Übersetzung und Bedeutung von: 意地悪 - ijiwaru
A palavra japonesa 意地悪 (いじわる) é daquelas que você escuta em dramas, mangás ou até no cotidiano quando alguém está sendo "malicioso" ou "mal-humorado". Se você já topou com esse termo e ficou curioso sobre seu significado, origem ou como usá-lo, este artigo vai te guiar por tudo isso — e ainda te dar dicas para memorizar o kanji e frases prontas para praticar no Anki. Aqui, além de desvendar a etimologia e o pictograma, você vai entender por que os japoneses usam essa expressão para descrever desde brincadeiras infantis até atitudes genuinamente cruéis.
Etimologia e Kanji: O que esconde 意地悪?
O termo 意地悪 é composto por três kanjis: 意 (intenção), 地 (terreno, natureza) e 悪 (mal). Juntos, eles pintam a imagem de alguém que "coloca maldade no seu jeito de ser" — quase como se a pessoa tivesse um "terreno mental ruim". Não é à toa que o primeiro kanji, 意, aparece em palavras como 意思 (vontade) e 意見 (opinião), reforçando a ideia de que a maldade aqui é intencional.
Um detalhe interessante é que, embora 悪 sozinho signifique "mal", a combinação com os outros kanjis muda o tom. Enquanto 悪い (warui) é um adjetivo genérico para "ruim", 意地悪 carrega uma nuance mais pessoal, quase psicológica. É como se descrevesse não um ato isolado, mas um traço de caráter. Quem já ouviu um japonês dizer "あの子、いじわるだね" (aquele garoto é malicioso, hein?) sabe que a palavra pode soar até fofa — ou bem crítica, dependendo do contexto.
Uso no cotidiano: Quando os japoneses soltam um いじわる?
No Japão, 意地悪 é usada desde situações leves — como uma criança escondendo o lanche do irmão — até casos mais sérios, como bullying no trabalho. Uma professora de Kyoto me contou que, nas escolas, os alunos usam muito o verbo いじわるする (fazer maldades) para brincadeiras de mau gosto, mas também para acusar colegas de perseguição. A linha entre "zoação" e "crueldade" aqui é tênue, e o tom de voz faz toda a diferença.
Outro uso comum é em relacionamentos. Um amigo de Osaka já reclamou da namorada com um "今日は意地悪だよ" (hoje ela está mal-humorada), mostrando como a palavra pode descrever humor temporário. Já em animes como "Chibi Maruko-chan", a protagonista vive chamando a irmã de 意地悪 quando é contrariada — prova de que o termo é versátil e até corriqueiro.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Se você quer gravar 意地悪, uma tática é associar o kanji 意 a "intenção oculta" (como em 意味, "significado"). Já 地悪 pode ser visto como "solo ruim", uma metáfora para "caráter podre". Uma amiga japonesa brinca que é fácil lembrar porque "quem é いじわる sempre tem uma 意地 (teimosia) para fazer 悪 (mal)". Funciona como um quebra-cabeça semântico.
No Google, muita gente busca "意地悪 類語" (sinônimos) ou "意地悪 英語" (tradução para inglês), mas uma curiosidade menos óbvia é que o termo aparece em buscas como "意地悪 好き" (gostar de ser maldoso) — um fetiche até comum em romances japoneses. E se você quer praticar, anote esta frase para o Anki: 意地悪をやめて! (Pare de ser maldoso!). Soa natural e cai bem em brigas de comédia romântica.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 意地悪 (ijiwaru) - Listig, grausam, jemand, der es mag, anderen Schaden zuzufügen.
- 悪意ある (akui aru) - Com má intenção, desonesto.
- 悪質な (akushitsu na) - Malicioso, pernicioso, de natureza má.
- 陰湿な (inshitsu na) - Subtil böse, die verborgen angreift.
- ひねくれた (hinekurita) - Gegenteil, bitter, der sich widersetzt; kann eine negative Persönlichkeit anzeigen.
- 陰険な (inken na) - Listig, hinterhältig, jemand, der auf schleichende Weise handelt.
- ひねくれた性格の (hinekurita seikaku no) - Com uma personalidade contrária, negativa.
- 陰湿な性格の (inshitsu na seikaku no) - Com uma personalidade sutilmente maliciosa.
- 悪質な性格の (akushitsu na seikaku no) - Com uma personalidade maliciosa e prejudicial.
- ひねくれた性格の持ち主の (hinekurita seikaku no mochinushi no) - Eigentümer einer bitteren oder gegensätzlichen Persönlichkeit.
- 陰湿な性格の持ち主の (inshitsu na seikaku no mochinushi no) - Proprietário de uma personalidade sutilmente maliciosa.
Verwandte Wörter
Romaji: ijiwaru
Kana: いじわる
Typ: Substantiv, Adjektiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: bösartig; mürrisch; grausam
Bedeutung auf Englisch: malicious;ill-tempered;unkind
Definition: Genießen Sie es, andere zu verletzen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (意地悪) ijiwaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (意地悪) ijiwaru:
Beispielsätze - (意地悪) ijiwaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
Sie sagte böse Worte.
Sie sagte ein böses Wort.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 意地悪 (ijiwaru) - böse, grausam
- な (na) - Wort, das ein Substantiv modifiziert
- 言葉 (kotoba) - Wort
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 言った (itta) - disse
Andere Wörter vom Typ: Substantiv, Adjektiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv, Adjektiv