Wörter

放す

hanasu

Zu trennen; loslassen

逃す

nogasu

Lass los; loslassen; fliehen

逃げ出す

nigedasu

fliehen; entkommen von

逃げる

nigeru

fliehen; fliehen

脱する

dassuru

fliehen; aussteigen

嘘つき

usotsuki

Lügner (manchmal ohne allzu große Ernsthaftigkeit gesagt); betrügerisch

逃がす

Romaji: nigasu
Kana: にがす
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Lass los; loslassen; fliehen

Bedeutung auf Englisch: to let loose;to set free;to let escape

Definition: Flucht: Jemanden oder etwas entkommen lassen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (逃がす) nigasu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (逃がす) nigasu:

Beispielsätze - (逃がす) nigasu

Siehe unten einige Beispielsätze:

逃がすことは許されない。

Nigasu koto wa yurusarenai

Es darf nicht fliehen lassen.

Es darf nicht fliehen.

  • 逃がす - Verb mit der Bedeutung "entgleiten lassen", "entkommen lassen"
  • こと - Substantiv, das "Sache", "Tatsache" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 許されない - Verb in negativer Form mit der Bedeutung "nicht zulassen", "nicht dulden"

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

逃がす