Übersetzung und Bedeutung von: 込める - komeru

A palavra japonesa 込める (こめる) é um verbo que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida culturalmente pelos falantes nativos.

Além de desvendar os detalhes linguísticos, também veremos como 込める aparece em contextos práticos, desde conversas informais até expressões mais formais. Seja para memorizar seu uso ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra de maneira autêntica.

Significado e tradução de 込める

O verbo 込める pode ser traduzido como "colocar dentro", "inserir" ou "concentrar". No entanto, seu significado vai além do sentido literal. Ele também transmite a ideia de dedicar algo com intensidade, seja um sentimento, esforço ou até mesmo um objeto físico. Por exemplo, quando alguém diz "心を込める" (kokoro o komeru), significa "colocar o coração" em algo, ou seja, fazer com dedicação e emoção.

Outro uso comum é em expressões como "力を込める" (chikara o komeru), que significa "colocar força" ou "concentrar energia". Essa versatilidade faz com que 込める seja uma palavra essencial para quem quer expressar ações que envolvem empenho ou profundidade. Vale destacar que, embora tenha múltiplas traduções, seu sentido sempre gira em torno da ideia de algo sendo inserido ou direcionado com intenção.

Origem e escrita do kanji 込める

O kanji 込 é composto pelo radical ⻍ (shinnyou), que está relacionado a movimento, combinado com o componente 入 (iri), que significa "entrar". Essa combinação reforça a noção de algo sendo levado para dentro, seja fisicamente ou metaforicamente. A origem do caractere ajuda a entender por que 込める está ligado a conceitos como inserção e concentração.

É interessante notar que 込める não é um verbo antigo ou raro. Pelo contrário, ele é amplamente utilizado no japonês moderno, tanto na fala cotidiana quanto em textos formais. Sua presença constante no idioma mostra como a ideia de "colocar algo dentro" ou "dedicar-se" é relevante na cultura japonesa, seja em situações práticas ou simbólicas.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

No Japão, 込める é frequentemente associado a valores como esforço e atenção aos detalhes. Expressões como "愛情を込めて" (aijou o komete), que significa "com amor" ou "com carinho", são comuns em presentes, cartas e até em embalagens de produtos. Isso reflete a importância que a cultura japonesa dá à intenção por trás das ações.

Além disso, 込める aparece em contextos que vão desde o trabalho até as artes. Artesãos, por exemplo, usam essa palavra para descrever o cuidado colocado em suas peças. Na mídia, ela surge em diálogos de dramas, animes e até letras de música, sempre reforçando a ideia de dedicação. Seu uso constante mostra como ela está enraizada não só no vocabulário, mas também na maneira como os japoneses veem o mundo.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 注ぐ (sosogu) - Despejar, derramar (líquido).
  • 入れる (ireru) - Etwas in einen Behälter legen oder einfügen.
  • 満たす (mitasu) - Preencher completamente, satisfazer.
  • 込める (komeru) - Einfügen oder einbetten (Gefühle oder Absichten); kann auch bedeuten, etwas mit etwas zu füllen.
  • 詰める (tsumeru) - Verdichten oder einen Raum mit Objekten füllen; kann sich auch darauf beziehen, etwas in einen begrenzten Raum zu legen.
  • 投入する (tōnyū suru) - Investieren oder einbringen (in ein System, einen Kontext oder einen Prozess); bezieht sich auch darauf, etwas in Betrieb zu nehmen.

Verwandte Wörter

怒り

ikari

Wut; Hass

読む

yomu

lesen

makoto

WAHR; Glaube; Treue; Aufrichtigkeit; Vertrauen; Vertrauen; Vertrauen; Hingabe

舞う

mau

tanzen; Shake

閉鎖

heisa

Schließen; Schließung; abschalten; Block; asozial.

塞ぐ

fusagu

stoppen; schließen; blockieren); besetzen; ausfüllen; akzeptieren; Auf dem Weg zu einem anderen bleiben

吹く

fuku

explodieren (Wind usw.)

封鎖

fuusa

Block; Gefrieren (zurück)

話し掛ける

hanashikakeru

sich einer Person nähern; Rede mit jemandem)

乗り込む

norikomu

einsteigen; Start; steig in ein Auto; einschiffen (Passagiere); Besatzung (ein Schiff); (jemandem) beim Eintreten helfen; hineinmarschieren; betreten.

込める

Romaji: komeru
Kana: こめる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: incluir; para colocar em

Bedeutung auf Englisch: to include;to put into

Definition: Umgeben oder Emotionen oder Bedeutung hinzuzufügen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (込める) komeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (込める) komeru:

Beispielsätze - (込める) komeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

湯気が立ち込めている。

Yuge ga tachikomete iru

Der Dampf steigt.

Der Dampf steht.

  • 湯気 - Wasserdampf
  • が - Subjektpartikel
  • 立ち込めている - es sammelt sich an / schwebend

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

混む

komu

überfüllt sein

改訂

kaitei

Überarbeitung

替える

kaeru

ersetzen; Austausch; ersetzen; ersetzen.

失う

ushinau

verlieren; abgesehen von

恐れる

osoreru

fürchten; Angst haben vor

込める