Übersetzung und Bedeutung von: 尚更 - naosara

A palavra japonesa 尚更[なおさら] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seu significado peculiar. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações no cotidiano, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além disso, veremos como 尚更[なおさら] é percebida pelos falantes nativos e em que contextos ela aparece com mais frequência. Seja em conversas informais ou em situações mais formais, essa palavra tem um papel interessante na comunicação japonesa. Vamos mergulhar nesses detalhes para que você possa usá-la com confiança.

Significado e uso de 尚更[なおさら]

尚更[なおさら] é um advérbio que expressa intensificação, muitas vezes traduzido como "ainda mais" ou "de maneira ainda mais acentuada". Ele é usado para reforçar uma ideia ou situação que já era evidente, mas que se torna ainda mais clara ou intensa diante de um novo contexto. Por exemplo, se alguém já estava determinado a fazer algo e recebe um incentivo adicional, pode-se dizer que ficou 尚更 motivado.

Esse termo aparece com certa frequência em diálogos do dia a dia, especialmente quando se quer enfatizar uma mudança de perspectiva ou um aumento de intensidade. Vale destacar que, embora não seja extremamente formal, também não é considerado uma gíria, podendo ser usado em diversos registros de fala. Seu uso correto demonstra um bom domínio do idioma.

Origem e escrita de 尚更[なおさら]

A composição de 尚更[なおさら] é interessante porque combina dois kanjis com significados próprios. O primeiro, 尚, carrega a ideia de "ainda" ou "além disso", enquanto 更 significa "mudar" ou "renovar". Juntos, eles reforçam a noção de algo que se intensifica ou se torna mais evidente. Essa combinação não é aleatória e reflete bem o sentido da palavra.

Vale notar que 尚更 também pode ser escrito apenas em hiragana (なおさら), especialmente em contextos mais informais ou quando se busca simplificar a escrita. No entanto, a versão em kanji é amplamente reconhecida e usada, principalmente em textos escritos. Para estudantes, aprender os kanjis que compõem a palavra pode ajudar na memorização e no entendimento do seu significado.

Dicas para memorizar e usar 尚更[なおさら]

Uma maneira eficaz de fixar 尚更[なおさら] é associá-la a situações em que algo se torna ainda mais evidente ou intenso. Por exemplo, pense em como um dia já frio pode ficar 尚更 gelado com o vento. Essa associação mental ajuda a lembrar não apenas o significado, mas também o contexto em que a palavra é usada.

Outra dica é praticar com frases curtas e simples, como "そのニュースを聞いて、尚更頑張ろうと思った" (Ao ouvir aquela notícia, me senti ainda mais motivado a me esforçar). Repetir exemplos reais em contextos variados consolida o aprendizado e torna o uso da palavra mais natural. Com o tempo, você vai perceber quando e como empregá-la sem hesitar.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 更に (sarani) - Darüber hinaus bedeutet noch mehr; es zeigt eine Zunahme im Vergleich zu etwas, das zuvor erwähnt wurde.
  • いっそう (issou) - Noch mehr; es deutet auf eine größere Intensität im Vergleich zu einem vorherigen Zustand hin, der oft mit einem höheren Aufwand oder Grad verbunden ist.
  • ますます (masumasu) - Immer öfter; impliziert eine Fortschreitung oder kontinuierliche Zunahme in einem Aspekt, häufig verwendet, um Veränderungen oder Situationen zu beschreiben, die sich verstärken.

Verwandte Wörter

尚更

Romaji: naosara
Kana: なおさら
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: weiter; weniger

Bedeutung auf Englisch: all the more;still less

Definition: immer mehr

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (尚更) naosara

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (尚更) naosara:

Beispielsätze - (尚更) naosara

Siehe unten einige Beispielsätze:

尚更努力しようと思います。

Shoukou doryoku shiyou to omoimasu

Ich werde noch mehr streben.

Ich werde versuchen, härter zu arbeiten.

  • 尚更 - noch mehr
  • 努力 - Anstrengung
  • しよう - tentar/fazer
  • と - Konnektivum, das anzeigt, dass der vorhergehende Satz der Grund/die Motivation für den nächsten Satz ist
  • 思います - pensar/considerar

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

尚更