Übersetzung und Bedeutung von: 脚本 - kyakuhon

Wenn Sie schon einmal einen Anime, ein Dorama oder ein japanisches Theaterstück gesehen haben, ist Ihnen das Wort 脚本 (きゃくほん) wahrscheinlich schon begegnet. Aber was bedeutet es genau? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die Verwendung dieses Wortes im japanischen Alltag erkunden, sowie interessante Fakten, die Ihnen helfen werden, seinen kulturellen Kontext zu verstehen. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur Interesse an der Sprache haben, wird dieser Leitfaden Ihre Fragen zu 脚本 direkt und praktisch klären.

Was bedeutet 脚本 (きゃくほん)?

Das Wort 脚本 bezieht sich auf das Drehbuch oder Skript eines dramatischen Werks, sei es ein Film, ein Theaterstück oder sogar eine Fernsehsendung. Auf Japanisch setzt es sich aus den Kanji 脚 (Bein, Basis) und 本 (Buch, Ursprung) zusammen, was die Idee eines "Basistextes" vermittelt, der die Produktion stützt. Anders als ein einfacher Dialog umfasst ein 脚本 Beschreibungen von Kulissen, Aktionen der Charaktere und technische Anweisungen.

In Japan wird die Arbeit des Drehbuchautors (脚本家) hoch geschätzt, insbesondere in der Unterhaltungsindustrie. Große Namen wie Akira Kurosawa und Hayao Miyazaki sind nicht nur für ihre Regie bekannt, sondern auch für ihre detaillierten Drehbücher. Wenn Sie die Credits eines Dorama gesehen haben, ist Ihnen wahrscheinlich aufgefallen, dass das 脚本 hervorgehoben wird, oft sogar vor dem Regisseur.

Ursprung und Entwicklung des Begriffs

Das Wort 脚本 hat seine Wurzeln im traditionellen japanischen Theater, insbesondere im Kabuki und Noh. Ursprünglich waren diese Drehbücher handgeschrieben und wurden von Generation zu Generation weitergegeben, mit wenigen Änderungen. Im Laufe der Zeit wurde der Begriff vom Film und Fernsehen übernommen und bewahrte seine Essenz als narrativer Leitfaden. Interessanterweise hatte Japan vor der Meiji-Ära keine starke Tradition von geschriebenen Drehbüchern, da viele Stücke mündlich überliefert wurden.

Mit der Moderne des Landes im 19. Jahrhundert wurde das westliche Konzept des Drehbuchs in die japanische Kultur integriert, und 脚本 wurde zum Standardbegriff. Heute wird er sowohl für traditionelle Werke als auch für zeitgenössische Produktionen verwendet. Wenn Sie Buchhandlungen in Japan besuchen, werden Sie ganze Abteilungen finden, die 脚本 von berühmten Filmen und Serien gewidmet sind, oft als Bücher für Fans und Filmstudenten veröffentlicht.

Wie wird 脚本 heute in Japan verwendet?

In der japanischen Unterhaltungsindustrie ist das 脚本 das Rückgrat jeder Produktion. Im Gegensatz zu einigen westlichen Ländern, wo Drehbücher während der Dreharbeiten verändert werden können, gibt es in Japan einen großen Respekt vor dem Originaltext. Berühmte Drehbuchautoren wie Mitani Kōki werden wie Prominente behandelt, und ihre Arbeiten werden mit großer Vorfreude erwartet.

Ein interessantes Aspekt ist, dass viele 脚本 detaillierte Anweisungen zur Betonung der Dialoge und sogar zu dramatischen Pausen enthalten. Dies spiegelt die wichtige Bedeutung wider, die der sprachlichen Präzision in der japanischen Kultur beigemessen wird. Für Japanischlernende kann das Lesen von 脚本 eine ausgezeichnete Übung sein, da es die Sprache in der realen Anwendung zeigt, mit all ihren Nuancen und Varianten der Registierung.

Neben der Unterhaltung taucht das Konzept von 脚本 auch in geschäftlichen Kontexten auf, wo manchmal von „Drehbucherstellung“ für wichtige Präsentationen oder Meetings gesprochen wird. Diese Metapher zeigt, wie die Idee einer sorgfältigen Planung in der japanischen Denkweise verwurzelt ist, sei es in der Kunst oder im Geschäftsleben.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 台本 (Daihon) - Drehbuch, ursprünglich in Aufführungen verwendetes Skript.
  • シナリオ (Shinario) - Drehbuch, bezieht sich normalerweise auf ein Drehbuch für Filme oder Dramen.
  • 脚色 (Kyaku shoku) - Adaption oder Ausarbeitung eines Drehbuchs, oft mit kreativen Änderungen.
  • 脚本稿 (Kyakuhonkō) - Drehbuchmanuskript, endgültige schriftliche Version des Skripts.
  • 脚本家 (Kyakuhonka) - Drehbuchautor, die Person, die das Drehbuch schreibt.

Verwandte Wörter

シナリオ

shinario

Szene

台本

daihon

Libretto; Szenario

脚色

kyakushoku

Spielen (zum Beispiel Film)

脚本

Romaji: kyakuhon
Kana: きゃくほん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Szene

Bedeutung auf Englisch: scenario

Definition: Ein Drehbuch, das die Geschichte, den Dialog und die Regie eines Films oder Fernsehprogramms enthält.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (脚本) kyakuhon

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (脚本) kyakuhon:

Beispielsätze - (脚本) kyakuhon

Siehe unten einige Beispielsätze:

この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

Das Drehbuch dieses Films ist wunderbar.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 映画 - Substantiv mit der Bedeutung „Film“.
  • の - Artigo que indica posse ou relação.
  • 脚本 - Das Wort "roteiro" auf Deutsch bedeutet "Drehbuch".
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet.
  • です - Verb "ser" im Präsens und in der Höflichkeitsform.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

講義

kougi

Vortrag

過多

kata

Überschuss; Überfülle

katsu

zu teilen; schneiden; in zwei Hälften abreisen; zu trennen; zu teilen; auseinander reißen; brechen; zerbrechen; zerschlagen; verdünnen

血管

kekkan

Blutgefäß

去年

kyonen

Letztes Jahr

脚本