Übersetzung und Bedeutung von: 教える - oshieru
Das japanische Wort 教える [おしえる] ist ein wesentlicher Verb für alle, die die Sprache lernen, da es direkt mit dem Akt des Lehrens, dem Übermitteln von Wissen oder dem Anleiten einer Person verbunden ist. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man "lehren" auf Japanisch sagt oder wie man dieses Wort in alltäglichen Situationen verwendet, wird dieser Artikel alles über seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen aufklären. Darüber hinaus werden wir erforschen, wie die Japaner diesen Begriff im Alltag wahrnehmen und Tipps zur einfachen Einprägung geben.
Bedeutung und Verwendung von 教える
教える ist ein Verb, das "lehren", "erklären" oder "zeigen" bedeutet. Es wird häufig in Bildungszusammenhängen verwendet, erscheint jedoch auch in informellen Situationen, wenn jemand darum bittet, über ein bestimmtes Thema unterrichtet zu werden. Zum Beispiel, wenn ein japanischer Freund dir beibringen möchte, ein typisches Gericht zu kochen, könnte er sagen: "この料理の作り方を教えるよ" (Ich werde dir beibringen, wie man dieses Gericht macht).
Eine interessante Eigenschaft dieses Verbs ist, dass es sowohl auf akademisches Wissen als auch auf praktische Fähigkeiten angewendet werden kann. Anders als im Portugiesischen, wo manchmal unterschiedliche Verben wie "anweisen" oder "zeigen" verwendet werden, neigt das Japanische dazu, diese Nuancen in einem einzigen Begriff abzudecken. Das macht 教える zu einem vielseitigen und sehr nützlichen Wort in alltäglichen Gesprächen.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 教える (教) besteht aus zwei Hauptbestandteilen: dem Radikal "Kind" (子) und dem Bestandteil, der "Hand, die einen Stock hält" (攵) darstellt. Diese Kombination legt eine alte Vorstellung von Unterricht nahe, die auf Disziplin basiert und traditionelle Lehrmethoden in Japan widerspiegelt. Obwohl die moderne Bedeutung sich zu etwas Weitreichenderem entwickelt hat, trägt der Ursprung des Zeichens immer noch diese historische Verbindung.
Es ist wichtig zu beachten, dass 教 auch in anderen Wörtern, die mit Bildung zu tun haben, wie 教育 (きょういく - Bildung) und 教師 (きょうし - Lehrer), vorkommt. Das Erkennen dieses Kanji in verschiedenen Kontexten kann helfen, den Wortschatz effizienter zu erweitern, besonders für mittelstufige und fortgeschrittene Lernende.
Tipps zum Merken und Verwenden von 教える
Eine effektive Methode, um 教える zu verankern, ist, sie mit realen Situationen zu verbinden, in denen der Akt des Lehrens stattfindet. Denken Sie zum Beispiel an Sätze wie "先生が日本語を教える" (Der Lehrer unterrichtet Japanisch) oder "道を教えてください" (Bitte zeigen Sie mir den Weg). Diese Beispiele laut zu wiederholen und sie in Gesprächen zu üben, hilft, das Verb auf natürliche Weise zu verinnerlichen.
Ein weiterer nützlicher Tipp ist, zu beachten, dass 教える oft in Kombination mit Partikeln wie を (für das Objekt des Unterrichts) und に (um anzugeben, wem beigebracht wird) erscheint. Das Verständnis dieser grammatikalischen Strukturen erleichtert den Aufbau korrekter Sätze und vermeidet häufige Fehler bei Anfängern. Mit der Zeit wird die Verwendung dieses Verbs intuitiv, insbesondere wenn es in realen Lernkontexten geübt wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 教える
- 教える - Basismodell
- 教えます - Höfliche Form
- 教えない - Negative Form
- 教えて - Imperativform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 指導する (shidō suru) - Orientieren, führen
- 指示する (shiji suru) - Angeben, instruieren
- 教示する (kyōji suru) - Lehren, unterrichten, gewöhnlich in einem formelleren oder technischen Kontext.
- 教育する (kyōiku suru) - Bildung, das Lernen umfassend fördern
- 教え授ける (oshie suteru) - Lehren, Wissen vermitteln, oft in einem informelleren oder persönlicheren Kontext.
- 教授する (kyōju suru) - Professor, in einem akademischen Kontext lehren
Verwandte Wörter
Romaji: oshieru
Kana: おしえる
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Lehren; informieren; anweisen
Bedeutung auf Englisch: to teach;to inform;to instruct
Definition: Vermittle Wissen und Fähigkeiten auf eine leicht verständliche Weise an andere Personen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (教える) oshieru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (教える) oshieru:
Beispielsätze - (教える) oshieru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa nihongo wo oshieru koto ga dekimasu
Ich kann Japanisch unterrichten.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 日本語 (nihongo) - Japanische Sprache
- を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 教える (oshieru) - lehren
- ことができます (koto ga dekimasu) - Fähigkeit oder Möglichkeit, etwas zu tun
Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru
Die Diskussion lehrt, wie wichtig der Meinungsaustausch ist.
Die Debatte zeigt uns, wie wichtig der Meinungsaustausch ist.
- 討論 (tōron) - debate/discussão
- は (wa) - Themenpartikel
- 意見 (iken) - Meinung
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 交換する (kōkan suru) - wechseln
- こと (koto) - Substantivierer
- の (no) - Besitzpartikel
- 大切さ (taisetsusa) - importância
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 教えてくれる (oshiete kureru) - ensina-me
Kotae o oshiete kudasai
Bitte sagen Sie mir die Antwort.
Bitte sagen Sie mir die Antwort.
- 答案 - bedeutet "Antwort" auf Japanisch.
- を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- 教えて - Verb "lehren" im Imperativ auf Japanisch
- ください - Höflichkeitspartikel im Japanischen, die eine höfliche Bitte ausdrückt.
Bango wo oshiete kudasai
Bitte sagen Sie mir die Nummer.
Bitte sagen Sie mir die Nummer.
- 番号 - "número" em alemão é "Nummer".
- を - ist ein direktes Objektpartikel auf Japanisch.
- 教えて - "Bitte sag mir" auf Japanisch.
- ください - ist eine höfliche Form der Bitte im Japanischen, die mit "bitte" übersetzt werden kann.
Riyuu wo oshiete kudasai
Bitte erzähle mir warum.
Bitte erzähle mir warum.
- 理由 - bedeutet "Grund" oder "Motiv" auf Japanisch.
- を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
- 教えて - Verb "lehren" im Imperativ auf Japanisch.
- ください - ein Ausdruck der Bitte im Japanischen, der mit "bitte" übersetzt werden kann.
Hinto wo oshiete kudasai
Bitte geben Sie mir einen Hinweis.
Bitte verrate mir den Tipp.
- ヒント - "Tipp" auf Japanisch
- を - Objektteilchen
- 教えて - "Lehren" auf Japanisch, im Imperativ
- ください - "Bitte" auf Japanisch, im Imperativ
Nanbaa wo oshiete kudasai
Bitte sagen Sie mir die Nummer.
Bitte sagen Sie mir die Nummer.
- ナンバー - Nummer
- を - Akkusativpartikel
- 教えて - ensinar
- ください - Bitte
Kono shorui no shosai o oshiete kudasai
Bitte geben Sie die Details dieses Dokuments an.
Bitte geben Sie mir die Details dieses Dokuments an.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 書類 - Substantiv, das "Dokument" oder "Papierkram" bedeutet.
- の - Possessivpartikel, die angibt, dass das vorhergehende Substantiv der Besitzer von etwas ist.
- 詳細 - Substantiv, der "Details" oder "genaue Informationen" bedeutet.
- を - Akkusativpartikel, die anzeigt, dass das vorhergehende Substantiv das Objekt der Handlung ist.
- 教えて - Verb, das "lehren" oder "informieren" bedeutet.
- ください - „bitte“ oder „mach“
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
Bitte erzählen Sie mir die Inhaltsangabe dieses Romans.
Bitte sagen Sie mir die ungefähre Zeile dieses Romans.
- この - Demonstrativpronomen, das etwas Nahestehendes zum Sprecher anzeigt
- 小説 - "Romance" oder "fiktive Geschichte"
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 粗筋 - Substantiv, das "Skizze" oder "Grundriss" bedeutet
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 教えて - Verb, das "lehren" oder "informieren" bedeutet.
- ください - Ausdruck, der eine höfliche Bitte ausdrückt
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
Der Lehrer hat uns viel beigebracht.
- 先生 (sensei) - Lehrer
- は (wa) - Themenpartikel
- 私たち (watashitachi) - wir
- に (ni) - Zielpartikel
- 多く (ooku) - muito
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - hat uns gelehrt
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
koukan
Austausch; Austausch; Gegenseitigkeit; Austausch; Substitution; Entschädigung (von Schecks)