Übersetzung und Bedeutung von: 情緒 - jyousho

Das japanische Wort 情緒[じょうしょ] hat eine reiche und komplexe Bedeutung, die oft schwer genau in andere Sprachen zu übersetzen ist. Wenn Sie sich jemals gefragt haben, was es repräsentiert oder wie man es korrekt verwendet, wird dieser Artikel seine Bedeutung, Herkunft und kulturellen Kontext erkunden. Darüber hinaus werden wir untersuchen, wie dieses Wort in Japan wahrgenommen wird, sowie Tipps, um es effektiv zu merken.

情緒[じょうしょ] ist ein Begriff, der häufig in Diskussionen über Kunst, Literatur und sogar im japanischen Alltag vorkommt. Seine Verwendung geht über die wörtliche Bedeutung hinaus und beinhaltet emotionale und atmosphärische Nuancen, die tiefgreifende kulturelle Werte widerspiegeln. Hier bei Suki Nihongo versuchen wir, diese Details zu entschlüsseln, damit Sie dieses Wort mit Vertrauen verstehen und anwenden können.

Bedeutung und Übersetzung von 情緒 [じょうしょ]

情緒[じょうしょ] kann als "Emotion", "Gefühl" oder "Atmosphäre" übersetzt werden, aber seine Reichweite ist größer. Es bezieht sich auf einen Geisteszustand oder ein emotionales Klima, das einen Ort, eine Situation oder ein Kunstwerk durchdringt. Zum Beispiel kann eine alte Straße 情緒 haben und ein nostalgisches und einladendes Gefühl vermitteln.

Anders als Wörter wie 感情[かんじょう] (grundlegende Emotionen wie Freude oder Traurigkeit), ist 情緒[じょうしょ] mehr mit einem Gefühl, einer immateriellen Qualität verbunden, die bestimmte Empfindungen hervorruft. Man findet es häufig in Beschreibungen von Landschaften, Musik und sogar in der traditionellen japanischen Architektur, wo Harmonie und Subtilität geschätzt werden.

Herkunft und kulturelle Nutzung

Die Herkunft von 情緒[じょうしょ] geht auf die Kanji 情 (Emotion, Gefühl) und 緒 (Faden, Verbindung) zurück, was eine Verbindung zwischen Empfindungen und Erfahrungen suggeriert. Diese Kombination spiegelt die Bedeutung wider, die die japanische Kultur der emotionalen Wahrnehmung der Welt beimisst, ein Aspekt, der in der klassischen Poesie, wie dem Haiku, und in künstlerischen Ausdrucksformen wie dem Ukiyo-e präsent ist.

In Japan wird das Konzept von 情緒[じょうしょ] häufig mit Orten assoziiert, die Traditionen bewahren, wie historischen Städten (Kyoto, Kanazawa) oder ländlichen Dörfern. Das Wort erscheint auch in Film- und Literaturkritiken und beschreibt Werke, die es schaffen, eine einzigartige und fesselnde Atmosphäre zu vermitteln. Sein Gebrauch geht über die Alltagssprache hinaus und taucht in reflektierenden und künstlerischen Kontexten auf.

Wie man 情緒[じょうしょ] einprägt und verwendet

Eine effektive Methode, um 情緒[じょうしょ] zu merken, ist, sie mit sensorischen Erfahrungen zu verbinden. Denke an einen Ort, der ein starkes Gefühl vermittelt, wie einen stillen Tempel oder ein gemütliches Café. Diese Verbindung hilft, die Bedeutung greifbarer zu machen. Ein weiterer Tipp ist, mit Sätzen zu üben wie "この町は情緒がある" (Diese Stadt hat emotionale Atmosphäre).

Vermeide es zu verwechseln 情緒[じょうしょ] mit Begriffen wie 雰囲気[ふんいき] (allgemeine Atmosphäre) oder 気分[きぶん] (momentane Stimmung). Während diese Wörter allgemeinere Zustände beschreiben, trägt 情緒[じょうしょ] eine spezifische emotionale und kulturelle Tiefe. Sie korrekt zu verwenden, zeigt ein vertieftes Verständnis der Sprache und der japanischen Mentalität.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 感情 (Kanjō) - Emotionen oder Gefühle, oft bezogen auf eine intensive emotionale Reaktion.
  • 情感 (Jōkan) - Gefühle oder Emotionen, mit einem Schwerpunkt auf emotionaler Tiefe und Subtilität.
  • 情趣 (Jōshu) - Der Charme oder die emotionale Ästhetik einer Situation, die eine Sensibilität für die Schönheit der Emotionen impliziert.
  • 情操 (Jōsō) - Emotional development, often associated with the education of feelings and the cultivation of noble emotions.
  • 情熱 (Jōnetsu) - Leidenschaft oder Begeisterung, die sich auf eine starke Enthusiasmus oder Liebe für etwas Bestimmtes beziehen.
  • 情念 (Jōnen) - Ideen oder emotionale Gedanken, oft mit einer Konnotation von Besessenheit oder starkem emotionalen Anhang.
  • 情味 (Jōmi) - Ein emotionaler Geschmack oder eine Nuance, die eine Tiefe oder Komplexität der ausgedrückten Emotionen impliziert.
  • 情調 (Jōchō) - Der emotionale Ton oder die Atmosphäre, die auf die emotionale Qualität eines Raums oder einer Situation verweist.
  • 情態 (Jōtai) - Emotionale Zustand oder Verfassung, der oft beschreibt, wie sich jemand fühlt oder die allgemeine emotionale Situation.
  • 情状 (Jōjō) - Die Umstände oder die emotionale Situation, die häufig Kontexte umfassen, in denen die Emotionen ausgedrückt werden.

Verwandte Wörter

愛情

aijyou

Liebe; Zuneigung

人情

ninjyou

Menschheit; Empathie; Freundlichkeit; Sympathie; menschliche Natur; gesunder Menschenverstand; Zoll und Wege

jyou

Gefühle; Emotion; Leidenschaft

心情

shinjyou

Mentalität

下町

shitamachi

Shitamachi; untere Teile der Stadt

koi

Liebe; zarte Leidenschaft

感情

kanjyou

Emotion(en); Gefühle); Gefühl

情緒

Romaji: jyousho
Kana: じょうしょ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Emotion; Gefühl

Bedeutung auf Englisch: emotion;feeling

Definition: Der starke Einfluss von Emotionen und Bewegungen des Geistes.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (情緒) jyousho

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (情緒) jyousho:

Beispielsätze - (情緒) jyousho

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

情緒