Übersetzung und Bedeutung von: ウェートレス - whe-toresu
A palavra 「ウェートレス」 (wētoresu) bezieht sich auf den Beruf der "Kellnerin" oder "Bedienung". Dieser Ausdruck ist eine Anpassung des englischen "waitress" und ist ein eindeutiges Beispiel für das Phänomen des "gairaigo", das sich auf ausländische Wörter bezieht, die in den japanischen Wortschatz integriert wurden. Die Verwendung von gairaigo ist im modernen Japanisch besonders in Kontexten üblich, die Berufe und westliche Lebensstile betreffen.
Etimologisch ist 「ウェートレス」 aus der Transliteration des englischen Wortes zusammengesetzt. Im Japanischen können ausländische Wörter angepasst werden, um sich den einheimischen Lauten und der Silbenstruktur anzupassen. So wird die Aussprache angepasst und mit dem Katakana-System geschrieben, das immer für Wörter aus fremder Herkunft verwendet wird. Diese Praxis ermöglicht es den Japanischsprechenden, westliche Begriffe flüssig zu verwenden.
Kultureller Kontext
Die Figur der Kellnerin ist in vielen Dienstleistungsbereichen in Japan, einschließlich Cafés, Restaurants und Bars, recht common. Kellnerinnen, oder 「ウェートレス」, werden oft als ein wichtiges Element des Restauranterlebnisses angesehen, da sie nicht nur Essen und Getränke servieren, sondern auch soziale Interaktionen bieten, die den Besuch der Kunden bereichern können.
- Die Serviermädchen entwickeln oft Beziehungen zu Stammkunden.
- Neben traditionellen Dienstleistungen hat sich auch die Kultur der „Maid Cafés“ in Japan verbreitet, die die Figur der Kellnerinnen populär gemacht hat.
- Der Ausdruck erscheint häufig in Werbung und in den Medien und zeigt seine kulturelle Relevanz.
Daher ist das Wort 「ウェートレス」 (wētoresu) nicht nur eine einfache Anpassung, sondern spiegelt die Integration westlicher Einflüsse in die zeitgenössische japanische Gesellschaft wider. Gleichzeitig unterstreicht es auch die Bedeutung der Kellnerinnen für die soziale Erfahrung in Japan und zeigt, wie sich die Sprache mit der Kultur und den sozialen Praktiken entwickelt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 女性店員 (Josei teiin) - Weiblicher Empfangsdame
- サーバー (Sābā) - Kellner(in), normalerweise in Restaurants
- ホステス (Hosutesu) - Rezeptionist oder Begleiter in Freizeiteinrichtungen
- ウエイトレス (Ueitresu) - Mädchen (oder Frau), die in Restaurants dient
- ウエイトレスさん (Ueitresu-san) - Respektvolle Anrede für eine Kellnerin
- 女性サービス係 (Josei sābisu kakari) - Angestellte im weiblichen Dienstleistungssektor
Verwandte Wörter
Romaji: whe-toresu
Kana: ウェートレス
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Kellnerin
Bedeutung auf Englisch: waitress
Definition: Ein Teammitglied, das Bestellungen entgegennimmt und Essen und Getränke in einem Restaurant serviert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (ウェートレス) whe-toresu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (ウェートレス) whe-toresu:
Beispielsätze - (ウェートレス) whe-toresu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo