Übersetzung und Bedeutung von: 延いては - hiiteha

Etimologie und Ursprung von 延いては (ひいては, hiiteha)

A expressão japonesa 「延いては」 (ひいては, hiiteha) é composta por dois kanji principais: 「延」 e 「は」. O kanji 「延」 (en) significa "erweitern" ou "verlängern", enquanto o hiragana 「は」 (ha) é eine Partikel, die normalerweise das Thema oder den Gegenstand des Satzes im Japanischen angibt. Zusammen bilden sie einen Ausdruck, der als "darüber hinaus" oder "folgend" übersetzt werden kann. Dieses Kompositum entstand aus der Verschmelzung von Konzepten, die die Erweiterung oder Verlängerung von Wirkungen oder Konsequenzen betreffen.

Definição e Gebrauch von 延いては

Die Wendung 「延いては」 wird im modernen Japanisch verwendet, um eine Ursache-Wirkung-Beziehung anzuzeigen oder darzustellen, wie eine anfängliche Handlung oder Bedingung zu einem breiteren Ergebnis oder einer Konsequenz führen kann. Sie ähnelt der Verwendung von "nicht nur... sondern auch..." oder "darüber hinaus" in bestimmten kontextuellen Sätzen. 「延いては」 wird häufig in formellen oder schriftlichen Zusammenhängen verwendet und ist eine Wendung, die hilft, Ideen zu verbinden und die Ausweitung von Konsequenzen aufzuzeigen.

Kontexte und Verwendungsmöglichkeiten

Im täglichen Gebrauch kann 「延いては」 in Texten gefunden werden, die sich mit Planung, Geschäft oder wissenschaftlichen Artikeln beschäftigen, wo es wichtig ist, die Verbindung zwischen Ereignissen und ihren möglichen zukünftigen Ergebnissen zu zeigen. Der Ausdruck hat einen formellen Touch und ist normalerweise eher in elaborierten Reden oder akademischen Schriften anzutreffen.

  • Ausweitung von Ideen: Der Ausdruck hilft, komplexe Gedanken in logische Abfolgen von Ereignissen zu organisieren.
  • Folgenverbindungen: Nützlich, um zu verdeutlichen, wie eine anfängliche Handlung andere Aspekte einer Situation beeinflussen kann.
  • Formalität und Klarheit: Sie verleiht formellen Texten ein professionelles und klares Auftreten.

Daher ist 「延いては」 (ひいては, hiiteha) eine robuste Konstruktion im Japanischen, die die Ausdrucksweise vielschichtiger Ideen begünstigt und das Ausmaß der Implikationen bestimmter Ereignisse oder Handlungen in einem formalen und strukturierten Kontext zeigt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 延びる (nobiru) - Sich ausdehnen, passiv vergrößern
  • 延ばす (nobasu) - Erweitern, verlängern (aktiv)
  • 延長する (enchou suru) - Verlängern, verlängern (meistens in Bezug auf Fristen)
  • 伸びる (nobiru) - Wachsen, dehnen (passiv)
  • 伸ばす (nobasu) - Wachstum, aktiv dehnen
  • 伸長する (shinchou suru) - Länge erhöhen, verlängern (in der Regel in technischeren Kontexten verwendet)

Verwandte Wörter

延いては

Romaji: hiiteha
Kana: ひいては
Typ: Adverbium
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: nicht nur aber auch; zusätzlich zu; Folglich

Bedeutung auf Englisch: not only...but also;in addition to;consequently

Definition: Überall.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (延いては) hiiteha

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (延いては) hiiteha:

Beispielsätze - (延いては) hiiteha

Siehe unten einige Beispielsätze:

延いてはいけません。

Nobuite wa ikemasen

Es darf nicht verschoben werden.

Nicht verlängern.

  • 延いて - Verb 延びる (nobiru) im Gerundium
  • は - Beschriftungsmarke
  • いけません - Verb 行けない (ikenai) in negativer Form
Translation - Übersetzung "Es ist nicht erlaubt, etwas zu verlängern."

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

いやに

iyani

furchtbar

一挙に

ikyoni

auf einmal; mit einem einzigen Schlag

専ら

moppara

total; Nur; völlig

必ず

kanarazu

Notwendig; Sicherlich; ohne Fehler; positiv; ausnahmslos

どうも

doumo

danke; wie; (sehr) sehr; sehr; sehr; wirklich; irgendwie; egal, wie sehr jemand es versucht

延いては