Übersetzung und Bedeutung von: 彼 - kare

Das japanische Wort 彼[かれ] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen, insbesondere für diejenigen, die sich im Alltag natürlich kommunizieren möchten. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Verwendung in verschiedenen Kontexten erkunden. Außerdem werden wir Tipps zur Erinnerung an dieses Wort sowie einige interessante Fakten, die beim Lernen helfen können, besprechen. Wenn Sie mehr über Japanisch verstehen möchten, ist das Suki Nihongo das beste Wörterbuch, um Ihre Kenntnisse zu vertiefen.

Bedeutung und Verwendung von 彼[かれ]

彼[かれ] ist ein Personalpronomen, das "er" bedeutet. Es wird verwendet, um sich auf einen bestimmten Mann zu beziehen, normalerweise in informellen oder alltäglichen Situationen. Im Gegensatz zu anderen formelleren Begriffen hat 彼 einen direkteren und lässigeren Ton und ist in Gesprächen zwischen Freunden oder Familienmitgliedern üblich.

Es ist zu beachten, dass 彼 in einigen Kontexten auch verwendet werden kann, um sich auf einen Freund zu beziehen, insbesondere wenn die Beziehung bereits etabliert ist. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "彼と映画を見に行った" (Ich bin mit ihm ins Kino gegangen), könnte er sich, abhängig vom Kontext des Gesprächs, auf den Freund beziehen.

Ursprung und Schreiben des Kanji 彼

Das Kanji 彼 setzt sich aus dem Radikal 彳 (das Bewegung oder Weg anzeigt) und 皮 (was "Haut" oder "Oberfläche" bedeutet) zusammen. Diese Kombination suggeriert eine Idee von "etwas oder jemanden, der oder die darüber hinaus ist", was Sinn macht, da der Begriff sich auf eine dritte Person bezieht, die vom Sprecher entfernt ist. Diese Herkunft hilft zu verstehen, warum 彼 im Japanischen für "er" verwendet wird.

Es ist interessant zu beachten, dass, obwohl das Kanji diese Zusammensetzung hat, seine aktuelle Verwendung nicht direkt mit der wörtlichen Bedeutung der Radikale verbunden ist. Im Laufe der Zeit hat sich das Wort als Personalpronomen gefestigt und dabei ein wenig die Verbindung zu seiner ursprünglichen Etymologie verloren.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 彼

Eine effektive Methode, um 彼 zu memorieren, ist, ihn mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn Sie ein japanisches Drama ansehen, achten Sie darauf, wenn die Charaktere dieses Wort verwenden, um sich auf einen Mann zu beziehen. Sätze wie "彼は先生です" (Er ist Lehrer) zu wiederholen, hilft ebenfalls, den Begriff im Gedächtnis zu verankern.

Ein weiterer Tipp ist, 彼 nicht mit anderen Pronomen wie あの人 (jener/jene Person) oder 彼女 (sie/Freundin) zu verwechseln. Während 彼 direkter und informeller ist, hat あの人 einen neutraleren Ton und kann für beide Geschlechter verwendet werden. Diese Unterschiede zu kennen, ist entscheidend, um Japanisch natürlich zu sprechen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 彼氏 (Kareshi) - Freund
  • 彼女 (Kareshi) - Freundin
  • 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Von einem Ende zum anderen, überall
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Diese Welt und das Jenseits
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Die andere Seite, jenseits des Horizonts
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Eine andere Welt, anders als unsere
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Jene Seite
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Die gegenüberliegende Seite

Verwandte Wörter

彼此

arekore

Die eine oder andere Sache; Dies und das; Dies oder das

彼の

ano

das da

彼方

achira

1. dort; Dort; Das hier

彼処

asoko

1. (UK) dort; Dort; diese Stelle; 2. (x) (col) Genitalien.

彼等

karera

sie

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

彼方此方

achirakochira

Hier und da

yako

Knecht; Partner

向こう

mukou

Zusätzlich; Dort; entgegengesetzten Richtung; der andere Teil

hoka

Andere

Romaji: kare
Kana: かれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: sie; Freund

Bedeutung auf Englisch: he;boyfriend

Definition: Pronomen für Männer und Männer im Allgemeinen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (彼) kare

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼) kare:

Beispielsätze - (彼) kare

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼と同居することになった。

Kare to doukyo suru koto ni natta

Am Ende lebte ich bei ihm.

Ich beschloss, bei ihm zu leben.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • と - japanisches Partikel, das eine Verbindung zwischen zwei Dingen oder Personen anzeigt.
  • 同居する - Japanisches Verb mit der Bedeutung "zusammenleben".
  • こと - Substantiv im Japanischen, das "Ding" bedeutet.
  • に - Die japanische Partikel, die ein Ziel oder Ziel anzeigt.
  • なった - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "wurde".
彼は荒っぽい言葉遣いをする。

Kare wa arappoi kotobazukai o suru

Er verwendet eine unhöfliche Sprache.

Er redet hart.

  • 彼 - Er
  • は - Thema-Partikel
  • 荒っぽい - unhöflich
  • 言葉遣い - Wortwahl, Sprache
  • を - Akkusativpartikel
  • する - tun
彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

Er erfüllte sein Versprechen.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er".
  • 約束 - Versprechen
  • を - Partikel im Japanischen, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Versprechen".
  • 果たした - Japanisches Verb mit der Bedeutung "erfüllen".
彼は統率力がある。

Kare wa tousotsuryoku ga aru

Er hat Führungsqualitäten.

Er führt.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 統率力 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Führungsfähigkeit".
  • が - japonisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
  • ある - Japanisches Verb mit der Bedeutung "haben".
彼は恥ずかしさから引っ込んでしまった。

Kare wa hazukashisa kara hikkonde shimatta

Er zog sich aus der Schande zurück.

Er wurde aus der Verlegenheit entfernt.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 恥ずかしさ - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Scham" oder "Schüchternheit".
  • から - Das japanische Partikel, das die Ursache oder den Grund für etwas angibt.
  • 引っ込んでしまった - Das japanische Verb, das "sich zurückziehen" oder "zurückweichen" bedeutet, und das Partikel しまった zeigt an, dass die Handlung negativ oder unerwünscht abgeschlossen wurde.
彼はお茶に砂糖を注した。

Kare wa ocha ni satou o sosshita

Er steckte Zucker in Tee.

Er goss Zucker in Tee.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • お茶 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Tee".
  • に - Japanische Partikel, die die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt.
  • 砂糖 - Ein japanisches Substantiv, das "Zucker" bedeutet.
  • を - Partikel im Japanischen, die das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 注した - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung „setzen“ oder „hinzufügen“.
彼は私を脅した。

Kare wa watashi wo odokashita

Er hat mir gedroht.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 私 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "ich".
  • を - Das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt.
  • 脅した - Japanisches Verb mit der Bedeutung "bedroht".
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

Er investiert viel Zeit und Geld in gemeinnützige Aktivitäten.

Er gibt viel Zeit und Geld für wohltätige Zwecke aus.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 慈善活動 - "aktivitäten der Wohltätigkeit"
  • に - Partikel im Japanischen, die den Zweck oder das Ziel der Handlung angibt.
  • 多く - Japanisches Adverb, das "sehr" bedeutet.
  • の - Japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
  • 時間 - Japanisches Wort, das "Zeit" bedeutet.
  • と - Partikel im Japanischen, die gemeinsame oder gleichzeitige Handlungen anzeigt.
  • お金 - Japanisches Wort, das "Geld" bedeutet.
  • を - Partikel im Japanischen, die das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 施しています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "spenden" oder "beitragen", konjugiert im Präsens Continuum.
彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

Er gewann das Spiel, indem er seinen Gegner überwunden hat.

Er schob den Gegner im Spiel.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 勝負 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Spiel", "Wettbewerb".
  • で - Teilchen, das den Mittel oder die Art und Weise, etwas auf Japanisch zu tun, angibt.
  • 相手 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Gegner", "Widersacher".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 押し切った - Japanisches Verb in der Vergangenheit mit der Bedeutung "vollständig gewinnen", "besiegen".
彼をやっ付ける必要がある。

Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru

Wir müssen es beheben.

Ich muss ihn machen.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt.
  • やっ付ける - Japanisches Verb mit der Bedeutung "besiegen", "gewinnen" oder "beseitigen".
  • 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
  • が - japonisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
  • ある - japanisches Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

彼等

karera

sie

kimi

Sie (Masc. Begriff für Frauen)

我々

wareware

wir

kun

Herr. (Junior); Lehrer; Junge

こう

kou

auf diese Weise

彼