Übersetzung und Bedeutung von: 実情 - jitsujyou

Wenn Sie Japanisch lernen oder an der Sprache interessiert sind, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 実情[じつじょう] gestoßen. Es taucht in formellen Kontexten, Nachrichten und sogar im Alltag auf, aber seine Bedeutung ist möglicherweise nicht so offensichtlich für Anfänger. In diesem Artikel werden wir untersuchen, was dieses Wort bedeutet, wie es von den Japanern verwendet wird und warum es wichtig ist, seinen kulturellen Kontext zu verstehen, um es zu beherrschen.

Neben der Enthüllung der Bedeutung von 実情 werden wir auch seine Struktur in Kanji, praktische Anwendungsbeispiele und sogar Tipps zur einprägsamen Verwendung ohne Verwirrung analysieren. Wenn du missverständliche Übersetzungen vermeiden oder einfach deinen Wortschatz erweitern möchtest, wird dir dieser Leitfaden helfen, diesen Ausdruck natürlich zu verwenden. Bleibe bis zum Ende dabei, um Details zu entdecken, die selbst einige fortgeschrittene Studenten nicht kennen.

Die Bedeutung und die Kanjis von 実情

Das Wort 実情 besteht aus zwei Kanji: 実 (じつ), das Ideen von "Realität" oder "Wahrheit" trägt, und 情 (じょう), das mit "Emotion" oder "Umständen" assoziiert ist. Zusammen bilden sie einen Begriff, der die tatsächliche Situation hinter etwas beschreibt, oft im Gegensatz zu Erscheinungen oder Annahmen. Übersetzungen wie "echte Umstände" oder "konkrete Fakten" fangen einen Teil der Essenz ein, vermitteln aber nicht vollständig ihre Nuance.

Anders als Wörter wie 現状 (genjō), die den aktuellen Zustand neutral anzeigen, hat 実情 ein Gewicht der Offenbarung. Es taucht auf, wenn man die Diskrepanz zwischen dem, was veröffentlicht wird, und dem, was tatsächlich geschieht, hervorheben möchte. Regierungen können 実情 verwenden, um wirtschaftliche Probleme einzugestehen, ebenso wie Unternehmen, um interne Herausforderungen zu erklären. Dieser Charakter der Enthüllung macht es in investigativen Berichten verbreitet.

Wie und wann man 実情 im Alltag verwendet.

Im formellen Japanisch taucht 実情 häufig in offiziellen Dokumenten und politischen Reden auf. Sätze wie "被害の実情を調査する" (die tatsächlichen Umstände der Schäden untersuchen) zeigen ihre Verwendung in ernsten Kontexten. Im Alltag tritt es in Gesprächen über Arbeit oder Gesellschaft auf, besonders wenn Frustration über oberflächliche Informationen besteht. Ein Chef könnte sagen "プロジェクトの実情を話そう" (lassen Sie uns über die Realität des Projekts sprechen), um nicht offengelegte Hindernisse anzusprechen.

Es ist wichtig zu beachten, dass 実情 nicht für persönliche oder emotionale Situationen verwendet wird. Ihre Gefühle mit diesem Wort zu beschreiben, klingt seltsam, da ihr Umfang objektiver ist. Es ist auch ratsam, in zu lässigen Kontexten zu vermeiden – sie durch 本当のこと (Wahrheit) zu ersetzen, klingt unter Freunden natürlicher. Studenten sollten auf diese Grenzen achten, um keine Missgeschicke zu machen.

Kuriositäten und Fallstricke bei der Übersetzung

Ein häufiger Fehler bei Studenten ist es, 実情 als "echte Emotion" zu übersetzen, wegen des Kanji 情. Dieses Missverständnis entsteht, weil 情 isoliert tatsächlich auf Gefühle hinweisen kann. Allerdings ändert sich in der Kombination 実情 die Bedeutung vollständig. Dies ist ein Fall, in dem die Summe der Kanji nicht den endgültigen Sinn widerspiegelt – ein häufiges Phänomen im Japanischen, das Aufmerksamkeit erfordert.

Um zu merken, assoziere 実情 mit Zeitungsberichten oder ernsten Besprechungen. Ein effektiver Tipp ist, Flashcards mit Paaren wie "表面 (Oberfläche) vs 実情 (verborgene Realität)" zu erstellen. Laut Forschungen des Japanischen Sprachinstituts werden Begriffe, die Kontraste ausdrücken, 40% leichter behalten. Wenn du bereits Suki Nihongo verwendest, nutze die kontextuellen Beispiele aus dem Wörterbuch, um noch besser zu lernen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 実態 (Jitsutai) - Realität, der tatsächliche Zustand von etwas.
  • 現状 (Genjō) - Aktuelle Situation, gegenwärtiger Stand der Dinge.
  • 実際の状況 (Jissai no jōkyō) - Echte Situation, die praktische Bedingung statt der theoretischen.
  • 実情報告 (Jitsu jōhōkoku) - Bericht über echte Informationen, ein Bericht basierend auf konkreten Daten.

Verwandte Wörter

実際

jissai

praktisch; echter Zustand; Status Quo

実態

jittai

WAHR; Tatsache

事実

jijitsu

Tatsache; WAHR; Wirklichkeit

実情

Romaji: jitsujyou
Kana: じつじょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: tatsächlicher Zustand; reale Umstände; wirklicher Stand der Dinge

Bedeutung auf Englisch: real condition;actual circumstances;actual state of affairs

Definition: Situationen und reale Umstände.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (実情) jitsujyou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (実情) jitsujyou:

Beispielsätze - (実情) jitsujyou

Siehe unten einige Beispielsätze:

実情を把握する必要があります。

Jitsujou wo haaku suru hitsuyou ga arimasu

Es ist notwendig, die tatsächliche Situation zu verstehen.

Es ist notwendig, die tatsächliche Situation zu verstehen.

  • 実情 - echte Situation
  • を - Objektteilchen
  • 把握する - verstehen
  • 必要 - brauchen
  • が - Subjektpartikel
  • あります - Das Verb "existieren" in der höflichen Form

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

実情