Übersetzung und Bedeutung von: 相当 - soutou
A palavra japonesa 相当[そうとう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar seus detalhes de maneira clara e prática. Vamos abordar desde a tradução e origem até dicas para memorizar e usar 相当 corretamente em frases.
Além de ser uma palavra comum, 相当 carrega nuances interessantes que refletem aspectos da cultura e da mentalidade japonesa. Seja para quem quer ampliar o vocabulário ou entender melhor como os japoneses expressam ideias de equivalência e adequação, este guia vai oferecer informações úteis e precisas. Acompanhe para descobrir como dominar esse termo de forma natural.
Significado e tradução de 相当
相当 pode ser traduzido de diferentes maneiras dependendo do contexto, mas seu significado central gira em torno de ideias como "equivalente", "adequado" ou "considerável". Em situações mais formais, também pode expressar noções de "correspondência" ou "proporção". Por exemplo, ao dizer que algo é 相当な金額 (sōtō na kingaku), a ideia é de uma "quantia considerável" de dinheiro.
Vale destacar que, embora 相当 possa ser usado para indicar algo que é "bastante" ou "muito", ele não chega a ser um exagero. Diferente de termos como 非常に (muito) ou すごく (extremamente), 相当 mantém um tom mais moderado, sugerindo algo que está dentro de um limite razoável, mas ainda assim significativo. Essa sutileza é importante para evitar mal-entendidos ao usá-lo em conversas.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
A palavra 相当 é formada por dois kanjis: 相 (sō), que pode significar "mutuamente" ou "aspecto", e 当 (tō), que carrega sentidos como "acertar", "adequar" ou "corresponder". Juntos, eles criam a ideia de algo que se ajusta ou se equipara a determinado padrão. Essa combinação reflete bem o uso da palavra para expressar equivalência ou proporcionalidade.
É interessante notar que tanto 相 quanto 当 são kanjis frequentemente usados em outras palavras do japonês. Por exemplo, 相変わらず (aikawarazu) significa "como sempre", enquanto 当たり前 (atarimae) quer dizer "óbvio" ou "natural". Conhecer esses radicais pode ajudar a memorizar 相当 mais facilmente, além de ampliar o entendimento de outros termos relacionados.
Alltäglicher Gebrauch und praktische Beispiele
相当 aparece com frequência em situações do dia a dia, especialmente quando se quer expressar que algo é "razoavelmente" bom, difícil ou importante. Por exemplo, ao dizer 相当頑張った (sōtō ganbatta), a pessoa está afirmando que "se esforçou bastante". O termo também é comum em contextos profissionais, como em 相当なスキルが必要 (sōtō na sukiru ga hitsuyō), que significa "é necessário um nível considerável de habilidade".
Outro uso interessante é em comparações. Se alguém diz これに相当するものはない (kore ni sōtō suru mono wa nai), está afirmando que "não há nada equivalente a isso". Esse tipo de construção mostra como 相当 pode ser flexível, adaptando-se tanto para descrever quantidade quanto para estabelecer relações de similaridade. Dominar esses usos ajuda a soar mais natural ao falar japonês.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- かなり (kanari) - Ziemlich, bastante.
- かなりの (kanari no) - Ein beträchtliches Niveau von etwas.
- かなりの量の (kanari no ryō no) - Eine beträchtliche Menge von etwas.
- 大いに (ōini) - Großartig, sehr.
- 大分 (ōbuta) - Beträchtlich, in großem Maße.
- 大変 (taihen) - Äußerst, sehr schwierig oder ernsten.
- 多大 (tadai) - Eine große Menge, sehr.
- 相当の (sōtō no) - Auf einem entsprechenden Niveau; angemessen (um Menge oder Qualität zu beschreiben).
- 相当量の (sōtō ryō no) - Eine signifikante oder beträchtliche Menge von etwas.
- 非常に (hijō ni) - Äußerst, sehr (normalerweise verwendet, um zu verstärken).
- 相当な (sōtō na) - Erheblich oder angemessen in einem Kontext.
- 相当数の (sōtō sū no) - Eine beträchtliche Anzahl von etwas.
- 相当規模の (sōtō kibo no) - Bedeutende Skala von etwas.
- 相当量の (sōtō ryō no) - Angemessene oder beträchtliche Menge von etwas.
- 相当程度の (sōtō teido no) - Ein beträchtliches Niveau (an Intensität oder Menge).
Romaji: soutou
Kana: そうとう
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: angemessen; gerecht; erträglich; geeignet
Bedeutung auf Englisch: suitable;fair;tolerable;proper
Definition: einen beträchtlichen Grad erreichen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (相当) soutou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (相当) soutou:
Beispielsätze - (相当) soutou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu
Es erfordert erhebliche Anstrengung.
Sie benötigen erhebliche Anstrengungen.
- 相当な - bedeutet "beträchtlich" oder "ziemlich".
- 努力 - bedeutet "Anstrengung" oder "Hingabe".
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 必要 - bedeutet "notwendig" oder "essentiell".
- です - Art sein oder Art werden.
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo