Übersetzung und Bedeutung von: お兄さん - oniisan

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お兄さん (おにいさん). Ela é bastante comum no cotidiano japonês e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente. Se você quer entender como os japoneses se referem a irmãos mais velhos ou figuras masculinas respeitáveis, continue lendo!

Significado e tradução de お兄さん

A palavra お兄さん (おにいさん) é um termo japonês usado para se referir a um irmão mais velho de forma respeitosa. Em tradução direta, significa "irmão mais velho", mas seu uso vai além do parentesco biológico. Ela também pode ser empregada para se dirigir a homens jovens em posição de respeito ou afeto, como em lojas, escolas ou situações informais.

Vale destacar que お兄さん carrega um tom mais polido do que a versão sem o prefixo honorífico お (兄さん - にいさん). Essa sutileza é importante no japonês, onde o nível de formalidade pode mudar completamente a nuance de uma palavra. Em situações casuais entre amigos, por exemplo, é comum usar apenas 兄 (あに) ou o apelido 兄ちゃん (にいちゃん).

Ursprung und Struktur des Wortes

A origem de お兄さん está ligada ao kanji 兄, que significa "irmão mais velho". Esse caractere é composto por dois radicais: 口 (boca) e 儿 (pernas). Algumas teorias sugerem que essa combinação representa um irmão mais velho falando ou guiando os mais novos, mas essa interpretação não é consenso entre linguistas.

O prefixo お (o) é um honorífico que adiciona polidez, enquanto o sufixo さん (san) é um marcador de respeito universal no japonês. Juntos, eles transformam a palavra em uma forma mais educada e apropriada para diversas situações sociais. Essa construção é semelhante a outros termos familiares, como お姉さん (おねえさん - irmã mais velha).

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Alltag

No Japão, お兄さん é uma palavra extremamente comum, especialmente em contextos onde há hierarquia ou afeto envolvido. Ela aparece frequentemente em lojas, quando funcionários se dirigem a clientes jovens, ou em famílias, onde os mais novos mostram respeito aos irmãos mais velhos. Em animes e dramas, é fácil identificar seu uso em diálogos entre personagens com relações próximas.

Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, como em Osaka, variações como 兄ちゃん (にいちゃん) são ainda mais populares no dia a dia. Esse tipo de diferença regional é algo que estudantes de japonês devem observar, já que a escolha das palavras pode revelar muito sobre a origem e o contexto social do falante.

Wie man richtig merkt und verwendet

Para fixar a palavra お兄さん, uma dica eficaz é associá-la a situações reais. Assistir a vídeos ou séries japonesas onde o termo aparece pode ajudar a entender seu uso natural. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "お兄さん、どこに行きますか?" (Irmão mais velho, para onde você vai?).

É importante lembrar que, embora お兄さん seja versátil, ela não deve ser usada em contextos excessivamente formais, como em reuniões de trabalho. Nessas situações, termos como 先輩 (せんぱい - superior) ou o nome da pessoa seguido de さん são mais apropriados. Dominar essas nuances é essencial para soar natural no japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 兄貴 (Aniki) - Ein informeller und respektvoller Begriff, der verwendet wird, um sich auf einen älteren Bruder zu beziehen, häufig in Freundeskreisen oder in intimeren Umgebungen verwendet.
  • 兄さん (Niisan) - Respektvoller Begriff für älteren Bruder, der in etwas formelleren Situationen oder bei einer respektvollen Beziehung verwendet wird.
  • お兄ちゃん (Oniichan) - Kosenior, ein liebevoller und informeller Begriff für einen älteren Bruder, der normalerweise von Kindern oder in liebevollen Kontexten verwendet wird.
  • お兄様 (Oniisama) - Ein sehr formeller und respektvoller Begriff für ältere Brüder, der häufig in Kontexten von hohem Respekt oder zwischen Menschen unterschiedlicher sozialer Klassen verwendet wird.
  • お兄さん方 (Oniisan-gata) - Formelle und respektvolle Pluralform, um sich auf ältere Geschwister zu beziehen, die verwendet wird, um eine Gruppe von Geschwistern in formellen oder höflichen Gesprächen einzubeziehen.

Verwandte Wörter

ani

Älterer Bruder

お兄さん

Romaji: oniisan
Kana: おにいさん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: älterer Bruder; (lautstark) "Herr?"

Bedeutung auf Englisch: older brother;(vocative) "Mister?"

Definition: Ehrentitel und Anschriften von Männern für Männer. Wie man einen engen Mann anruft.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (お兄さん) oniisan

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (お兄さん) oniisan:

Beispielsätze - (お兄さん) oniisan

Siehe unten einige Beispielsätze:

お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

Mein älterer Bruder ist ein sehr freundlicher Mensch.

Dein Bruder ist ein sehr freundlicher Mensch.

  • お兄さん - Älterer Bruder
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 優しい - nett
  • 人 - Person
  • です - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

観測

kansoku

Beobachtung

軍艦

gunkan

Kriegsschiff; Schlachtschiff

utsuwa

Schüssel; Container; Container

汚れ

kegare

Verunreinigung; entehren

連盟

renmei

anmachen; Einheit; Allianz

Bruder