Übersetzung und Bedeutung von: 兎 - usagi

Se você já se perguntou sobre a palavra japonesa 兎 (うさぎ), que significa coelho, lebre ou até mesmo conilha, este artigo vai te mostrar muito mais do que apenas a tradução. Aqui, você vai descobrir a origem do kanji, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz. Além disso, se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, vai encontrar frases práticas para turbinar seus estudos. Vamos explorar desde a etimologia até curiosidades culturais que fazem do うさぎ um animal tão especial no Japão.

Origem e Etimologia do Kanji 兎

O kanji (usagi) tem uma história interessante. Ele é composto pelo radical (ninben), que representa "pessoa" ou "pernas", combinado com o elemento , que remete à forma de um animal saltitante. Acredita-se que o desenho original do caractere chinês antigo imitava a silhueta de um coelho de orelhas longas, algo que evoluiu para a forma atual. Curiosamente, na escrita arcaica, o kanji chegou a ser ainda mais pictográfico, quase um desenho do bichinho.

Na língua japonesa, うさぎ é uma das poucas palavras que podem ser escritas apenas em hiragana sem perder o sentido, mas o kanji 兎 carrega um peso cultural maior. Ele aparece em contos folclóricos como "O Coelho na Lua", onde o animal é retratado mochi (bolinho de arroz) em vez de um coelho tradicional, como no ocidente. Essa dualidade entre o silabário e o ideograma faz com que a escolha da escrita dependa do contexto — formal ou lúdico.

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

No Japão, os coelhos não são apenas animais fofos — eles permeiam a linguagem de formas surpreendentes. A expressão 兎に角 (usagi ni tsuno), que literalmente significa "chifres em um coelho", é usada para dizer "de qualquer maneira" ou "em todo caso". É uma daquelas frases que os estudantes de japonês adoram (ou odeiam) pela peculiaridade. Outro exemplo é うさぎ跳び (usagi tobi), um exercício físico onde se salta como um coelho, frequentemente usado em treinos escolares.

Fora das expressões, o うさぎ é um símbolo de sorte e fertilidade, aparecendo em amuletos como o usagi no kokuin (selo do coelho) em templos xintoístas. Durante o festival de Ano Novo, doces em forma de coelho são comuns, especialmente os usagi-ame, balas de açúcar moldadas com o rostinho do animal. Quem já visitou uma loja de conveniência no inverno também deve ter visto o usagi chairo, um café com leite decorado com a imagem do bichinho na espuma.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Uma maneira infalível de lembrar o kanji 兎 é associá-lo à imagem de um coelho pulando. Repare que o traço inferior parece as patas traseiras impulsionando o salto, enquanto a parte superior lembra orelhas em movimento. Se você é fã de jogos, experimente criar flashcards com imagens de coelhos ao lado do ideograma — o cérebro tende a fixar melhor quando associa visual e escrita.

Sabia que no Japão existe até um "Dia do Coelho"? O Usagi no Hi é celebrado em 2 de fevereiro, data em que muitos japoneses visitam santuários dedicados ao animal. E se você quer impressionar um nativo, solte a pérola: a constelação de Orion não é chamada de "Caçador" por lá, mas sim de Usagi-za, em referência ao mito do coelho lunar. Não é à toa que esse bichinho saltitante conquistou tanto espaço no imaginário — e no vocabulário — japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 兎子 (うさぎ) - Hase
  • うさぎ - Hase
  • ラビット (rabitto) - Coelho (in English)
  • うさ - coelh.
  • うさぎさん - Hase (liebevoll)
  • うさぎちゃん - Coelho (auf noch liebevollere Weise)
  • うさぎくん - Coelhinho (eine liebevolle Bezeichnung, die normalerweise für einen männlichen Hasen verwendet wird)
  • うさぎの子 - Kaninchenbaby
  • うさぎの赤ちゃん - Kaninchenbaby (liebevoller)
  • うさぎの子供 - Kükenhase

Verwandte Wörter

兎も角

tomokaku

Ohnehin; Trotzdem; auf die eine oder andere Weise; allgemein gesagt; auf jeden Fall.

兎に角

tonikaku

Ohnehin; Trotzdem; auf die eine oder andere Weise; Im Algemeinen; auf jeden Fall.

兎角

tokaku

Von jedem

uchi

eigenes Zuhause)

Romaji: usagi
Kana: うさぎ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Kaninchen; Hase; conilha

Bedeutung auf Englisch: rabbit;hare;cony

Definition: Ein Hauskaninchen, das ein Säugetier ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (兎) usagi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (兎) usagi:

Beispielsätze - (兎) usagi

Siehe unten einige Beispielsätze:

卯年は兎年とも呼ばれます。

U年はうさぎ年ともよばれます。

Das Jahr des Hasen wird auch das Jahr des Hasen genannt.

Das Jahr des Hasen wird auch das Jahr des Hasen genannt.

  • 卯年 - Jahr des Kaninchens im chinesischen Kalender
  • は - Themenpartikel
  • 兎年 - Jahr des Kaninchens im japanischen Kalender
  • とも - auch
  • 呼ばれます - es wird genannt
兎は可愛い動物です。

Usagi wa kawaii doubutsu desu

Der Hase ist ein niedliches Tier.

  • 兎 (usagi) - Hase
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 可愛い (kawaii) - niedlich, süß
  • 動物 (doubutsu) - Tier
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

kaze

Wind; Brise

看護婦

kangofu

Krankenschwester

一定

ichijyou

Fest; gegründet; endgültig; Uniform; reguliert; definiert; standardisiert; Rechts; vorgeschrieben

改札

kaisatsu

Ticketprüfung