Übersetzung und Bedeutung von: 嬉しい - ureshii
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 嬉しい (うれしい) gestoßen. Es ist eines dieser Ausdrücke, die ein echtes Gefühl von Glück vermitteln, etwas, das über ein einfaches „glücklich“ hinausgeht. In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die Verwendung im Alltag und sogar Tipps zur Erinnerung an dieses so besondere Kanji eingehend erkunden. Darüber hinaus werden Sie entdecken, wie die Japaner dieses Wort in realen Situationen verwenden und warum es im emotionalen Vokabular der Sprache so beliebt ist. Wenn Sie lernen möchten, das Ideogramm korrekt zu schreiben oder sogar Sätze für Ihr Anki einzufügen, sind Sie hier genau richtig!
Ursprung und Etymologie von 嬉しい
Das Wort 嬉しい hat eine interessante Geschichte. Sie besteht aus dem Kanji 嬉, das für sich allein bereits die Idee von Freude oder Zufriedenheit trägt. Wenn wir die Radikale analysieren, repräsentiert die linke Seite (女) "Frau", während die rechte Seite (喜) "Freude" bedeutet. Zusammen schaffen sie ein fast poetisches Bild: das Glück, das überfließt, wie ein Lächeln, das nicht zurückgehalten werden kann. Es ist kein Wunder, dass dieses Wort so häufig verwendet wird, um wahre Emotionen auszudrücken.
In der alten Sprache tauchte der Begriff うれし (ureshi) bereits in klassischen Texten auf, oft verbunden mit Momenten der Erfüllung oder Dankbarkeit. Im Gegensatz zu anderen Wörtern, die möglicherweise oberflächlichere Bedeutungen haben, trägt 嬉しい ein größeres emotionales Gewicht. Hast du schon bemerkt, wie die Japaner diskret lächeln, wenn sie "ureshii" sagen? Es ist, als ob das Wort selbst schon ein Stück von dieser positiven Energie mitbringt.
Lügen im japanischen Alltag
Im Alltag verwenden die Japaner 嬉しい, um echte Freude auszudrücken, insbesondere in persönlichen Situationen. Wenn ein Freund dich mit einem unerwarteten Geschenk überrascht, klingt "ureshii!" viel natürlicher als ein einfaches "arigatou". Es taucht auch häufig in Textnachrichten auf, oft begleitet von Emojis oder Kaomojis, um das Gefühl zu verstärken. Übrigens, wusstest du, dass es üblich ist, 嬉しい sogar in professionellen E-Mails zu verwenden, wenn man gute Nachrichten erhält?
Eine interessante Tatsache ist, dass im Gegensatz zum Portugiesischen, wo "feliz" in allgemeineren Kontexten verwendet werden kann, 嬉しい eine speziellere Nutzung hat, die sich auf wirklich besondere Momente beschränkt. Zum Beispiel wird man kaum einen Japaner hören, der "ureshii" sagt, nur weil der Tag schön ist – dafür gibt es andere Ausdrücke. Diese Spezifität verleiht dem Wort noch mehr Kraft, wenn es verwendet wird. Hast du schon darüber nachgedacht, wie es wäre, "ureshii" das nächste Mal zu benutzen, wenn dich wirklich etwas glücklich macht?
Tipps zum Merken und Schreiben
Das Memorieren des Kanji 嬉 mag auf den ersten Blick kompliziert erscheinen, aber es gibt einen einfachen Trick: Denken Sie daran, dass es die Kombination von "Frau" (女) und "Freude" (喜) ist. Stellen Sie sich eine lächelnde Frau vor, die vor Freude strahlt, und schon gewinnt das Ideogramm in Ihrem Kopf an Leben! Ein weiterer Tipp ist, das Schreiben mehrmals zu üben und auf die Reihenfolge der Striche zu achten. Der Radikal 女 kommt zuerst, gefolgt von 喜, das seinerseits eigene Bestandteile hat. Wie wäre es, ein Heft zu nehmen und jetzt gleich zu versuchen, es zu schreiben?
Um effektive Strategie um noch besser zu lernen, ist es, Sätze mit 嬉しい zu bilden und diese im Anki oder einer anderen spaced repetition App zu überprüfen. Zum Beispiel: "友達から手紙をもらって、とても嬉しかったです" (Ich war sehr froh, einen Brief von meinem Freund zu erhalten). Die Verbindung des Wortes mit realen Situationen hilft, nicht nur die Bedeutung, sondern auch den emotionalen Kontext dahinter zu verinnerlichen. Bereit, 嬉しい wie ein Einheimischer zu verwenden?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 嬉しくて (ureshikute) - Sich glücklich fühlen
- 嬉しさ (ureshisa) - Glück (der Zustand, glücklich zu sein)
- 喜ばしい (yorokobashii) - Etwas, das Freude bringt oder würdig ist, glücklich zu sein.
- 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
- 愉快な (yukai na) - Ein Gefühl von Freude und Vergnügen
- 幸福な (kōfuku na) - Zustand des Glücks, glücklich
- 満足な (manzoku na) - Zufrieden, glücklich mit etwas
- 気持ちいい (kimochi ii) - Ein angenehmes oder erfreuliches Gefühl
- 気分がいい (kibun ga ii) - Sich wohlfühlen
- うれしい (ureshii) - Froh, zufrieden
- うきうきする (ukiuki suru) - Sich aufgeregt, begeistert fühlen
- ほくほくする (hokuhoku suru) - Sich warm und zufrieden fühlen
- にこにこする (nikoniko suru) - Lebhaft lächeln
- 笑顔になる (egao ni naru) - Mit einem Lächeln bleiben
- ハッピーな (happī na) - glücklich
- ハイテンションな (hai tenshon na) - Mit hoher Energie, lebhaft
- ワクワクする (wakuwaku suru) - Aufregung oder Vorfreude verspüren
- ドキドキする (dokidoki suru) - Emotionale Angst oder Herzklopfen fühlen
- ニコニコする (nikoniko suru) - Fröhlich lächeln
- キラキラする (kirakira suru) - Leuchten oder glänzen, oft mit Glück assoziiert.
- ピカピカする (pikapika suru) - Hervorragend, sauber und in gutem Zustand
- ハッピーになる (happī ni naru) - Glücklich werden
- ハッピーになれる (happī ni nareru) - In der Lage sein, glücklich zu werden
- ハッピーになりたい (happī ni naritai) - Ich möchte glücklich sein.
- ハッピーになりたいです (happī ni naritai desu) - Ich möchte glücklich sein.
Romaji: ureshii
Kana: うれしい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Glücklich; Glücklich; angenehm
Bedeutung auf Englisch: happy;glad;pleasant
Definition: Um sinal de esperança.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (嬉しい) ureshii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (嬉しい) ureshii:
Beispielsätze - (嬉しい) ureshii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Totemo ureshii desu
Ich bin sehr glücklich.
Ich bin sehr glücklich.
<とても>
- bedeutet auf Japanisch "viel".<嬉しい>
- bedeutet "glücklich" auf Japanisch.<です>
- Es ist ein Abschlusspartikel im Japanischen, die eine bejahende Aussage kennzeichnet.
Waribiki ga aru to ureshii desu
Ich bin froh, wenn es einen Rabatt gibt.
- 割引き - Rabatt
- が - Subjektpartikel
- ある - verbo "existir"
- と - Bedingungspartikel
- 嬉しい - glücklich
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Puresento wo morattara ureshii desu
Ich bin glücklich, wenn Sie ein Geschenk bekommen.
- プレゼント (presente) - Gegenstand, der verschenkt wird
- を (partícula de objeto) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- もらったら (se receber) - die hypothetische Form des Verbs "erhalten" (もらう)
- 嬉しい (feliz) - Adjektiv, das das Gefühl von Glück ausdrückt.
- です (ser/estar) - Verbindungswort, das das Bestehen oder den Zustand von etwas anzeigt.
Séji wo iwareru to ureshii desu
Ich bin glücklich, wenn ich Komplimente bekomme.
Ich bin froh, dass du dich beschwert hast.
- 世辞 - Kompliment
- を - Objektteilchen
- 言われる - being said
- と - Bindewort
- 嬉しい - glücklich
- です - sein
Hisashiburi ni aete ureshii desu
Freut mich, Sie nach so langer Zeit wiederzusehen.
Freut mich, Sie nach langer Zeit wiederzusehen.
- 久し振りに - seit langer Zeit nicht gesehen
- 会えて - finden
- 嬉しい - glücklich
- です - ist
Chūsen de atattara ureshī desu ne
Ich freue mich, wenn du im Lotto gewinnst.
- 抽選 (chūsen) - Verlosung
- で (de) - Teilchen, das den Ort oder den Ort anzeigt, an dem etwas passiert.
- 当たったら (atattara) - wenn gewinnen
- 嬉しい (ureshii) - Froh, zufrieden
- です (desu) - Verbo sein no presente.
- ね (ne) - Teilchen, das eine rhetorische Frage anzeigt oder die Zustimmung des Gesprächspartners sucht
Watashi wa ureshii desu
Ich bin froh.
Ich bin glücklich.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 嬉しい (ureshii) - Adjektiv mit der Bedeutung "glücklich" oder "zufrieden"
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
Houbi wo morau to ureshii desu
Ich bin glücklich, wenn Sie eine Belohnung erhalten.
- 褒美 (Houbi) - BELOHNEN
- を (wo) - Objektteilchen
- もらう (morau) - erhalten
- と (to) - Konjunktionsteilchen
- 嬉しい (ureshii) - glücklich
- です (desu) - Verbo ser/estar
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo