Übersetzung und Bedeutung von: 中々 - nakanaka

Das japanische Wort 中々[なかなか] ist einer dieser Begriffe, der auf den ersten Blick einfach erscheint, aber interessante Nuancen sowohl in der Bedeutung als auch in der alltäglichen Verwendung trägt. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man diesen Ausdruck übersetzt oder in welchen Kontexten er vorkommt, wird Ihnen dieser Artikel Ihre Fragen beantworten. Hier werden wir vom grundlegenden Verständnis bis zu Kuriositäten über seine Herkunft und Anwendung in verschiedenen Situationen forschen. Sei es für das Studium oder puren Neugier, das Verständnis von なかなか kann Ihr Wissen über die japanische Sprache bereichern.

Bedeutung und Übersetzung von なかなか

Es ist nicht einfach, なかなか ins Deutsche zu übersetzen, da die Bedeutung je nach Kontext variiert. Im Allgemeinen drückt es etwas aus, das "über das Erwartete hinausgeht", und kann sowohl für Komplimente als auch für ungewöhnliche Situationen verwendet werden. Zum Beispiel, wenn man sagt "なかなか難しい", bedeutet das, dass etwas "schwieriger ist als gedacht". In "なかなかいいね" wäre die nächstliegende Übersetzung "sehr gut" oder "wirklich gut".

Diese Flexibilität macht なかなか zu einem vielseitigen Wort, verlangt aber auch Aufmerksamkeit, um es nicht falsch zu verwenden. In negativen Sätzen wie "なかなか来ない" (nicht lange kommen) erhält es einen frustrierenden Klang, der zeigt, dass etwas länger dauert als gewünscht. Daher ist es wichtig, die verschiedenen Nuancen zu beherrschen, um beim Sprechen Japanisch natürlich zu klingen.

Herkunft und Schrift in Kanji

Die Schrift von なかなか in Kanji (中々) ist ein interessantes Beispiel, da sie im Alltag selten vorkommt. Die meisten Japaner bevorzugen es, Hiragana zu verwenden, aber das Verständnis seiner Zusammensetzung hilft, den Begriff zu behalten. Der Kanji 中 bedeutet "Mitte" oder "innen", und seine Wiederholung deutet auf eine Idee von Intensität hin oder etwas, das "in der Mitte" eines Spektrums steht, weder zu einfach noch zu schwierig – daher seine Bedeutung von "über das Gewöhnliche hinaus".

Obwohl die genaue Etymologie unklar ist, wird angenommen, dass なかなか im Edo-Zeitraum (1603-1868) als umgangssprachlicher Ausdruck entstand. Im Laufe der Zeit fand es Einzug in die formelle Sprache, behielt aber seinen bewertenden Charakter bei. Interessanterweise klingt es, obwohl es alt ist, nicht archaisch und ist nach wie vor häufig in modernen Dialogen zu hören, von Animes bis hin zu geschäftlichen Gesprächen.

Tipps zur korrekten Verwendung von なかなか

Um Verwirrungen zu vermeiden, denken Sie daran, dass なかなか kein neutrales Adverb ist. Es trägt immer eine Bewertung – positiv oder negativ – über etwas, das die Erwartungen übertrifft. Wenn Sie sagen "この本はなかなか面白い" (Dieses Buch ist ziemlich interessant), loben Sie das Werk. Andererseits vermittelt "なかなか終わらない" (Es dauert einfach nicht zu enden) Ungeduld.

Ein praktischer Tipp ist, なかなか mit Situationen zu verbinden, die die Routine brechen. Zum Beispiel, wenn man ein überraschendes Restaurant entdeckt, klingt "なかなか美味しい" natürlicher als einfach "美味しい". Diese zusätzliche Bedeutungsebene ist es, die das Wort für diejenigen, die Nuancen im Japanischen ausdrücken möchten, so wertvoll macht.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • なかなか (nakanaka) - Erheblich, ziemlich; kann auf eine Schwierigkeit hindeuten, etwas zu erreichen.
  • ずいぶん (zuibun) - Ziemlich, oft; häufig verwendet, um eine Menge oder einen Grad zu betonen, der größer ist als erwartet.
  • かなり (kanari) - Bedeutend, beträchtlich; zeigt im Allgemeinen einen hohen Grad an, kann aber weniger betont sein als ずいぶん.

Verwandte Wörter

中々

Romaji: nakanaka
Kana: なかなか
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: sehr; wesentlich; leicht; leicht; überhaupt (schwarz); ziemlich; ganz; höchst; stattdessen

Bedeutung auf Englisch: very;considerably;easily;readily;by no means (neg);fairly;quite;highly;rather

Definition: Gruppe; Grundstücksfläche; Insbesondere der Beginn der Notizen zur "Geschichte Japans in China" = Tokime. Nägel.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (中々) nakanaka

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (中々) nakanaka:

Beispielsätze - (中々) nakanaka

Siehe unten einige Beispielsätze:

中々上手になりましたね。

Chuu chuu jouzu ni narimashita ne

Du hast dich sehr verbessert.

Du bist besser geworden.

  • 中々 (nakanaka) - Adverb mit der Bedeutung „ziemlich“, „sehr“
  • 上手 (jouzu) - adjektiv, das "gut", "geschickt" bedeutet
  • に (ni) - Artikel, der den Modus oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird.
  • なりました (narimashita) - Verb, das "werden" oder "bleiben" bedeutet.
  • ね (ne) - Eintrag, der eine rhetorische Frage oder Bestätigung angibt.

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

専ら

moppara

total; Nur; völlig

其処

soko

diese Stelle; Dort

はっきり

hakkiri

deutlich; scharf

如何しても

doushitemo

auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich

非常

hijyou

Notfall; außerordentlich; ungewöhnlich

中々