Übersetzung und Bedeutung von: 紙 - kami
A palavra japonesa 紙[かみ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no início da jornada. Ela significa "papel", mas sua importância vai muito além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cotidiano dessa palavra, além de curiosidades que a tornam especial na língua japonesa. Se você quer entender como os japoneses veem o papel no dia a dia ou busca dicas para memorizar esse kanji, continue lendo!
Significado e uso de 紙[かみ]
紙[かみ] é uma palavra essencial no vocabulário japonês, significando "papel" em seu sentido mais básico. Ela aparece em contextos variados, desde conversas do cotidiano até expressões mais formais. No Japão, onde a cultura do papel ainda é muito presente, essa palavra tem um peso cultural significativo.
Diferentemente do português, onde "papel" pode ter conotações metafóricas (como "desempenhar um papel"), em japonês, 紙[かみ] geralmente se refere ao objeto físico. No entanto, ela também compõe termos como 折り紙[おりがみ] (origami) e 新聞紙[しんぶんし] (jornal), mostrando sua versatilidade.
Origem e escrita do kanji 紙
O kanji 紙 é composto pelo radical 糸 (fio, linha) e pelo componente fonético 氏[し], que ajuda na pronúncia. Essa combinação não é por acaso: antigamente, o papel era feito de fibras vegetais, daí a relação com fios. A etimologia reflete a história da fabricação de papel no Japão, que teve influência chinesa.
Curiosamente, a pronúncia かみ também pode significar "deus" (神), mas os dois kanji são completamente diferentes. Essa homofonia não causa confusão no dia a dia, pois o contexto sempre deixa claro qual significado está sendo usado.
Dicas para memorizar e usar 紙[かみ]
Uma maneira eficaz de memorizar 紙[かみ] é associar o radical 糸 ao processo de fabricação do papel. Visualizar as fibras entrelaçadas pode ajudar a fixar o kanji. Outra dica é praticar com palavras compostas, como 手紙[てがみ] (carta) ou 画用紙[がようし] (papel de desenho).
No cotidiano, os japoneses usam 紙[かみ] com frequência, seja para falar de documentos, embalagens ou até mesmo reciclagem. Se você já visitou o Japão, deve ter notado como o papel está presente em detalhes como embrulhos elegantes e recibos minuciosos. Essa valorização cultural torna a palavra ainda mais interessante para quem estuda japonês.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 和紙 (washi) - Traditionelle japanische Papiere.
- 紙製品 (kamiseihin) - Produkte aus Papier.
- 紙製 (kamisei) - Aus Papier gemacht.
- 紙類 (kamirui) - Papierarten.
- 紙製造 (kamiseizō) - Papierherstellung.
- 紙製品製造 (kamiseihin seizō) - Herstellung von Papierprodukten.
- 紙製造業 (kamiseizōgyō) - Papierherstellung.
- 紙製品業 (kamiseihin-gyō) - Industrie von Papierprodukten.
- 紙製造会社 (kamiseizōgaisha) - Papierfabrik.
- 紙製品メーカー (kamiseihin mēkā) - Hersteller von Papierprodukten.
- 紙製品販売店 (kamiseihin hanbai-ten) - Papierwarenladen.
- 紙製品卸売業 (kamiseihin oroshiuri-gyō) - Großhandel für Papierprodukte.
- 紙製品輸入業 (kamiseihin yunyūgyō) - Industrie für den Import von Papierprodukten.
- 紙製品輸出業 (kamiseihin yushutsugyō) - Exportindustrie von Papierprodukten.
Verwandte Wörter
Romaji: kami
Kana: かみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Papier
Bedeutung auf Englisch: paper
Definition: Das Papier ist ein dünn und flach Material aus pflanzlichen Fasern. Es wird verwendet, um Briefe und Bilder zu schreiben, sowie zum Verpacken und Drucken.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (紙) kami
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (紙) kami:
Beispielsätze - (紙) kami
Siehe unten einige Beispielsätze:
Hagane o tsukatte kami o kirimasu
Ich habe das Papier mit einer Schere geschnitten.
Schneiden Sie das Papier mit einer Schere.
- 鋏 (hasami) - Schere
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 使って (tsukatte) - benutzen
- 紙 (kami) - Papier
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 切ります (kirimasu) - Schnitt
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Ich ging zur Post und schickte einen Brief.
Ich ging zur Post und gab einen Brief ab.
- 郵便局 - Postamt
- に - Partikel, die den Standort angibt
- 行って - Die Form des Verbs "gehen" in der Vergangenheit.
- 手紙 - Brief
- を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
- 出しました - Vergangenheitsform des Verbs "enviar
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
Ich schreibe gerne einen Brief mit einem Füllfederhalter.
Ich schreibe gerne einen Brief mit einem Füllfederhalter.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 万年筆 (mannenhitsu) - Füllfederhalter
- で (de) - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
- 手紙 (tegami) - Substantiv, das "Brief" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- 書く (kaku) - schreiben
- の (no) - Partikel, die die Nominalisierung des Verbs anzeigt
- が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
Yōshi o totte kudasai
Bitte nehmen Sie ein Blatt Papier.
Bitte nehmen Sie das Papier.
- 用紙 - Papier
- を - Objektteilchen
- 取って - nehmen
- ください - Bitte gib mir.
Chirigami wa moeyasui desu
Chirigami ist leicht entflammbar.
Das Staubpapier ist leicht zu verbrennen.
- 塵紙 (jinkami) - Mülleimer
- は (wa) - Themenpartikel
- 燃えやすい (moe yasui) - leicht zu brennen
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Kono kami wo saki te kudasai
Bitte reißen Sie dieses Papier.
Bitte reißen Sie diesen Artikel.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 紙 - das Papier
- を - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- 裂いて - zerreißen
- ください - Verb, das "gefallen" oder "tun" bedeutet
Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu
Das Cover dieses Buches ist wunderschön.
Das Cover dieses Buches ist wunderschön.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 本 - Substantiv
- の - Artigo que indica posse, neste caso, "do livro"
- 表紙 - Substantiv mit der Bedeutung "Einband (eines Buches)".
- は - das Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "das Cover"
- 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "schön" oder "schön"
- です - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt, in diesem Fall "ist"
Eamēru de tegami o okurimasu
Ich werde einen Brief per Luftpost senden.
Senden Sie einen Brief per Antennen.
- エアメール - "Luftpost" in Japanese, ein Postdienst, der Briefe per Luftpost versendet.
- で - ein japanisches Partikel, das das Mittel oder die Methode anzeigt, die verwendet wird, um eine Aktion auszuführen. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief per Luftpost geschickt wird.
- 手紙 - "Carta" auf Japanisch bedeutet "letter" auf Deutsch.
- を - ein japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief das direkte Objekt der Handlung des Sendens ist.
- 送ります - Ein japanisches Verb, das "senden" bedeutet.
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Dieser Umschlag enthält einen wichtigen Brief.
- この - dies ist
- 封筒 - Briefumschlag
- に - in
- は - ist
- 大切な - wichtig
- 手紙 - Brief
- が - (Subjektpartikel)
- 入っています - ist drinnen
Kono kami wa sakeru
Diese Rolle Tränen.
Dieser Artikel ist geteilt.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 紙 - das Papier
- は - Topikpartikel, das anzeigt, dass das Substantiv "Papier" das Thema des Satzes ist.
- 裂ける - Verb mit der Bedeutung "reißen" oder "brechen".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
