Übersetzung und Bedeutung von: 手洗い - tearai
A palavra japonesa 手洗い[てあらい] é um termo cotidiano que muitos estudantes de japonês encontram logo no início de seus estudos. Seu significado direto é "lavar as mãos", mas há muito mais por trás dessa expressão aparentemente simples. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até o uso cultural dessa palavra no Japão, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece no dia a dia.
Além de ser uma ação básica de higiene, 手洗い carrega nuances culturais importantes, especialmente em contextos como templos, restaurantes e até em situações de pandemia. Entender seu significado vai além da tradução literal – é uma porta de entrada para compreender hábitos japoneses. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com informações precisas e úteis para quem estuda ou se interessa pela língua japonesa.
Significado e composição de 手洗い
A palavra 手洗い é formada por dois kanjis: 手 (て), que significa "mão", e 洗い (あらい), derivado do verbo 洗う (あらう), que quer dizer "lavar". Juntos, eles descrevem literalmente o ato de lavar as mãos. Essa construção é comum em japonês, onde verbos são frequentemente transformados em substantivos ao trocar a terminação -う por -い.
Vale destacar que 手洗い não se refere apenas à ação mecânica, mas também ao local onde se lava as mãos. Em templos xintoístas e budistas, por exemplo, você encontrará 手洗い舎 (てあらいしゃ), pequenas estruturas com água para purificação ritual antes de entrar no espaço sagrado. Essa dupla função – ação e lugar – é um detalhe que muitos estudantes não percebem inicialmente.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, a prática de 手洗い vai muito além da higiene básica. É um ritual enraizado na cultura, especialmente em contextos religiosos. Antes de entrar em um templo, os visitantes devem purificar-se lavando mãos e boca em fontes especiais chamadas 手水舎 (ちょうずや). Esse costume, conhecido como 手水の儀 (てみずのぎ), mostra como 手洗い está ligado a conceitos de pureza espiritual.
Em situações cotidianas, a ênfase na lavagem das mãos ficou ainda mais evidente durante a pandemia de COVID-19. Estações de 手洗い com álcool em gel se multiplicaram em lojas, estações de trem e prédios públicos. Esse cuidado extremo com higiene não é novidade no Japão – há décadas que cartazes em banheiros públicos lembram as pessoas para lavarem as mãos corretamente, muitas vezes com ilustrações passo a passo.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar 手洗い na memória é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense na rotina de lavar as mãos antes das refeições – no Japão, é comum dizer 食事の前に手洗いをしましょう (shokuji no mae ni tearai o shimashou), ou "vamos lavar as mãos antes de comer". Essa frase simples ajuda a gravar tanto o vocabulário quanto o hábito cultural.
Outra dica é observar os kanjis separadamente. O caractere 洗 aparece em outras palavras relacionadas a limpeza, como 洗濯 (せんたく – lavar roupa) e 洗顔 (せんがん – lavar o rosto). Criar essas conexões mentais facilita o aprendizado de termos relacionados. Para praticar, tente usar 手洗い em contextos reais, como ao entrar em um restaurante ou ao voltar para casa – situações onde os japoneses naturalmente mencionariam essa ação.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 洗面所 (Senmenjo) - Waschbecken, Bereich zum Waschen der Hände und des Gesichts.
- トイレ (Toire) - Das Badezimmer kann sich entweder auf den Raum selbst oder auf die Toilette beziehen.
- 便所 (Benjo) - Badezimmer, normalerweise in informellen oder alten Kontexten verwendet.
- 公衆便所 (Kōshū benjo) - Öffentliches Badezimmer.
- トイレットペーパー (Toiretto pēpā) - Toilettenpapier.
- トイレットペーパー置き場 (Toiretto pēpā okiba) - Ort für die Aufbewahrung von Toilettenpapier.
- お手洗い (Otearai) - Badezimmer, eine respektvollere Art, sich auf den Ort zu beziehen.
- お手洗い場 (Otearai ba) - Spezifischer Bereich des Badezimmers, meist wo es Waschbecken gibt.
- トイレット (Toiretto) - In Bezug auf das Badezimmer kann es informell verwendet werden.
- WC (Daburu shī) - Westliches Wort für Badezimmer, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird.
- レストルーム (Resutorūmu) - Ruhebereich, der normalerweise ein Badezimmer umfasst.
- サニタリー (Sanitarii) - Bezüglich der Sanität bezieht man sich normalerweise auf sanitäre Einrichtungen.
- バスルーム (Basurūmu) - Badezimmer, normalerweise mit Dusche oder Badewanne.
- ユニットバス (Yunitto basu) - Kompakte Badezimmer, in denen alle Elemente (Dusche, WC, Waschbecken) in einem einzigen Raum untergebracht sind.
- 水洗トイレ (Mizusen toire) - Toilet mit Wasserspülung.
- 便器 (Benki) - Wort für die Toilette selbst.
- 便槽 (Bensou) - Tank oder Behälter für Badabfälle.
- 便器台 (Benki dai) - Unterstützung oder Podest für die Toilette.
- 便器周り (Benki mawari) - Bereich um die Toilette.
- 便器内 (Benki nai) - Innenraum der Toilette.
- 便器掃除 (Benki sōji) - Reinigung der Toilette.
- 便器蓋 (Benki futa) - Toilet seat.
- 便器ブラシ (Benki burashi) - Toilettenbürste zur Reinigung der Toilette.
- 便器用洗剤 (Benki you senzai) - Spezifisches Reinigungsmittel für Toiletten.
- 便器用消臭剤 (Benki you shōshuzai) - Spezifisches Deodorant für die Toilette.
Romaji: tearai
Kana: てあらい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Badezimmer; Waschbecken; Hände waschen
Bedeutung auf Englisch: restroom;lavatory;hand-washing
Definition: Waschen Sie sich die Hände mit Wasser und Seife.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (手洗い) tearai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手洗い) tearai:
Beispielsätze - (手洗い) tearai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu
Händewaschen ist eine wichtige Hygienegewohnheit.
Händewaschen ist eine wichtige Hygienegewohnheit.
- 手洗い - Händewaschen
- は - Themenpartikel
- 大切な - wichtig
- 衛生習慣 - Hygiene-Gewohnheit
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv