Übersetzung und Bedeutung von: 距離 - kyori

Das japanische Wort 距離[きょり] ist entscheidend für diejenigen, die Konzepte von Raum und Beziehungen in der Sprache verstehen möchten. Ob um physische oder metaphorsche Distanzen zu beschreiben, es erscheint in verschiedenen Kontexten, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu tiefgründigeren Diskussionen über Beziehungen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, praktische Verwendung und sogar effektive Möglichkeiten zur Einprägung erkunden.

Darüber hinaus kann das Verständnis, wie die Japaner dieses Wort wahrnehmen, Ihren Wortschatz bereichern und Missverständnisse vermeiden. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man es korrekt in Sätze einfügt oder warum es in bestimmten Ausdrücken so häufig vorkommt, lesen Sie weiter, um alles über きょり zu erfahren.

Bedeutung und Verwendung von 距離[きょり]

Distance [きょり] bedeutet wörtlich "Distanz" auf Japanisch, sowohl im physischen als auch im abstrakten Sinn. Es kann sich auf die Trennung zwischen zwei Orten beziehen, wie zum Beispiel 東京と大阪の距離 (die Distanz zwischen Tokio und Osaka), wird aber auch metaphorisch verwendet, um emotionale oder soziale Unterschiede zu beschreiben. Zum Beispiel bedeutet 心の距離 (Herzensdistanz) emotionale Entfernung zwischen Menschen.

Im Alltag verwenden die Japaner dieses Wort häufig, besonders in Kontexten wie Wegbeschreibungen, Stadtplanung und sogar in Diskussionen über Technologie. Wenn Sie Japanisch lernen, ist es erwähnenswert, dass きょり in formellen oder neutralen Registern gebräuchlicher ist, während Begriffe wie 間[あいだ] in bestimmten Situationen umgangssprachlicher klingen können.

Ursprung und Schreibweise der Kanji

Das Kanji 距 bedeutet "Abstand" oder "Intervall", während 離 die Idee von "Trennung" oder "Abreise" trägt. Zusammen bilden sie ein Kompositum, das das Konzept der Distanz verstärkt. Interessanterweise erscheint das erste Zeichen in Wörtern wie 距骨 (Fersenbein), was seine Verbindung zur Idee des Raumes zeigt.

In der Schrift ist es wichtig, auf das Kanji 離 zu achten, das 19 Striche hat und eine Herausforderung für Anfänger darstellen kann. Ein nützlicher Tipp ist, sich daran zu erinnern, dass es den Radikal 隹 (Vogel) enthält, der auch in anderen Kanjis, die mit Bewegung zu tun haben, wie 難 (schwierig), vorkommt. Diese visuelle Assoziation kann beim Einprägen helfen.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Methode, um きょり zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie beispielsweise daran, wie man die Entfernung zwischen Bahnhöfen misst oder an die "soziale Distanz" (ソーシャルディスタンス), ein Begriff, der kürzlich an Popularität gewonnen hat. Das Erstellen von Flashcards mit Bildern von Karten oder Personen, die Abstand halten, kann das Lernen ebenfalls verstärken.

Vermeiden Sie es, 距離 mit Wörtern wie 間隔[かんかく] zu verwechseln, da dieses mehr auf regelmäßige Zeit- oder Raumbereiche verweist. Während きょり die Messung zwischen zwei Punkten beschreibt, impliziert かんかく eine standardisierte Wiederholung. Achten Sie auf diese Details, da sie einen großen Unterschied in Ihrer Sprachbeherrschung machen werden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 間隔 (kankaku) - Intervall, Raum zwischen zwei Punkten.
  • 距離感 (kyori kan) - Wahrnehmung von Distanz, wie man die Distanz fühlt.
  • 距離感覚 (kyori kankaku) - Sinn für Distanz, Fähigkeit, Distanzen zu beurteilen.
  • 距離感じる (kyori kanjiru) - Die Distanz fühlen, die Distanz zwischen Objekten wahrnehmen.
  • 距離を置く (kyori o oku) - Abstand halten, Raum zwischen Menschen oder Situationen schaffen.
  • 距離を置くこと (kyori o oku koto) - Die Praxis, Abstand zu halten.
  • 距離を置くようにする (kyori o oku you ni suru) - Sich bemühen, Abstand zu halten.
  • 距離を置く意識 (kyori o oku ishiki) - Bewusstsein über die Notwendigkeit, Abstand zu halten.
  • 距離を置くことが大切 (kyori o oku koto ga taisetsu) - Es ist wichtig, Abstand zu halten.
  • 距離を置くことが必要 (kyori o oku koto ga hitsuyou) - Es ist notwendig, Abstand zu halten.
  • 距離を置くことが肝心 (kyori o oku koto ga kanjin) - Es ist entscheidend, Abstand zu halten.
  • 距離を置くことが重要 (kyori o oku koto ga jouyou) - Es ist wichtig, Abstand zu halten.
  • 距離を置くことが大事 (kyori o oku koto ga daiji) - Es ist signifikant, Abstand zu halten.
  • 距離を置くことが必須 (kyori o oku koto ga hissu) - Abstand halten ist essentiell.
  • 距離を置くことが必要不可欠 (kyori o oku koto ga hitsuyou fukaketsu) - Abstand halten ist unerlässlich.
  • 距離を置くことが必要条件 (kyori o oku koto ga hitsuyou jouken) - Abstand zu halten ist eine notwendige Bedingung.

Verwandte Wörter

歩む

ayumu

gehen; zu Fuß gehen

yaya

ein wenig; teilweise; etwas; eine kurze Zeit; eine Weile

遥か

haruka

weit weg; entfernt; Fernbedienung; weg

遠い

tooi

weit; entfernt

遠く

tooku

weit weg; entfernt; in einiger Entfernung; Entfernter Ort; weit

転落

tenraku

Sturz;Abwertung;Rückgang

直径

chokkei

Durchmesser

其方

sochira

Dort; das andere

少し

sukoshi

geringe Menge; wenig; wenig; etwas; in Kürze; Kurzedistanz

焦点

shouten

Fokus; Punkt

距離

Romaji: kyori
Kana: きょり
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Distanz; erreichen

Bedeutung auf Englisch: distance;range

Definition: Räumliche Trennung oder Unterschied zwischen zwei Objekten oder Orten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (距離) kyori

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (距離) kyori:

Beispielsätze - (距離) kyori

Siehe unten einige Beispielsätze:

距離が縮まる。

Kyori ga chijimaru

Die Entfernung verkürzt.

Die Entfernung schrumpft.

  • 距離 - Entfernung
  • が - Subjektpartikel
  • 縮まる - verkürzen, reduzieren
この距離は遠すぎます。

Kono kyori wa toosugimasu

Diese Entfernung ist sehr lang.

Diese Entfernung ist zu weit weg.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dies" oder "das"
  • 距離 - Substantiv mit der Bedeutung "Abstand"
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 遠すぎます - Verb mit der Bedeutung "sehr weit weg sein", konjugiert in der höflichen und geschliffenen Form

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

悪しからず

ashikarazu

Verstehe mich nicht schlecht, aber ...; Es tut mir echt leid.

kai

Muschel; Meeresfrüchte mit Muschel

両側

ryougawa

beide Seiten

kazu

Nummer; Figur

回路

kairo

Elektrischer Kreislauf)

距離