Übersetzung und Bedeutung von: 赤い - akai
Wenn Sie sich schon einmal über den Ursprung des japanischen Wortes 赤い (あかい) gefragt haben, das "rot" bedeutet, oder wie es im Alltag in Japan verwendet wird, dann ist dieser Artikel für Sie. Hier werden wir von der Etymologie dieser lebhaften Farbe bis hin zu ihrer kulturellen Bedeutung erkunden, einschließlich Tipps zum Merken des Kanji und Interessantes, das über das Wörterbuch hinausgeht. Wenn Sie Japanisch lernen, nutzen Sie die Gelegenheit, praktische Beispiele und sogar einige Sätze für Ihr Anki oder ein anderes System der spaced repetition zu notieren.
Rot ist in Japan nicht nur eine Farbe – es ist ein Symbol, das mit Tradition, Energie und sogar Aberglauben aufgeladen ist. Aber warum hat das Kanji für 赤 diese Form? Wie verwenden die Japaner dieses Wort im Alltag? Und warum taucht es in so vielen Kontexten auf, von Festivals bis hin zu Warnungen? Lassen Sie uns all dies im Folgenden aufschlüsseln, einschließlich eines klassischen Wortspiels, das jeder Japanischstudent früher oder später hört.
Die Herkunft und das Kanji von 赤い
Das Kanji 赤 besteht aus zwei visuellen Elementen: 大 (groß) und 火 (Feuer). Zusammen deuten sie auf etwas hin wie "große Flamme" oder "intensives Feuer", eine perfekte Darstellung für die Farbe Rot. Interessanterweise wurde dasselbe Zeichen im alten China auch mit dem Konzept der "Reinheit" in Verbindung gebracht, aber in Japan hat sich seine Bedeutung auf den lebendigen Farbton gefestigt, den wir heute kennen.
In der Schrift folgt die Strichfolge des Kanji einer bestimmten Reihenfolge, beginnend mit dem oberen Radikal, bevor es zur unteren Hälfte übergeht. Wenn Sie lernen, es zu schreiben, achten Sie darauf, wie die horizontale Linie oben in 大 visuell mit den Flammen darunter verbunden ist. Dieses Bild kann helfen, das Zeichen zu verankern—schließlich, wer kann das Rot vergessen, nachdem man es sich als Feuer vorgestellt hat?
Alltäglicher Gebrauch und populäre Ausdrücke
In Japan, rot geht weit über die Beschreibung roter Objekte hinaus. Die Farbe ist mit Warnungen verbunden – wie Ampeln (rote Ampel) oder Gefahrenzeichen – und auch mit Feierlichkeiten. Wer schon einmal einen torii in einem shintoistischen Schrein gesehen hat, weiß, wie heilig dieser Farbton dort ist. Aber sie hat auch ihre informelle Seite: zu sagen, dass jemand 赤の他人 (wörtlich "ein anderer Rot") ist, bedeutet, dass er ein völlig Fremder ist, ohne jegliche Beziehung zu einem.
Ein Ausdruck, der immer im Japanischunterricht auftaucht, ist 赤ちゃん (akachan), was „Baby“ bedeutet. Es wird angenommen, dass der Begriff von der rötlichen Farbe der Neugeborenen stammt, aber es gibt Leute, die scherzen, dass es daran liegt, dass die Eltern sich wegen der Streiche der Kleinen „rot“ schämen. Spaß beiseite, dies ist eines dieser Wörter, das zeigt, wie tief die Farbe Rot sogar in der süßesten Alltagssprache verwurzelt ist.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Um rote zu vermeiden, assoziieren Sie es mit ikonischen Objekten: Denken Sie an die untergehende Sonne am Fujiyama oder an japanische Äpfel, die unglaublich rot sind. Ein weiterer Trick ist, sich daran zu erinnern, dass das Kanji wie ein Stoppschild aussieht – und tatsächlich verwenden viele Warnungen in Japan genau diese Farbe, um Aufmerksamkeit zu erregen.
Und da wir von Aufmerksamkeit sprechen, wussten Sie, dass die Post in Japan (郵便局) Rot als offizielle Farbe verwendet? Briefmarken und Briefkästen sind leicht an diesem Farbton zu erkennen. Und wenn Sie eines Tages jemanden sagen hören, 赤点 (akaten), seien Sie vorsichtig: Es ist der Slang für "rote Note", das heißt, das ist die Prüfung, die nicht gut ausgefallen ist. Es ist besser, das Rot nur auf Karten und Dekorationen zu behalten, oder?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 赤色 (Akairo) - Rot allgemein.
- 紅色 (Beniiro) - Scharlachrot, normalerweise mit lebendigeren und gesättigten Farben assoziiert.
- 真っ赤 (Makka) - Intensives Rot, das die Intensität der Farbe betont.
- 緋色 (Hiiro) - Rot-Purpur, ein Farbton, der dem Rot näher kommt, aber mit einem tieferen Farbton.
Verwandte Wörter
Romaji: akai
Kana: あかい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: rot
Bedeutung auf Englisch: red
Definition: Die Farbe ist rot.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (赤い) akai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (赤い) akai:
Beispielsätze - (赤い) akai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Akai hana ga kirei desu
Die roten Blumen sind wunderschön.
Die roten Blumen sind wunderschön.
- 赤い - "vermelho" em alemão é "rot".
- 花 - Substantiv, das "Blume" bedeutet
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- きれい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
- です - das Verb, das eine höfliche und höfliche Art ausdrückt, etwas zu bestätigen
Watashi no kao wa akai desu
Mein Gesicht ist rot.
Mein Gesicht ist rot.
- 私 - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 顔 - bedeutet "Gesicht" auf Japanisch
- は - Das Wort "rosto" bedeutet "Gesicht" auf Deutsch.
- 赤い - "vermelho" em alemão é "rot".
- です - Verb "sein" auf Japanisch, wird verwendet, um einen Zustand oder eine Bedingung anzugeben
Nihon no hata wa shiroji ni akai en ga egakarete imasu
Die Japan -Flagge hat einen roten Kreis auf einem weißen Hintergrund.
Die japanische Flagge hat einen roten Kreis auf einem weißen Hintergrund.
- 日本の旗 - Flagge von Japan
- は - Thema-Partikel
- 白地 - Weißer Hintergrund
- に - Ortungsteilchen
- 赤い - rot
- 円 - Kreis
- が - Subjektpartikel
- 描かれています - Es ist gezeichnet.
Kasei wa akai wakusei desu
Der Mars ist ein roter Planet.
- 火星 - Mars
- は - Themenpartikel
- 赤い - rot
- 惑星 - Planet
- です - sein/sein (höfliche Form)
Watashi no ie no noki wa akai desu
Die Traufe meines Hauses ist rot.
Die Traufe meines Hauses sind rot.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 家 - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
- 軒 - Substantiv mit der Bedeutung "Dachtraufe" oder "Dach"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 赤い - "vermelho" em alemão é "rot".
- です - Verb, das "sein" oder "werden" in der höflichen Form bedeutet
Watashi no hanko wa akai desu
Mein Stempel ist rot.
Mein Fundament ist rot.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の - possessive japanische Teilchen, äquivalent zu "meu"
- 判子 - Japanisches Wort, das "Stempel" bedeutet.
- は - die japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
- 赤い - Japonisch Adjektiv, das "rot" bedeutet
- です - Verb des Seins im Japanischen, entspricht "ist".
Watashi no kuruma wa akai desu
Mein Auto ist rot.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 車 - Substantiv, das "Auto" bedeutet.
- は - Wortart, die das Thema oder den Gegenstand des Satzes angibt.
- 赤い - "vermelho" em alemão é "rot".
- です - Das Verb "sein" in deutscher Sprache.
Watashi no saifu wa akai desu
Meine Brieftasche ist rot.
Meine Brieftasche ist rot.
- 私の - "mein" auf Japanisch
- 財布 - "Brieftasche" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 赤い - "vermelho" auf Japanisch, im bejahenden Adjektiv
- です - Japanisches Verb "sein" im Präsens bejahend
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
shibui
1. Tiario (Kleidung); Cool; eine Aura raffinierter Männlichkeit; 2. adstringierend; mürrisch; bitterer Geschmack); 3. düster; still; 4. Nüchtern; geizig