Übersetzung und Bedeutung von: 焦る - aseru

Se você já se pegou esperando um trem que nunca chega ou tentando terminar um trabalho antes do prazo, sabe o que é sentir 焦る (あせる). Essa palavra japonesa captura perfeitamente aquele aperto no peito quando a pressão do tempo começa a bater. Neste artigo, vamos desvendar desde a origem do kanji até situações do cotidiano onde os japoneses soltam um "あせっちゃう!" sem pensar duas vezes. Você vai descobrir a etimologia por trás dos traços, como o pictograma revela o significado e até dicas para nunca mais esquecer essa expressão. E claro, como sempre fazemos aqui no Suki Nihongo, preparei algumas frases prontas para você colocar no Anki e turbinar seus estudos.

Das Kanji, das Angst verbrennt

O caractere é uma aula de semiótica. Ele combina o radical do fogo (火) com o componente 隹, que representa um pássaro de cauda curta. Já imaginou o que acontece quando junta os dois? A imagem mental é quase palpável: um passarinho voando desesperado sobre chamas. Não à toa, esse kanji carrega significados como "queimar", "carbonizar" e, por extensão, aquela sensação de estar se consumindo de impaciência.

Curiosamente, a versão antiga do caractere no jōyō kanji mostrava as chamas literalmente lambendo a ave. Com o tempo, a escrita foi simplificada, mas a essência permaneceu. Quando um japonês diz "仕事に焦っている" (estou ansioso com o trabalho), é como se ele estivesse carregando esse fogo simbólico nas costas.

Wenn die Japaner in den あせる Modus wechseln

Na prática, 焦る aparece em contextos onde o relógio é o vilão. Um estudante "試験に焦る" (fica nervoso com a prova) não pelo conteúdo, mas pelo tempo escorrendo entre os dedos. Já numa cozinha de restaurante, o chef pode gritar "焦るな!" (não se apresse!) para um novato cortando peixe - aqui, a pressa literalmente estraga o sushi.

Um detalhe cultural interessante: diferentemente do inglês "hurry", que pode ser neutro, あせる carrega uma conotação negativa de descontrole emocional. Por isso, ouvirás frequentemente conselhos como "焦れば焦るほど失敗する" (quanto mais você se apressa, mais falha), um lembrete zen para manter a calma mesmo quando o metrô está fechando as portas.

Mit Feuer und Anmut einprägen

Para fixar esse vocábulo, criei uma associação que nunca mais vai sair da sua cabeça: pense no fogo do kanji como aquecedor de banheiro japonês. Quando ele esquenta demais, você fica pulando de um pé no outro - exatamente como quem está あせっている! Se preferir um método mais visual, desenhe as chamas do caractere com um relógio derretendo no meio, à la Salvador Dalí.

E aqui vai uma dica de ouro dos nossos leitores: grave a frase "焦っても時間は戻らない" (por mais que você se apresse, o tempo não volta). Ela não só ajuda a memorizar o verbo, como serve de mantra para aqueles dias caóticos. Coloque no seu deck de revisão com um áudio de fundo de tic-tac - garantia de que a palavra vai grudar na mente!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 焦る

  • 焦る Wörterbuchformat
  • 焦ります - Geschenkformular
  • 焦った - Vergangenheitsform
  • 焦るだ - Imperativform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 急ぐ (Isogu) - Fassen, sich beeilen
  • あせる (Aseru) - Nervös und unruhig werden
  • せかす (Sekasu) - jemanden drängen, jemanden beschleunigen
  • そわそわする (Sowasowa suru) - Unruhig, ängstlich
  • はやる (Hayaru) - Eilig sein, unruhig sein (kann sich auf eine Neigung beziehen)
  • あわてる (Awateru) - In Panik geraten, sich hastig ohne nachzudenken beeilen
  • あわただしい (Awatadashii) - Aufgeregt, hastig
  • せっかち (Sekkachi) - Ungeduldig, der nicht gerne wartet
  • せっかちな (Sekkachina) - Impulsiv (adjektive Form von secckachi)

Verwandte Wörter

焦る

Romaji: aseru
Kana: あせる
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: sich beeilen; Sei ungeduldig

Bedeutung auf Englisch: to be in a hurry;to be impatient

Definition: Sich ängstlich oder nervös fühlen, weil man versucht, Dinge schnell zu erledigen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (焦る) aseru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (焦る) aseru:

Beispielsätze - (焦る) aseru

Siehe unten einige Beispielsätze:

焦ると失敗する。

Apressar

Es führt zu einem Scheitern

Wenn Sie ungeduldig sind, werden Sie scheitern.

  • 焦る - Verb mit der Bedeutung "ängstlich sein" oder "ungeduldig sein".
  • と - Teilchen, das eine Ursache-Wirkung-Beziehung anzeigt
  • 失敗する - Verb mit der Bedeutung "versagen" oder "scheitern".

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

潤う

uruou

Feuchten; nass sein; nass werden; Gewinn mit; bewässert werden; Leistungen erhalten; favorisieren; Verzaubern; akzentuieren.

比べる

kuraberu

vergleichen

区切る

kugiru

punkten; schneiden; markieren; stoppen; beenden

感じる

kanjiru

fühlen; wahrnehmen; Erfahrung

片付ける

katadukeru

arrangieren; in Ordnung bringen; organisieren; speichern