Übersetzung und Bedeutung von: 憧れる - akogareru

Se você já se pegou admirando alguém ao ponto de sentir um frio na barriga ou sonhando com algo tão intensamente que parece palpável, então já experimentou o sentimento que a palavra japonesa 憧れる (あこがれる) carrega. Neste artigo, vamos explorar a fundo essa expressão tão rica em significado, desde sua etimologia até seu uso no cotidiano japonês. Você também vai descobrir como memorizar esse kanji de forma eficaz e como ele aparece em contextos reais — perfeito para quem usa Anki ou outros métodos de estudo.

Além de desvendar a origem e o pictograma por trás de 憧れる, vamos mergulhar em curiosidades culturais e exemplos práticos que mostram por que essa palavra é tão especial. Será que ela tem relação com outras expressões de desejo? Como os japoneses a utilizam em conversas do dia a dia? Prepare-se para entender tudo isso e mais um pouco, sem rodeios.

Etimologia e Origem de 憧れる

A palavra 憧れる é composta pelo kanji 憧, que combina o radical de "coração" (忄) com 童 (criança). Essa junção sugere um sentimento puro e intenso, quase infantil em sua sinceridade — como a admiração que uma criança tem por seus heróis. Historicamente, o termo surgiu no período Heian (794-1185), quando a literatura clássica japonesa começou a explorar emoções complexas, mas ganhou popularidade mesmo durante a era Edo, associado ao desejo por algo inatingível.

Curiosamente, o verbo あこがれる não tem uma tradução exata em português. Enquanto "desejar ardentemente" capta parte de sua essência, ele carrega uma nuance de idealização, como se o objeto desejado fosse envolto em uma aura de perfeição. Não à toa, é comum encontrá-lo em músicas J-pop e dramas românticos, onde personagens expressam anseios por amor ou sonhos distantes.

Alltagslügen im Japanischen

No Japão, 憧れる é frequentemente usado para descrever admiração por figuras públicas, como ídolos ou atletas. Por exemplo: "彼女は子供の頃からそのピアニストに憧れていた" (Ela admirava aquele pianista desde criança). Mas atenção: diferentemente do verbo "querer" (欲しい), que implica posse, 憧れる foca no sentimento em si — muitas vezes sem expectativa de realização. É como sonhar acordado com um estilo de vida luxuoso, sabendo que ele está fora de alcance.

Outro uso interessante aparece em contextos profissionais. Jovens podem dizer "先輩の仕事ぶりに憧れる" (Admiro a forma como meu senpai trabalha), expressando não só respeito, mas também um desejo de alcançar aquela habilidade. Aqui, a palavra funciona como um motivador, quase um farol que guia esforços pessoais. Vale notar que, em conversas casuais, os japoneses costumam abreviar para "あこがれ" (substantivo), como em "あこがれの職業" (o trabalho dos meus sonhos).

Piktogramm und Merktipps

O kanji 憧 é um prato cheio para quem gosta de desvendar histórias por trás dos traços. Seu lado esquerdo (忄) representa um coração pulsante, enquanto o direito (童) remete a "criança" — imagine o coração de um fã adolescente vendo seu ídolo! Uma técnica infalível para memorizar é associar esses elementos: visualize uma criança com olhos brilhantes diante de algo que a deixa maravilhada. Esse mesmo kanji aparece em 憧憬 (しょうけい), termo literário para "nostalgia", mostrando como a língua japonesa entrelaça desejo e saudade.

Para fixar na mente, crie flashcards com imagens que representem admiração extrema — como uma plateia emocionada em um show. Inclua frases como "海外に憧れて日本語を勉強し始めた" (Comecei a estudar japonês por admirar o exterior) no seu Anki. E se enganar na escrita? O erro mais comum é trocar o radical de coração (忄) pelo de água (氵), transformando 憧 em um caractere inexistente. Fique atento!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 憧れる

  • 憧れます - Forma afirmativa formal
  • 憧れません - Forma negativa formal
  • 憧れました - Vergangenheitsform in der Bejahungsform
  • 憧れませんでした - Vergangenheitsform Negativ
  • 憧れよう - Konditionalform
  • 憧れなさい - Imperativform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 憧憬する (しょうけいする) - Sehnsucht oder Bewunderung fühlen
  • 慕う (したう) - Affection oder Sehnsucht fühlen
  • 憧れる (あこがれる) - Ein starkes Verlangen oder Sehnen nach etwas, normalerweise idealisiert.
  • 熱望する (ねつぼうする) - Intensiv wünschen, mit Leidenschaft
  • 熱心に願う (ねっしんにねがう) - Etwas leidenschaftlich und mit Hingabe wünschen.

Verwandte Wörter

憧れ

akogare

Wunsch; Verlangen; Aspiration

愛でたい

medetai

aussichtsreich

慕う

shitau

verlangen nach; verlieren; zum Gottesdienst; liebe sehr

憧れる

Romaji: akogareru
Kana: あこがれる
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Verlangen brennend; verlangen nach; bewundern

Bedeutung auf Englisch: to long for;to yearn after;to admire

Definition: Etwas zum bewundern. Bewunderung; Sehnsucht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (憧れる) akogareru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (憧れる) akogareru:

Beispielsätze - (憧れる) akogareru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女のような強い女性に憧れています。

Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu

Ich bewundere starke Frauen wie sie.

Ich sehne mich nach einer starken Frau wie sie.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 彼女 (kanojo) - das Personalpronomen "sie"
  • の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "ihre".
  • ような (youna) - "como" ou "semelhante a" - "wie" oder "ähnlich wie"
  • 強い (tsuyoi) - Adjektiv mit der Bedeutung "stark"
  • 女性 (josei) - Substantiv, das "mulher" bedeutet.
  • に (ni) - Zielwort, in diesem Fall "für"
  • 憧れています (akogareteimasu) - Verb mit der Bedeutung "bewundern" oder "Bewunderung für", konjugiert im Präsens und höflich

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

組む

kumu

para juntar

怒る

ikaru

wütend werden; böse sein

惚ける

tobokeru

Idiot spielen; Berühren Sie den Narren; am Ende sein

借りる

kariru

leihen; einen Kredit haben; einstellen; einstellen; auf Kredit kaufen

仰ぐ

aogu

Nachschlagen; respektieren; abhängig sein von; fragen; suchen; verehren; trinken; nehmen