Übersetzung und Bedeutung von: 共稼ぎ - tomokasegi

Wenn Sie Japanisch lernen oder Interesse an der japanischen Kultur haben, sind Sie vielleicht schon auf das Wort 共稼ぎ (ともかせぎ) gestoßen. Es beschreibt ein wichtiges Konzept in der japanischen Gesellschaft, insbesondere wenn es um Familie und Arbeit geht. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Verwendung dieses Ausdrucks erkunden und verstehen, wie er kulturelle Werte Japans widerspiegelt. Wenn Sie lernen möchten, wie man es richtig verwendet oder herausfinden möchten, warum es relevant ist, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Übersetzung von 共稼ぎ

Das Wort 共稼ぎ (ともかせぎ) setzt sich aus den Kanji 共 (gemeinsam) und 稼ぎ (Verdienst/bezahlt Arbeit) zusammen. Wörtlich übersetzt bedeutet es "gemeinsam arbeiten, um Geld zu verdienen". In der Praxis bezieht es sich auf Paare, bei denen beide Ehepartner außerhalb des Hauses arbeiten, um die Familie zu unterstützen, ein immer häufiger werdendes Szenario im modernen Japan.

Obwohl viele Kulturen ähnliche Begriffe haben, trägt die Verwendung von 共稼ぎ in Japan spezifische Nuancen. Anders als einfach "Doppelteinkommen" betont der Ausdruck die Zusammenarbeit und den gemeinsamen Einsatz, was Werte wie Harmonie und geteilte Verantwortung widerspiegelt.

Kultureller Kontext und Nutzung in Japan

In der Vergangenheit basierte die japanische Gesellschaft überwiegend auf dem Modell des "Versorger-Mannes". Doch mit wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen ist 共稼ぎ für viele Familien zur Realität geworden. Das Wort beschreibt nicht nur eine finanzielle Situation, sondern impliziert auch Anpassungen in den häuslichen Dynamiken und bei der Aufgabenverteilung.

Es ist wichtig zu beachten, dass der Begriff, obwohl er neutral ist, je nach Kontext variieren kann. In alltäglichen Gesprächen hört man ihn häufig in Diskussionen über Haushaltsökonomie oder Arbeitsmarktpolitik. Unternehmen und Regierungen zum Beispiel erwähnen häufig 共稼ぎ, wenn sie Initiativen zur Unterstützung von Familien mit zwei Einkommensquellen debattieren.

Tipps zum Merken und Richtigverwenden

Eine effektive Möglichkeit, 共稼ぎ zu verankern, besteht darin, sie mit realen Situationen zu verknüpfen. Denken Sie zum Beispiel an ein Paar, bei dem beide eine Vollzeitstelle haben. Dieses Bild hilft nicht nur, die Bedeutung zu verstehen, sondern auch den kooperativen Geist hinter dem Wort.

Ein weiterer Tipp ist es, das Kanji 共 (gemeinsam) zu beachten, das in anderen Begriffen wie 共有 (Teilen) oder 共通 (gemeinsam) vorkommt. Diese Verbindung verstärkt die Idee der Gemeinschaft, die für das Verständnis von 共稼ぎ unerlässlich ist. Vermeide es, es mit Wörtern wie 世帯主 (Familienoberhaupt) zu verwechseln, die einen anderen Fokus haben.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 二人稼ぎ (Futari Kazagi) - Einkommen, das von zwei Personen, meist einem Paar, erzielt wird.
  • 夫婦共稼ぎ (Fūfu Tomokasegi) - Paar, das gemeinsam zum Familieneinkommen beiträgt.
  • 家計を支える (Kakei o Tasaeru) - Die Familienausgaben unterstützen, indem man wirtschaftlich beiträgt.
  • 両立する (Ryōritsu suru) - Die Balance zwischen verschiedenen Verantwortungen, wie Arbeit und Familie, finden.
  • 二重収入 (Nijū Shūnyū) - Zwei Einkommensquellen, die sich in der Regel auf Paare beziehen, die arbeiten.

Verwandte Wörter

共働き

tomobataraki

doppeltes Einkommen

共稼ぎ

Romaji: tomokasegi
Kana: ともかせぎ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: zusammen arbeiten; (Ehemann und Ehefrau) verdienen gemeinsam ihren Lebensunterhalt

Bedeutung auf Englisch: working together;(husband and wife) earning a living together

Definition: Paare arbeiten gemeinsam, um Einkommen zu erzielen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (共稼ぎ) tomokasegi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (共稼ぎ) tomokasegi:

Beispielsätze - (共稼ぎ) tomokasegi

Siehe unten einige Beispielsätze:

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

Das doppelte Einkommen ist wichtig, damit Paare ihre Stärken kombinieren können.

Es ist wichtig, die Kräfte des Paares zu bündeln, um Geld zu verdienen.

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - "Zusammenarbeiten" oder "Teamarbeit".
  • 夫婦 (fuufu) - bedeutet "Paar" oder "Ehemann und Ehefrau".
  • 力 (chikara) - "força" ou "poder" bedeutet "Kraft" oder "Macht".
  • 合わせる (awaseru) - bedeutet "verbinden" oder "vereinen".
  • こと (koto) - es ist ein Partikel, das anzeigt, dass das vorherige Wort ein Substantiv ist und als direktes oder indirektes Objekt verwendet wird.
  • 大切 (taisetsu) - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
  • です (desu) - ist ein Partikel, das anzeigt, dass der Satz eine Aussage oder Bestätigung ist.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

Doppelverdiener