Übersetzung und Bedeutung von: 事 - koto
Das japanische Wort 事[こと] ist ein grundlegender Begriff für jeden, der die Sprache lernt. Es taucht in verschiedenen Kontexten auf, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formelleren Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu merken. Wenn Sie sich schon gefragt haben, wie dieses Wort funktioniert oder warum es im Japanischen so häufig ist, lesen Sie weiter, um es herauszufinden!
Bedeutung und Verwendung von 事[こと]
事[こと] ist ein abstraktes Wort, das als "Ding", "Thema" oder "Fakt" übersetzt werden kann. Im Gegensatz zu 物[もの], das sich auf physische Objekte bezieht, ist 事 mit Ereignissen, Situationen oder Konzepten verbunden. Zum Beispiel in Sätzen wie "それは大切なことです" (Das ist eine wichtige Sache), weist es auf einen relevanten Fakt oder eine Idee hin.
Ihr Gebrauch ist äußerst vielseitig. Es erscheint in grammatikalischen Konstruktionen wie ことにする (beschließen, etwas zu tun) und ことができる (in der Lage sein, etwas zu tun). Darüber hinaus ist es häufig in Ausdrücken wie いいこと (gute Sache) oder 悪いこと (schlechte Sache) zu finden. Diese Flexibilität macht es zu einem der häufigsten Wörter in der japanischen Sprache.
Ursprung und Struktur des Kanji 事
Das Kanji 事 setzt sich aus dem Radikal 亅 (Haken) und anderen Strichen zusammen, die eine Hand darstellen, die einen Gegenstand hält. Historisch trägt es die Idee von "zu behandelndem Thema" oder "Aufgabe". Seine Lesung こと stammt aus dem Altjapanischen, wo es bereits verwendet wurde, um sich auf Ereignisse oder Vorkommen zu beziehen.
Es ist erwähnenswert, dass 事 auch als じ in bestimmten zusammengesetzten Wörtern gelesen werden kann, wie z. B. 事件 [じけん] (Vorfall) oder 仕事 [しごと] (Arbeit). Diese Dualität der Lesung ist bei Kanjis üblich, aber im Fall von こと wird die isolierte Form im Alltag am häufigsten verwendet.
Tipps zum Merken und Richtigverwenden
Eine effektive Möglichkeit, 事[こと] zu verankern, besteht darin, sie mit abstrakten Situationen zu verbinden. Wenn du das Wort hörst oder liest, denke an "etwas, das passiert" oder "ein Fakt". Sätze wie "何かあったこと?" (Ist etwas passiert?) helfen, ihren Gebrauch auf natürliche Weise zu verinnerlichen.
Ein weiterer Tipp ist, auf feste Ausdrücke zu achten. Zum Beispiel sind ことわざ (Sprichwort) und ことがある (ist schon passiert) Kombinationen, die häufig vorkommen. Je mehr Sie sich mit diesen Mustern vertrautmachen, desto einfacher wird es, こと in Ihren aktiven Wortschatz zu integrieren.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 物事 (monogoto) - Dinge, Veranstaltungen oder allgemeine Themen.
- 事柄 (kotogara) - Themen oder Angelegenheiten, die diskutiert oder gelöst werden müssen.
- 事象 (jishou) - Phänomene oder Ereignisse, die beobachtet oder studiert werden können.
- 出来事 (dekigoto) - Ereignisse oder Vorkommen, die in der Regel relevant oder bedeutend sind.
- 事件 (jiken) - Vorfälle oder Fälle, oft mit rechtlichen oder sicherheitstechnischen Konnotationen.
- 事態 (jitai) - Aktuelle Situation oder Umstände, oft in einem problematischen Kontext.
- 事情 (jijou) - Bedingungen oder Umstände, die häufig verwendet werden, um eine Situation zu erklären.
- 事実 (jijitsu) - Fakten oder Wahrheiten, im Gegensatz zu Meinungen oder Interpretationen.
- 事項 (jikou) - Punkte oder Artikel, die häufig in administrativen Kontexten verwendet werden.
- 事例 (jirei) - Beispiele, die verwendet werden, um etwas zu veranschaulichen oder zu erklären.
- 事務 (jimu) - Büro- oder Verwaltungsarbeit.
- 事業 (jigyou) - Kommerzielle, soziale oder Forschungsprojekte oder -initiativen.
- 事業体 (jigyoutai) - Wirtschaftliche Unternehmung oder Organisation, die Handelsaktivitäten ausführt.
- 事業所 (jigyousho) - Ort, an dem ein Geschäft oder Projekt durchgeführt wird.
- 事務所 (jimusho) - Büro oder Verwaltungsarbeitsplatz.
- 事務局 (jimukyoku) - Verwaltungsbüro, häufig von Organisationen oder Komitees.
- 事務局長 (jimukyokucho) - Leiter des Verwaltungsbüros, verantwortlich für die Abläufe.
- 事務室 (jimushitsu) - Büro oder Arbeitszimmer, in dem die Arbeit erledigt wird.
- 事務員 (jimuin) - Büroangestellter, verantwortlich für administrative Aufgaben.
- 事務作業 (jimusakugyou) - Verwaltungstätigkeiten oder Bürotätigkeiten durchgeführt.
- 事務手続き (jimutesuzuki) - Verwaltungsprozesse oder -verfahren.
- 事務処理 (jimushoori) - Verwaltung von administrativen Aufgaben oder Tätigkeiten.
- 事務管理 (jimukanri) - Die Verwaltung umfasst die Überwachung und Organisation von Aktivitäten.
- 事務管理者 (jimukanrisha) - Verantwortlicher Administrator für die Verwaltung der Bürobetriebe.
- 事務職 (jimushoku) - Position or administrative role in a company or organization.
- 事務職員 (jimushokuin) - Mitarbeiter, der eine Verwaltungsposition einnimmt.
- 事務系 (jimukei) - Kategorie oder Segment, das mit administrativen Arbeiten zu tun hat.
- 事務能力 (jimu nouryoku) - Verwaltungsfähigkeiten oder -kompetenzen.
- 事務能率 (jimu nouritsu) - Effektivität oder Effizienz in administrativen Aufgaben.
- 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Prüfung zur Bewertung von administrativen Fähigkeiten.
- 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Verbesserung der administrativen Effizienz.
Verwandte Wörter
Romaji: koto
Kana: こと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Ding; Gegenstand; Tatsache; Umstände; Geschäft; Grund; Erfahrung
Bedeutung auf Englisch: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience
Definition: Es bezieht sich auf etwas, das passiert oder getan wird.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (事) koto
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (事) koto:
Beispielsätze - (事) koto
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shorui ni wa juuyou na jikou ga fukumarete imasu
Dieses Dokument enthält wichtige Informationen.
- この書類 - Diese Dokumentation
- には - HABEN
- 重要な - wichtig
- 事項 - Informationen
- が - sind
- 含まれています - inklusive
Zonzai na shokuji wa suki janai
Ich mag kein schlampiges Essen.
- ぞんざいな - Adjektiv mit der Bedeutung "unachtsam", "nachlässig", "schlampig".
- 食事 - Substantiv mit der Bedeutung "Mahlzeit".
- は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "unaufmerksames Essen" ist.
- 好き - Adjektiv, das "mögen" bedeutet.
- じゃない - informelle Verneinung der Form "ではない", die "ist nicht" bedeutet.
Banji ni junchō ni susumimasu yō ni
Möge in allen Dingen alles gut laufen.
Ich hoffe du gehst gut.
- 万事 (banji) - alle Dinge
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort angibt
- 順調 (junchou) - keine Probleme, sanft
- に (ni) - Teilchen, das den Modus oder Zustand angibt
- 進みます (susumimasu) - Vorwärts, fortschreiten.
- ように (you ni) - Ausdruck, der einen Wunsch oder eine Hoffnung ausdrückt
Fukahin no jijitsu desu
Es ist eine unvermeidliche Tatsache.
- 不可避 - unvermeidlich
- の - Besitzpartikel
- 事実 - Fato, Wahrheit
- です - Verbo sein no presente.
Fukou na dekigoto ga okotte shimatta
Es ist ein unglückliches Ereignis passiert.
- 不幸な - unglücklich, Pechvogel
- 出来事 - Event, Vorfall
- が - Subjektpartikel
- 起こってしまった - passiert
Yoki senu dekigoto ga okotta
Ein unerwartetes Ereignis ist aufgetreten.
Es ist ein unerwartetes Ereignis eingetreten.
- 予期せぬ - unerwartet
- 出来事 - Event, Vorfall
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 起こった - passiert
Jimu wo tantou shiteimasu
Ich bin für administrative Aufgaben zuständig.
Ich bin für die Büroarbeit zuständig.
- 事務 - bedeutet "Verwaltungsarbeit" oder "Büro".
- を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
- 担当 - bedeutet "verantwortlich für" oder "zuständig für".
- しています - Die höfliche Form des Verbs "machen" auf Japanisch, die eine kontinuierliche aktuelle Handlung angibt.
Jinji wo tantou suru busho ni shozoku shiteimasu
Ich gehöre zur Abteilung, die für Personalangelegenheiten zuständig ist.
Ich gehöre einer Abteilung an, die für die Personalabteilung zuständig ist.
- 人事 - Humanressourcen
- を - Objektteilchen
- 担当する - Verantwortlich für
- 部署 - Departamento
- に - Zielpartikel
- 所属しています - Ist angeschlossen
Shigoto ga hakaru
Die Arbeiten schreiten voran.
Die Arbeiten schreiten voran.
- 仕事 - Arbeit
- が - Subjektpartikel
- 捗る - fortschreiten, voranschreiten
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
Wenn die Arbeit still wird
Wenn die Arbeit verschoben wird, sammelt sich Stress an.
- 仕事 - Arbeit
- が - Subjektpartikel
- 滞る - stillstehen, stagnieren
- と - Konjunktionsteilchen
- ストレス - Stress
- が - Subjektpartikel
- 溜まる - sich ansammeln, sich ansammeln
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
