Übersetzung und Bedeutung von: 接近 - sekkin

Das japanische Wort 接近 (せっきん, sekkin) ist ein Begriff, der interessante Nuancen sowohl in der Bedeutung als auch in der täglichen Verwendung trägt. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren, kann das Verständnis, wie dieses Wort funktioniert, Ihren Wortschatz und Ihr kulturelles Verständnis bereichern. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung von 接近, seine Herkunft, wie es in verschiedenen Kontexten verwendet wird, und einige Tipps zur effektiven Einprägung erkunden.

Darüber hinaus werden wir sehen, wie dieses Wort im Alltag vorkommt und welche häufigsten Fehler beim Übersetzen in andere Sprachen auftreten. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner die Idee von "körperlicher oder emotionaler Nähe" ausdrücken, ist 接近 eines der Schlüsselwörter dafür. Lassen Sie uns in dieses Konzept eintauchen und herausfinden, warum es im Japanischen so relevant ist.

Bedeutung und Verwendung von 接近

接近 setzt sich aus den Kanjis 接 (setsu, "verbinden") und 近 (kin, "nahe") zusammen und vermittelt die Bedeutung von "Annäherung" oder "nahe kommen". Es kann sowohl für physische Situationen verwendet werden, wie wenn sich ein Objekt einem anderen nähert, als auch für zwischenmenschliche Beziehungen, um eine Vertiefung der Bindungen anzuzeigen. Zum Beispiel kann es in einem romantischen Kontext zwei Personen beschreiben, die sich emotional näherkommen.

Im Alltag taucht dieses Wort in verschiedenen Situationen auf, von Nachrichten über Naturphänomene ("ein Komet naht sich der Erde") bis hin zu Diskussionen über Diplomatie ("die Verhandlungen zwischen den Ländern werden enger"). Es ist ein vielseitiger Begriff, aber die häufigste Verwendung findet sich in formalen oder beschreibenden Kontexten, weniger häufig in alltäglichen Gesprächen.

Ursprung und Struktur der Kanji

Die Etymologie von 接近 geht auf die Kanji zurück, aus denen es besteht. 接 stammt von dem Radikal 扌(てへん, "Hand"), was eine Handlung des Berührens oder Verbindens anzeigt, während 近 das Radikal 辶(しんにょう, "gehen") hat, was Bewegung in Richtung von etwas suggeriert. Zusammen vermitteln sie die Idee des „Verbinden durch Annäherung“. Diese Kombination ist häufig in japanischen Wörtern anzutreffen, die Nähe ausdrücken.

Es ist wichtig zu betonen, dass 接近 kein altes Wort ist, aber sein Aufbau folgt der klassischen Logik des Japanischen, wo Kanji kombiniert werden, um komplexere Begriffe zu bilden. Im Unterschied zu einigen modernen Wörtern, die Katakana für sprachliche Entlehnungen verwenden, behält 接近 eine tief verwurzelte Herkunft, die mit der traditionellen chinesischen Schrift verbunden ist, die an das Japanische angepasst wurde.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Methode, um 接近 zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie an Beispiele wie "der Zug nähert sich dem Bahnhof" (列車が駅に接近している) oder "er versuchte, sich ihr zu nähern" (彼は彼女に接近しようとした). Mentale Sätze zu bilden hilft, nicht nur die Bedeutung, sondern auch den Verwendungskontext zu verinnerlichen.

Ein weiterer Tipp ist, auf die Radikale der Kanjis zu achten. Zu bedenken, dass 接 "Verbindung" und 近 "Nähe" bedeutet, erleichtert das Verständnis des Begriffs als Ganzes. Außerdem folgt die Lesung せっきん (sekkin) einem gängigen Muster in zusammengesetzten Wörtern, was nützlich sein kann, um die Aussprache anderer ähnlicher Wörter abzuleiten.

Kultureller Kontext und Häufigkeit der Nutzung

In Japan ist 接近 in schriftlichen Texten, Berichten oder formellen Reden häufiger als in informellen Gesprächen. Das bedeutet jedoch nicht, dass es ein seltenes Wort ist, aber sein Gebrauch neigt dazu, in Kontexten, die Präzision erfordern, wie Nachrichten, technischen Dokumenten oder sozialen Analysen, häufiger zu sein. In alltäglichen Dialogen können die Japaner einfachere Ausdrücke wie 近づく (chikazuku, "sich nähern") wählen.

Kulturell spiegelt das Wort einen interessanten Aspekt der japanischen Kommunikation wider: die Wertschätzung der angemessenen Distanz, sei es physisch oder emotional. Wenn 接近 verwendet wird, um menschliche Beziehungen zu beschreiben, trägt es oft eine Nuance der Fürsorge und deutet darauf hin, dass die Annäherung auf eine schrittweise und respektvolle Weise erfolgt, was sehr mit den sozialen Etiketten in Japan übereinstimmt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 接触 (Sesshoku) - Kontakt, berühren.
  • 近づく (Chikazuku) - Sich nähern, nah kommen.
  • 近付く (Chikaduku) - Sich nähern, ähnlich wie 近づく, kann jedoch einen allmählicheren Bewegungsablauf vorschlagen.
  • 近づける (Chikadzukeru) - Jemanden oder etwas näher bringen.
  • 近付ける (Chikadukeru) - Jemanden annehmen oder sich jemandem nähern; ähnlich wie 近づける.
  • せっきん (Sekkin) - Kontakt, Nähe; normalerweise weniger formell verwendet, um die Idee zu betonen, nah oder in Kontakt zu sein.

Verwandte Wörter

アプローチ

apuro-chi

Ansatz (beim Golf)

近付く

chikaduku

Ansatz; nahe kommen; wissen; näher kommen.

近付ける

chikadukeru

sich annähern; um sich zu nähern; sich nähern lassen; sich verbinden mit

近寄る

chikayoru

Ansatz; nähern

潜入

sennyuu

Infiltration; sich schleichen

接近

Romaji: sekkin
Kana: せっきん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: näher kommen; sich nähernd; sich nähernd

Bedeutung auf Englisch: getting closer;drawing nearer;approaching

Definition: Um acercamento. A relação está cada vez mais próxima.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (接近) sekkin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (接近) sekkin:

Beispielsätze - (接近) sekkin

Siehe unten einige Beispielsätze:

接近すると危険です。

Sekkin suru to kiken desu

Es ist gefährlich, sich zu nähern.

Es ist gefährlich, sich ihm zu nähern.

  • 接近すると - aproximar-se
  • 危険 - Achtung
  • です - Ist

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

接近