Übersetzung und Bedeutung von: 発表 - hapyou

Das japanische Wort 「発表」 (Romaji: hapyou) besteht aus zwei Kanji: 「発」 und 「表」。 Das Kanji 「発」 (hatsu oder hatsu) vermittelt die Idee von herauskommen, beginnen oder ausstoßen, oft verbunden mit der Handlung, etwas zu beginnen oder offenbaren. Das Kanji 「表」 (hyou oder omote) bezieht sich auf etwas, das sichtbar, an der Oberfläche ist, etwas, das gezeigt oder ausgedrückt wird. So ergibt die Kombination der beiden Kanji die Idee, etwas der Öffentlichkeit zu präsentieren oder anzukündigen.

「発表」 wird häufig als Präsentation, Ankündigung oder Veröffentlichung übersetzt. Im geschäftlichen oder akademischen Kontext wird es oft verwendet, um sich auf mündliche Präsentationen zu beziehen, bei denen jemand Informationen, Studienergebnisse oder Ideen mit einer Gruppe von Personen teilt. Das Wort gilt auch für öffentliche Ankündigungen, wie sie von Unternehmen oder Regierungsbehörden gemacht werden, wenn neue Informationen oder wichtige Entscheidungen bekannt gegeben werden.

Historisch gesehen hat sich die Verwendung von 「発表」 in Japan während der Meiji-Ära ausgeweitet, als der westliche Einfluss im Land stark war und die formelle Kommunikation in Bildungseinrichtungen und Unternehmen regelmäßiger wurde. Mit der Einführung westlicher Geschäftspraktiken und Bildungsansätze wuchs die Notwendigkeit formeller Präsentationen, was 「発表」 als eine wesentliche Praxis in professionellen und akademischen Umfeldern festigte.

Im Vokabular der japanischen Sprache gibt es weitere Variationen und Ausdrücke, die mit 「発表」 verbunden sind. Zum Beispiel bezieht sich 「発表者」 (happyou-sha) auf die Person, die eine Präsentation hält, oder einen Referenten. Ein weiterer damit verbundener Begriff ist 「発表会」 (happyou-kai), was Sitzung oder Veranstaltung zur Präsentation bedeutet, sehr häufig in bildungskontexten wie Schulen und Universitäten, wo Schüler und Lehrer ihre Entdeckungen oder Arbeiten teilen.

Verwendung und Bedeutung von 「発表」 im Alltag

  • An Schulen und Universitäten ist「発表」eine geschätzte Fähigkeit, die Schüler darauf vorbereitet, ihre Ideen klar zu kommunizieren.
  • In Unternehmensumgebungen ist es entscheidend, dass wichtige Informationen effektiv und professionell übermittelt werden.
  • Die Praxis von 「発表」 spiegelt die kulturelle Bedeutung einer klaren und strukturierten Kommunikation in Japan wider, die im Einklang mit dem Wert der Harmonie und des gegenseitigen Verständnisses steht.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 公表 (Kōhyō) - Öffentliche Bekanntmachung, offizielle Bekanntgabe von Informationen.
  • 披露 (Hirō) - Enthüllung oder Präsentation von Informationen oder Ergebnissen, meistens in einem formellen Kontext.
  • 発信 (Hasshin) - Übertragung oder Sendung von Informationen, häufig im Kontext der Kommunikation.
  • アナウンス (Anaunsu) - Ankündigung, die in der Regel in einem Kontext der mündlichen oder schriftlichen Kommunikation das Publikum informiert.
  • プレゼンテーション (Purezentēshon) - Präsentation, normalerweise mit einem visuellen Ansatz, die verwendet wird, um ein Publikum zu informieren oder zu überzeugen.

Verwandte Wörter

arashi

Sturm

報ずる

houzuru

informieren; Bericht

hitoe

eine Schicht; einzel

発売

hatsubai

Angebot

発病

hatsubyou

Angriff (Krankheit)

発見

hakken

Entdeckung

載る

noru

erscheinen (gedruckt); aufgezeichnet werden

出す

dasu

löschen; senden

ただ今

tadaima

Hier bin ich; Ich bin zu Hause!; Im Augenblick; sofort; Jetzt; Jetzt; Jetzt

声明

seimei

Erklärung;Aussage;Proklamation

発表

Romaji: hapyou
Kana: はっぴょう
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Bekanntmachung; Veröffentlichung

Bedeutung auf Englisch: announcement;publication

Definition: Um projeto que visa a divulgar amplamente informações ou ideias.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (発表) hapyou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (発表) hapyou:

Beispielsätze - (発表) hapyou

Siehe unten einige Beispielsätze:

この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Diese Aussage wurde veröffentlicht, um die Wahrheit zu vermitteln.

Diese Aussage wurde bekannt gegeben, um die Wahrheit zu vermitteln.

  • この声明 - diese Erklärung
  • は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
  • 真実 - Wahrheit
  • を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 伝える - übertragen
  • ために - für
  • 発表されました - es wurde angekündigt
今日の会議で私は発表をする予定です。

Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu

Ich beabsichtige, eine Präsentation auf dem heutigen Treffen zu halten.

  • 今日の会議で - In diesem Meeting heute
  • 私は - Ich
  • 発表をする - Eine Präsentation erstellen.
  • 予定です - Geplant
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

Wir haben unsere Verlobung bekannt gegeben.

Wir geben eine Verlobung bekannt.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 婚約 - Engagement
  • を - Objektteilchen
  • 発表 - anunciar
  • しました - O verbo "fazer" conjugado no passado é "fez".

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

発表