Übersetzung und Bedeutung von: 含む - fukumu

Die Bedeutung des japanischen Begriffs 「含む」 (fukumu) ist "einschließen", "enthalten" oder "umfassen". Etymologisch ist die Zusammensetzung dieses Wortes sehr interessant. 「含む」 besteht aus dem Kanji 「含」, das für sich genommen die Idee von "einschließen" oder "enthalten" darstellt. Dieses Kanji setzt sich aus dem Radikal 「口」 (kuchi) zusammen, das "Mund" bedeutet und ursprünglich die Vorstellung von etwas, das innen sein oder gehalten werden kann, in Verbindung mit dem Konzept von Sprache oder Konsum, andeutet. Die Kun-Lesung fukumu bezieht sich auf den Akt des Einschließens oder des Umfassens von etwas in einem weiter gefassten Kontext.

Der Gebrauch von 「含む」 in der japanischen Sprache umfasst sowohl konkrete als auch abstrakte Kontexte. Zum Beispiel kann es sich darauf beziehen, ein Objekt physisch innerhalb eines anderen zu enthalten, wie eine Box, die mehrere Artikel enthält. Es kann jedoch auch verwendet werden, um die Einschluss von abstrakteren Konzepten anzuzeigen, wie das Berücksichtigen von Meinungen oder Absichten innerhalb einer Gruppe von Ideen oder Entscheidungen. In diesem Sinne wird 「含む」 zu einem vielseitigen Wort im japanischen Wortschatz, das häufig in der Sprache und im Schriftlichen verwendet wird. Ein häufiges abgeleitetes Wort ist 「含み」 (fukumi), das sich auf das "Unausgesprochene" oder die "Implikation" von etwas beziehen kann.

Historisch kann die Verwendung von 「含む」 bis zu alten Texten zurückverfolgt werden, in denen sie verwendet wurde, um die Einbeziehung von Elementen in alltäglichen Szenarien sowie in philosophischen Diskussionen über die Natur der Realität und den Umfang des Wissens zu beschreiben. Im modernen Japan bleibt es ein wesentliches Wort, das in verschiedenen Bereichen des Alltags verwendet wird, von der Bildung bis hin zu den Geschäften. Die Vertrautheit mit Konzepten wie Einbeziehung und Verständnis ist in vielen Bereichen der japanischen Kultur von grundlegender Bedeutung, und 「含む」 dient als Grundlage, um diese Ideen auszudrücken.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 含む

  • 含む - Forma-Wörterbuch
  • 含む - Form ます
  • 含む - Negative Form
  • 含まwerden - Passivform
  • 含ませる - Kausative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 含有する (ganyū suru) - Es enthält etwas; bezieht sich im Allgemeinen auf Substanzen oder Elemente innerhalb eines Ganzen.
  • 包含する (hōgan suru) - Etwas in ein umfassenderes Konzept oder eine umfassendere Kategorie einbeziehen oder einschließen.
  • 収める (osameru) - Etwas in einem bestimmten Raum oder Kontext aufbewahren, lagern oder einfügen.
  • 取り込む (torikomu) - Integrieren, aufnehmen oder etwas in einen Prozess oder ein System einfügen.
  • 持つ (motsu) - Etwas besitzen oder haben, bedeutet jedoch nicht zwangsläufig, dass es in die Idee der Inklusion einfließt.
  • 括る (kakaru) - Elemente zusammenführen oder gruppieren, aber es muss nicht die Konnotation von 'einbeziehen' wie die anderen haben.

Verwandte Wörter

曖昧

aimai

vage; zweideutig

クリーム

kuri-mu

Sahne

矛盾

mujyun

Widerspruch; Inkonsistenz

微笑む

hohoemu

Lächeln

含める

fukumeru

enthalten; anweisen; jemanden verständlich machen; in den Mund nehmen

tsubu

Korn

主要

shuyou

Chef; hauptsächlich; hauptsächlich; wesentlich

悉く

kotogotoku

Vollständig; vollständig

含嗽

ugai

Den Hals abspülen; spülen

含む

Romaji: fukumu
Kana: ふくむ
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Im Mund halten; Denken Sie daran, wenn; verstehen; schätzen; Unterschlupf; enthalten; verstehen; haben; aufrecht erhalten; enthalten; umarmen; geladen oder geladen sein; Tropfend sein; Sei voller; imprägniert werden

Bedeutung auf Englisch: to hold in the mouth;to bear in mind;to understand;to cherish;to harbor;to contain;to comprise;to have;to hold;to include;to embrace;to be charged or loaded with;to be dripping with;to be full of;to be suffused with

Definition: "Inherent to the other." -> "Inherente zum anderen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (含む) fukumu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (含む) fukumu:

Beispielsätze - (含む) fukumu

Siehe unten einige Beispielsätze:

この料理には水気が多すぎる。

Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru

Dieses Gericht hat viel Wasser.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • に - Teilchen, das eine Handlung oder den Zustand von etwas angibt
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 水気 - Substantiv, das "Feuchtigkeit" oder "Wasser" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 多すぎる - Adjektiv mit der Bedeutung "zu viel" oder "übermäßig"
この料理にはたくさんの野菜が含まれています。

Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu

In diesem Gericht sind viele Gemüse enthalten.

Dieses Gericht enthält viele Gemüse.

  • この料理 - Dieses Essen
  • には - HABEN
  • たくさんの - viele
  • 野菜 - Gemüse
  • が - sind
  • 含まれています - inkludiert
この文書は重要な情報を含んでいます。

Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu

Dieses Dokument enthält wichtige Informationen.

Dieses Dokument enthält wichtige Informationen.

  • この文書 - Diese Dokumentation
  • は - ist
  • 重要な - wichtig
  • 情報 - Information
  • を - direktes Objekt
  • 含んでいます - enthält
この書類には重要な事項が含まれています。

Kono shorui ni wa juuyou na jikou ga fukumarete imasu

Dieses Dokument enthält wichtige Informationen.

  • この書類 - Diese Dokumentation
  • には - HABEN
  • 重要な - wichtig
  • 事項 - Informationen
  • が - sind
  • 含まれています - inklusive
内部には機密情報が含まれています。

Naibu ni wa kimitsu jōhō ga fukumarete imasu

Im Inneren sind vertrauliche Informationen enthalten.

Interne enthält vertrauliche Informationen.

  • 内部 (nai-bu) - "inner" or "within"
  • に (ni) - eine Partikel, die den Standort oder die Richtung angibt
  • は (wa) - ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt
  • 機密情報 (kimitsu joho) - bedeutet "vertrauliche Information"
  • が (ga) - ein Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • 含まれています (fukumarete imasu) - "ist enthalten" oder "ist eingeschlossen"
大気中には酸素や窒素などが含まれています。

Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu

Die Atmosphäre enthält Sauerstoff und Stickstoff.

  • 大気中には - bedeutet auf Japanisch "in der Luft".
  • 酸素 - "oxigênio" bedeutet auf Japanisch "sauerstoff"
  • や - ist ein Bindewort auf Japanisch
  • 窒素 - Bedeutet "Stickstoff" auf Japanisch.
  • など - "und andere" auf Deutsch.
  • が - ist ein Subjektpartikel auf Japanisch
  • 含まれています - "ist enthalten" in Japanese.
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Ich habe sie in den Plan einbezogen.

Ich habe sie in den Plan einbezogen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 彼女 (kanojo) - das Personalpronomen "sie"
  • を (wo) - Partikel des direkten Objekts, die anzeigt, dass "sie" das direkte Objekt der Handlung ist
  • 計画 (keikaku) - Substantiv mit der Bedeutung "Plan".
  • に (ni) - Partikel, die eine auf ein Ziel gerichtete Handlung angibt, in diesem Fall: "in den Plan aufnehmen".
  • 含めた (hazumeta) - Verb in der Vergangenheit, das "einschließen" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

含む