Übersetzung und Bedeutung von: 贈り物 - okurimono
Das japanische Wort 贈り物 (おくりもの) ist ein Begriff, der mit Bedeutung und Tradition aufgeladen ist und häufig mit Gesten der Zuneigung und Wertschätzung verbunden wird. Wenn Sie versuchen, seine Bedeutung, Herkunft oder die Verwendung im Alltag zu verstehen, wird dieser Artikel all das auf klare und praktische Weise erkunden. Wir gehen von der Zusammensetzung der Kanji bis hin zu Tipps zur Memorierung, immer basierend auf vertrauenswürdigen Quellen und realen Beispielen aus der japanischen Kultur.
Neben der Tatsache, dass es ein gängiges Wort in formellen und informellen Situationen ist, spiegelt 贈り物 wichtige Werte in Japan wider, wie Gegenseitigkeit und Respekt. Hier werden Sie auch entdecken, wie es in kulturellen Kontexten erscheint und warum es so relevant für diejenigen ist, die die Sprache lernen. Ob um jemandem ein Geschenk zu machen oder einfach nur Ihren Wortschatz zu bereichern, das Verständnis von 贈り物 geht über die wörtliche Übersetzung hinaus.
Bedeutung und Zusammensetzung von 贈り物
Das Wort 贈り物 besteht aus den Kanji 贈 (schenken, anbieten) und 物 (Ding, Objekt), was den Sinn von "Ein Gegenstand, der als Geschenk gegeben wird" bildet. Im Gegensatz zu プレゼント (purezento), einem Entlehnung aus dem Englischen "present", hat 贈り物 einen formaleren und traditionelleren Ton, der oft mit besonderen Anlässen oder Zeremonien verbunden ist. Die Verwendung des Kanji 贈, das das Radikal 貝 (Muschel, ein altes Symbol für Wert) enthält, verstärkt die Idee, etwas Wertvolles anzubieten.
Im Alltag verwenden die Japaner 贈り物, um sich auf Geschenke zu beziehen, die bei Festen, Hochzeiten oder sogar als Gesten des beruflichen Dankes ausgetauscht werden. Ein klassisches Beispiel ist das お歳暮 (oseibo), ein Geschenk, das am Ende des Jahres als Dankeschön gegeben wird. Diese kulturelle Nuance macht das Wort mehr als nur ein einfaches Synonym für "Geschenk" — es evoziert einen symbolischen Austausch voller Bedeutung.
Origem e Uso Cultural
Die Tradition des Schenkens in Japan reicht bis in alte Zeiten zurück, als Opfergaben an Gottheiten gemacht oder zur Etablierung von Allianzen verwendet wurden. Der Begriff 贈り物 stammt aus dieser Praxis und hat sich als wichtiger Bestandteil der sozialen Kommunikation etabliert. Im Gegensatz zu westlichen Kulturen, in denen Geschenke spontan sein können, folgen Geschenke in Japan häufig impliziten Regeln der Gegenseitigkeit (義理, giri) und spezifischen Anlässen.
Eine interessante Tatsache stammt vom japanischen Wirtschaftsministerium: Im Jahr 2022 konzentrierten sich etwa 60% der Ausgaben für 贈り物 im Land auf Veranstaltungen wie Chūgen (Mitte des Jahres) und Oseibo. Dies zeigt, wie das Wort in jährlichen Ritualen verwurzelt ist. Darüber hinaus ist die Verpackung (wie das berühmte のし紙, dekoratives Papier) ebenso wichtig wie der Inhalt und spiegelt die Sorgfalt hinter jedem おくりもの wider.
Tipps zum Merken und Anwenden
Um den Begriff 贈り物 leicht zu merken, assoziieren Sie das Kanji 贈 mit dem Akt des "Vermehrens" (増) von etwas Wertvollem (貝). Stellen Sie sich das Schenken als eine Möglichkeit vor, eine Beziehung zu bereichern. Ein weiterer Tipp ist, Lernkarten mit Sätzen wie 誕生日の贈り物 (Geschenk zum Geburtstag) oder 心のこもった贈り物 (aufmerksames Geschenk) zu erstellen, die im Alltag häufig verwendet werden.
Vermeiden Sie es, 贈り物 mit Begriffen wie 寄付 (Spende) oder 手土産 (Geschenk) zu verwechseln, da es eine persönliche Verbindung voraussetzt. Wenn Sie unsicher sind, beachten Sie den Kontext: Wenn eine Beziehung zwischen dem Geber und dem Empfänger besteht, ist wahrscheinlich 贈り物 das richtige Wort. Um zu üben, notieren Sie sich Situationen, in denen Sie in Ihrem Land ein Geschenk geben würden, und versuchen Sie, diese auf Japanisch mit diesem Ausdruck zu beschreiben.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 贈答品 (Zōtōhin) - Produkt, das zu formellen Anlässen verschenkt wird
- プレゼント (Purezento) - Präsent in einem allgemeinen Kontext
- ギフト (Gifuto) - Geschenk, häufig im Kontext von Marketing und Produkten verwendet
- 贈り品 (Okurihit) - Geschenke verschickt
- お土産 (Omiya ge) - Souvenir oder Geschenk aus der Reise
- お祝い (Oiwai) - Feier oder Geschenk zur Feier
- お返し (Okaeshi) - Rückkehr, traditionell ein Geschenk des Dankes
- お礼 (Orei) - Danksagung, oft begleitet von einem Geschenk
- お見舞い (Omimai) - Besuch oder Geschenk für jemanden, der krank ist
- お詫び (Owabi) - Entschuldigung, die ein Geschenk beinhalten kann.
- お供え物 (Osonaemono) - Angebote, häufig in Kontexten der Trauer oder Ehrungen
- お祭り (Omatsuri) - Festivals beinhalten häufig Feierlichkeiten und Geschenke.
- お祈り (Oinori) - Gebete, die häufig mit Segen oder Dank verbunden sind
- お守り (Omamori) - Schutzamulette, die oft als Geschenke gegeben werden
- お札 (Ofuda) - Talismanen oder Amulette, die mit dem Heiligen oder dem Schutz verbunden sind.
- おまじない (Omajina) - Zauber oder Beschwörungen, oft als Glücksgeschenke gegeben
- お宝 (Otakara) - Schätze, kann in figurativen Kontexten für wertvolle Geschenke verwendet werden.
- おやつ (Oyatsu) - Snack, häufig ein Geschenk oder eine Geste während Treffen.
- お菓子 (Okashi) - Süßigkeiten oder Leckereien, die als Geschenk gegeben werden können
- お酒 (Osake) - Alkoholisches Getränk, das häufig bei Feierlichkeiten vorkommt.
- お茶 (Ocha) - Tee, bedeutend in sozialen Beziehungen und Gastfreundschaft
- おしゃれ (Oshare) - Stil oder Mode, möglicherweise in Bezug auf modabezogene Geschenke
- おしゃべり (Oshaberi) - Gespräche, die Teil der Erfahrung des Schenkens sein können.
Romaji: okurimono
Kana: おくりもの
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Geschenk; Geschenk
Bedeutung auf Englisch: present;gift
Definition: etwas an jemand anderen geben.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (贈り物) okurimono
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (贈り物) okurimono:
Beispielsätze - (贈り物) okurimono
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa okurimono de kanojo o motta
Er schenkte es ihr, um sie zu beeindrucken.
Er kontrollierte sie mit einem Geschenk.
- 彼 - Er
- は - Partícula de tópico
- 贈り物 - Geschenk
- で - Teilchen, das Mittel oder Werkzeug anzeigt
- 彼女 - Freundin
- を - Akkusativpartikel
- 賄った - Er hat die Ausgaben gedeckt und bezahlt.
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
Meine Frau ist das beste Geschenk meines Lebens.
Meine Frau ist das beste Geschenk meines Lebens.
- 私の妻 - "Meine Frau" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 私の - "mein" auf Japanisch
- 人生 - Leben.
- の - Filme de posse em japonês
- 中で - "Inside" auf Japanisch.
- 最高の - "Das Beste" auf Japanisch.
- 贈り物 - "Geschenk" auf Japanisch
- です - höfliche Art des "Seins" auf Japanisch
Mori wa utsukushii shizen no okurimono desu
Der Wald ist ein wunderschönes Geschenk der Natur.
Der Wald ist ein wunderschönes Geschenk der Natur.
- 森 (mori) - Wald
- は (wa) - Themenpartikel
- 美しい (utsukushii) - schön
- 自然 (shizen) - Naturaleza
- の (no) - Besitzpartikel
- 贈り物 (okurimono) - Geschenk, Geschenk
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Jumoku wa shizen no okurimono desu
Bäume sind Geschenke der Natur.
Bäume sind natürliche Geschenke.
- 樹木 (jumoku) - Bäume
- は (wa) - Themenpartikel
- 自然 (shizen) - Naturaleza
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 贈り物 (okurimono) - Geschenk, Geschenk
- です (desu) - Verb sein
Kanojo ni okurimono wo suru
Ich werde ihr ein Geschenk geben.
Gib ihr ein Geschenk.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
- に (ni) - ein Teilchen, das den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für"
- 贈り物 (okurimono) - "Bedeutet" auf Japanisch.
- を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "machen"
- する (suru) - ein Verb, das "machen" bedeutet.
Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu
Die Liebe ist das schönste Geschenk im Leben.
- 愛情 (aijou) - Liebe
- は (wa) - Themenpartikel
- 人生 (jinsei) - Leben
- の (no) - Besitzpartikel
- 最高 (saikou) - besser, maximal
- の (no) - Besitzpartikel
- 贈り物 (okurimono) - Geschenk, Geschenkangebot
- です (desu) - Verb sein
Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita
Ich habe das Geschenk von dir erhalten.
Ich habe ein Geschenk von dir erhalten.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- あなた - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
- から - Teilchen, das den Ursprung oder Ausgangspunkt angibt
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 贈り物 - Substantiv, das "Geschenk" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 受け取りました - das Verb, das "recebi" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv