Übersetzung und Bedeutung von: 嬢 - jyou
A palavra japonesa 嬢[じょう] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita em kanji quanto por seu uso na língua japonesa. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender o significado e o contexto dessa expressão pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e práticos de 嬢[じょう], incluindo como ela é percebida no dia a dia.
Além de desvendar o que essa palavra representa, vamos abordar sua origem, exemplos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a compreender 嬢[じょう] de maneira clara e direta.
Significado e uso de 嬢[じょう]
嬢[じょう] é um termo que pode ser traduzido como "senhorita" ou "jovem dama". Ele é frequentemente utilizado como um tratamento respeitoso para mulheres jovens, especialmente em contextos formais ou comerciais. Por exemplo, você pode ouvir essa palavra em lojas, restaurantes ou até em anúncios públicos.
Vale destacar que 嬢[じょう] carrega uma nuance de elegância e cortesia. Diferente de outras palavras que também se referem a mulheres, como 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher), essa expressão tende a ser mais polida e um pouco mais formal. No entanto, seu uso não é tão comum no cotidiano informal entre amigos ou familiares.
Origem e escrita do kanji 嬢
O kanji 嬢 é composto pelo radical 女 (mulher) combinado com 將, que sugere uma ideia de "jovem" ou "nobre". Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que ela está ligada a uma imagem de moça bem-educada ou de família respeitável. Curiosamente, esse caractere não é dos mais frequentes no japonês moderno, mas ainda aparece em certos contextos específicos.
É interessante notar que, embora 嬢 seja o kanji correto, muitas vezes a palavra é escrita apenas em hiragana (じょう) para simplificar. Isso acontece principalmente em situações onde a formalidade é um pouco menor ou quando o público pode não estar familiarizado com o caractere mais complexo.
Contexto cultural e dicas de memorização
No Japão, o uso de 嬢[じょう] está associado a uma certa formalidade e até a um tom um pouco antiquado em alguns casos. Você pode encontrá-la em estabelecimentos tradicionais, como ryokans (pousadas japonesas) ou em anúncios que queiram passar uma imagem mais refinada. Em contrapartida, entre jovens ou em conversas casuais, outras expressões são mais comuns.
Para memorizar essa palavra, uma dica é associar o kanji 嬢 a ideia de "jovem dama". Repetir frases como "お嬢さん[おじょうさん], こちらへどうぞ" (Senhorita, por favor venha aqui) pode ajudar a fixar o termo. Outra estratégia é prestar atenção quando ouvir ou ler a palavra em dramas, mangás ou situações que simulam atendimento ao cliente.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- お嬢さん (Ojōsan) - Tochter von jemandem, meist verwendet, um sich respektvoll auf eine junge Frau zu beziehen.
- 令嬢 (Reijō) - Tochter einer angesehenen Familie, die häufig in formellen Kontexten verwendet wird.
- お嬢様 (Ojōsama) - Eine noch respektvollere Art, sich auf eine junge Frau zu beziehen, die oft von Angestellten verwendet wird, um sich auf die Tochter ihrer Arbeitgeber zu beziehen.
- 令嬢様 (Reijōsama) - Das Gleiche wie お嬢様, aber mit der Betonung, dass die junge Dame aus einem Adelsgeschlecht stammt.
- 娘 (Musume) - Tochter, allgemein und informell verwendet.
- 娘さん (Musume-san) - Eine respektvolle Art, sich auf eine Tochter oder junge Frau zu beziehen.
- 少女 (Shōjo) - Mädchen, bezieht sich normalerweise auf eine junge Person bis zur Jugend.
- 女の子 (Onnanoko) - Mädchen in einem informelleren und umgangssprachlicheren Kontext.
- 女子 (Joshi) - Es bezieht sich auf Mädchen oder junge Frauen, oft in Bildungs- oder Sportkontexten.
- 女性 (Josei) - Frau, ein allgemeiner und formellerer Begriff.
- 花嫁 (Hanayome) - Braut, speziell im Kontext von Hochzeiten.
- 新娘 (Shinnyō) - Ein chinesisches Wort für Braut, das in formellen Kontexten verwendet wird.
- 花嫁候補 (Hanayome kōho) - Brautkandidatin, Bezug auf Frauen, die für eine Heiratsanbahnung in Betracht gezogen werden können.
- 花婿 (Hanamuko) - Bräutigam, im Kontext von Hochzeiten.
- 新郎 (Shinrō) - Bräutigam, eine formellere Weise, sich auf den Mann zu beziehen, der heiratet.
Verwandte Wörter
Romaji: jyou
Kana: じょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: jovem
Bedeutung auf Englisch: young woman
Definition: Eine Bezeichnung für Mädchen und junge Frauen in einem gehobenen und eleganten Sinn. Beispiel: Künstlerin, Tänzerin
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (嬢) jyou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (嬢) jyou:
Beispielsätze - (嬢) jyou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Jou wa utsukushii desu
Die junge Frau ist wunderschön.
Miss ist wunderschön.
- 嬢 (jo) - bedeutet "junge Frau" oder "Mädchen".
- は (wa) - Topikpartikel, zeigt an, dass "jo" das Thema des Satzes ist.
- 美しい (utsukushii) - Adjektiv mit der Bedeutung "schön" oder "sehr schön"
- です (desu) - Das Verb "sein" in der Gegenwart deutet darauf hin, dass der Satz in der Gegenwart liegt und eine höfliche Aussage ist.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv